Нужны устоявшиеся правила на русском, хотя бы для базы - под них подогнать формулы технического текста.Есть специальный документ для этого "Термины", можно туда всё это вписывать.
На пустых клетках неплохо бы картинки из сканов/фоток разместить.Добавляю по мере возможности, сканы плохие - приходится ручками, что долго и муторно, но выхода нету.
Ally и Companion переведены одинаковоСреди карт из всех дополнений только одна карта "Companion", и выглядит она именно как "Ally". Ограничений про эту карту тоже нигде не находил, по этому и решили что это больше косяк со стороны оригинала.
Тотальное Доминирование Заглавных Букв Во Всех ТерминахИсправим.
Нужна команда вычитывающих и редактор, за которым последнее слово.Есть ли у вас время и желание присоединиться, или найти людей которые готовы?
В первом посте пример вычитки, который могу предложить.Всего существуют 5 видов переводов:
Если устраивает и сроки пока не горят - я в деле.Сроки устраивают, тем более если люди еще помочь согласятся. Главное до ноября постараться успеть, или еще на год затянентся всё.
Давайте помаленьку начну с прочтения правил и заклинаний.Заклинания и другие пробелы начал потихоньку заполнять английским текстом, надеюсь в течении 2 дней всё доделаю.
Может, всё-таки проще картинкой? текст распознаёт с ошибкамиПостараюсь ошибки исправить, и добавлю картинку тогда, просто с картинками еще дольше документ грузиться будет.
Предлагаю избавиться от слова "единиц" - относительно урона и ужаса это слово только занимает полезное место для вёрстки.Да, очень проблематичный вопрос, как тогда например перевести "Take 1 damage."?
не нравится "space" как "пространство" - предлагаю более нейтральную "зону".Я бы вообще предложил как "клетка" как в Descent, "зона" для меня по зековски почему то звучит, или аля Сталкер.
Модуль для Tabletop Simulator интересует кого на основе данных переводов?Интересует, но только вот сначала бы доделать эту версию.
Есть несколько картинок со всякими тварями. может что пригодится.Отлично, спасибо!
По поводу монстров, может проще использовать фото покрашенных миниатюр?Ну если всех найдём - то можно сделать и такой вариант фигурок.
Еще вариант, сделать схемы для складывания объемных фигур.Это как? Можно поподробнее?
Думаю речь идёт о чем то таком. Подобные 3д модели ещё использовались в Hero questЕще вариант, сделать схемы для складывания объемных фигур.Это как? Можно поподробнее?
Я монстров из Аркхема брал.
Только надо еще подумать где на них характериситки (они у одних и тех же монстров разные могут быть) писать и художественный текст.
а на сколько примерно всё готово)?Очень болезненный вопрос, так как точно не считал, да и вообще это подсчитать не реально.
Как и обещал выкладываю сканы всех карт, планшетов сыщиков и жетонов с текстом из второй редакции "Mansions of Madness" (в том числе из конвершен кита). Правила не выкладываю, они и без того есть на сайте FFG. В последнем файле с монстрами не хватает одного жетона Deep One Hybrid (он каким-то неведомым образом застрял в подставке), но их там несколько, все одинаковые, так что это не должно быть проблемой.https://yadi.sk/d/ZBqj3kdDuFn9b
То есть для перевода есть все - если кто-то захочет им заняться. Остальное (оставшиеся жетоны и тайлы местности) выложу чуть позже.
не знаю нужно это вам или нет. но наткнулся только что в сети на скан второго издания https://yadi.sk/d/ZBqj3kdDuFn9bОтлично, спасибо!
не знаю нужно это вам или нет. но наткнулся только что в сети на скан второго издания https://yadi.sk/d/ZBqj3kdDuFn9bЦитироватьКак и обещал выкладываю сканы всех карт, планшетов сыщиков и жетонов с текстом из второй редакции "Mansions of Madness" (в том числе из конвершен кита). Правила не выкладываю, они и без того есть на сайте FFG. В последнем файле с монстрами не хватает одного жетона Deep One Hybrid (он каким-то неведомым образом застрял в подставке), но их там несколько, все одинаковые, так что это не должно быть проблемой.https://yadi.sk/d/ZBqj3kdDuFn9b
То есть для перевода есть все - если кто-то захочет им заняться. Остальное (оставшиеся жетоны и тайлы местности) выложу чуть позже.
А что всё перевели или тема заглохла?Ждём пока UAnonim со своей командой закончат допы для Древнего ужаса и возьмутся за этот проект.
Как то странно если учесть, что я уже все себе распечатал. В смысле я думал, что уже все готово за исключением пары деталей, но если автор уверен что не готово, значит неготово. ???А что всё перевели или тема заглохла?Ждём пока UAnonim со своей командой закончат допы для Древнего ужаса и возьмутся за этот проект.
надеюсь, на этой неделе выложим Пирамиды к ДУ, черновой перевод Хастура готов процентов на 40. Надеюсь, релиз пирамид мотивирует команду, и мы шустро закончим перевод до получения нормальных сканов. и сразу за Особняки.а пирамиды это какое дополнение по счету и сколько их всего?