Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - wildsent

Страницы: [1] 2 3 4
1
Заметил отличие исполнения надписи о дистанции карты. Кажется, другая толщина обводки. Можешь взять их прошлых колод, которые я переводил и себе скопировать точно так же? Пожарного я исправил уже. Хотелось бы, чтобы была единая стилистика.
Не вопрос) Какую толщину используем?

2
Основной раздел PnP | General board of PnP / Re: Maximum Apocalypse PNP RUSWIP
« : 10 Июнь 2019, 22:54:38 »
Переведена колода Стрелка: https://yadi.sk/i/luDJnMiWbLJEGQ
Надо вычитать, причем не только игровой текст, но и названия ибо с ними тоже возникали вопросы. Еще может кто-то уже читал правила и может разницу объяснить между картами "Бронежилет" и "Шляпой рейнджера", выделенное красным слово в первом варианте как бы намекает, что разница возможно есть. Не понятно какой damage имеется ввиду в данных двух случаях. По логике "Бронежилет" должен снимать урон монстров, а вот с Шляпой лично мне не понятно(

3
Основной раздел PnP | General board of PnP / Re: Maximum Apocalypse PNP RUSWIP
« : 03 Июнь 2019, 13:39:01 »
Перевел колоду Пожарного: https://yadi.sk/i/9EKjOSIfiRcdSA
По возможности закиньте к общим переводам. В колоде ветерана опечатка в карте Жетоны.

4
Draw a monster я бы перевёл как Возьмите карту монстра или Тяните карту монстра. Можно и более художественно как Появляется монстр. Тяните монстра не информативно - какого монстра, куда тянуть? Карту монстра или жетон монстра.
Лучше, наверное, "Возьмите карту монстра" (хотя как тут объяснить, что имеется ввиду положить перед собой)), т.к. "Появляется монстр" может восприниматься как положить дополнительный жетон (хотя мне нравится как звучит "Появляется монстр") и плюс свойство у Кладбища "Каждый игрок берет карту монстра"... Хотя "Перед каждым игроком появляется монстр" звучит тоже хорошо. Но я все-таки за "Возьмите карту монстра".

5
Спасибо за перевод и сборку! А можно отдельными картинками выложить? Я просто уже начинал делать BattleCon и не делал белого просвета между картами, хочу продолжить также) Если сложно, то ничего страшного вырежу из PDF, просто это будет дольше)) Еще раз спасибо за проделанную работу.

6
lihadzey говорил, что тайлы карты и правила переводит. Надо колоды персонажей переводить. Ими не занимались ещё
Хорошо, я тогда возьмусь за пожарного (правда не знаю когда точно), внесу свой безграмотный вклад в перевод)) По поводку "находки" мне лично нравится. Поддерживаю)

7
Будет "Бесплатная Находка", если передумаем потом исправим. Взялся переводить тайтлы, надеюсь ими никто не занимается

8
Вопрос: Ферма свойство "Free Scavenge" как лучше перевести: "Бесплатный Трофей" или "Бесплатный хлам", или "Свободный Поиск" или "Бесплатный Поиск в мусоре"? Хорошо бы было сделать словарик))

9
Конечно продолжайте) Увлекся рассматриванием материалов) Попробую со временем подключиться к процессу. Особенно если потом кто-нибудь с помощью скрипта сможет сверстать это 3  на 3)

10
Упс. Написал и только потом увидел, что на самом деле в PnP все карточки переведены, что только в сканах они на английском. Тогда отдельное спасибо за проделанную работу.

11
Спасибо за сканы. Посмотрел обзор и так как Codenames нам очень нравится, то решил, что эту игру точно возьму себе в коллекцию. Единственное о чем задумался, может перевести все-таки вопросы, вроде как в компании всегда есть те кто знает английский, да и текст тут простой, но все-таки так будет играть приятнее. Особенно, если как предлагают выбирать из 2-х карт одну.

12
Я прекрасно понимаю, что тема очень старая, но все-равно отдельное ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Есть еще просьба, скорее всего к muryskin и Skimen, может остались файлы с вычищенными картами, чтобы можно было для себя еще допов доделать (хотя с этими бы еще разобраться, но хочется еще и еще!=)) По старым ссылкам дропбокс не пускает.=(
И еще раз спасибо, за проделанную работу.

13
Огромное спасибо!=)

14
Игра заинтересовала. Скажите какие карты уже переведены (из второго скана), попробую продолжить эту работу. Времени на нее не то, чтобы много, но лучше хоть малая помощь чем вообще никакой.=))

15
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!=))

16
Сделаю ка я UP.

17
Спасибо за проделанную работу!=)

18
Счастливые обладатели этой игры. К Вам просьба выложите пожалуйста сканы... Очень опробовать хочется, а пойдет не пойдет под большим вопросом. Да и не купишь у нас...

19
Если повезет и в скором времени появится третья редакция в нашей компании, то постараюсь сделать сканы!=)

20
Огромное спасибо!!!=) Что-то я об этом и не подумал!

Страницы: [1] 2 3 4