Автор Тема: Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений  (Прочитано 38310 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн REDDICE


Munchkin Adventure Time:
https://yadi.sk/d/eZ3ByupqjMZQg


Munchkin Adventure Time 2: It's a Dungeon Crawl!
https://yadi.sk/d/bUBK3LussrncN

Правила:
Как оригинал:
https://yadi.sk/i/Kob8IwCzq5FhN

Несколько версий + для печати:
https://yadi.sk/d/djGHD_81qCMu4

Правила дополнения:
https://yadi.sk/i/SLUpJU4asrnvs

Спасибо:
Dark_Nir - за основу и начиная;
wessun - за правила;
Fataloblom - за дополнение и правила;
MazRia - за помощь в переводе;
Moldon и его доблестной команде - за вычитку.

Примеры карт можно посмотреть здесь: вычитка и правки
« Последнее редактирование: 02 Август 2016, 17:23:45 »
     
    Поблагодарившие: Gigasaur

    Оффлайн tikitavy

    Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
    « Ответ #1 : 27 Апрель 2015, 08:56:09 »
    Хм.. в шапке - только ссылка на ВК? /протирает глаза.. однако вроде как да! ;)/ Выглядят карты хорошо :). Жду PnP-набора, но - Вы тут будете вести работу над PnP, или в ВК? Название темы пока что изменю на "анонс".

    Оффлайн igi

    Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
    « Ответ #2 : 29 Апрель 2015, 17:16:40 »
    Открыл наугад две карты

    choose goose
    at beginig of you turn - во время своего хода
    item you have in play - одну из своих не Разовых шмоток
    item of equal or lesser value from the Treasure discard - равноценную шмотку из Cброса

    музыкант
    to help you in combat for no reward - для помощи в твоем бою.
    you cannot gain the wining level this way - ты не получишь уровень за этот бой

    это помимо обычных ошибок, типа заглавной буквы после двоеточия или Ненужных Заглавных Букв (Сброс, Разовых, Монстра). МХ, например, от такой практики в итоге отказались.

    К сожалению, я сейчас не могу тщательно проверть весь перевод. Но могу посоветовать упомянуть о нем на манчкиномании или на русском фан-сайте - там вполне смогут помочь с квалифицированной вычиткой. А если на перевод обратит внимание "манчкинолог" Дмитрий Мольдон - будет вообще отлично)
      Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
       

      Оффлайн REDDICE

      Провёл огромную работу по исправлению ошибок (спасибо всем кто помог их отыскать).
      Теперь слева оригинал, в центе промежуточная версия, справа финальная.
      Добавлена промо карта, рубашки и персонажи.
      Ищем оставшиеся ошибки!
      https://vk.com/album32960118_215026565
         

        Оффлайн igi

        candy zombies
        lose all one shot items you have in play
        сбрось все разовые шмотки

        demon cat
        lose that many items
        сбросить столько одетых шмоток

        fight king
        ты заперт в ловушке навечно. пропусти свой следующий ход.
        вас ничего не смущает?)

        gnomes of the beneathaverse
        they get +1 for each card in you hand when they enter combat
        получает +1 за каждую карту, которая была у тебя на руке в начале боя.
        дальше не смотрел

        choose goose - ошибки остались.
        равноценная =/= equal or lesser value
        одну из своих шмоток =/= item you have in play
        сброс =/= Treasure discard

        музыкант  - ошибки остались.
        for no reward =/= он не может просить награды

        заглавные буквы после двоеточия остались (как и Множество Ошибочных Заглавных Букв).
        зачем-то убрали правильные кавычки-елочки, заменив их неправильными английскими двойными

        советы про манчкиноманию, форум.суперманчкин и дмитрия мольдона остаются в силе
          Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
           

          Оффлайн REDDICE

          igi, сегодня еще раз пробегусь по картам, выложу исправленный вариант, и был бы благодарен за размещение на вышеперечисленных сайтах.
             

            Оффлайн tikitavy

            и был бы благодарен за размещение на вышеперечисленных сайтах.
            Что Вы имеете в виду? :)

            UPD: Тут igi советует Вам сделать анонс своего перевода и запрос на поиск ошибок:

            К сожалению, я сейчас не могу тщательно проверть весь перевод. Но могу посоветовать упомянуть о нем на манчкиномании или на русском фан-сайте - там вполне смогут помочь с квалифицированной вычиткой. А если на перевод обратит внимание "манчкинолог" Дмитрий Мольдон - будет вообще отлично)
            « Последнее редактирование: 05 Май 2015, 08:14:56 »
               

              Оффлайн katefrommoon

              • Новичок
              • Сообщений: 1
                • Просмотр профиля
              Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
              « Ответ #7 : 21 Июль 2015, 11:09:31 »
              Провёл огромную работу по исправлению ошибок (спасибо всем кто помог их отыскать).
              Теперь слева оригинал, в центе промежуточная версия, справа финальная.
              Добавлена промо карта, рубашки и персонажи.
              Ищем оставшиеся ошибки!
              https://vk.com/album32960118_215026565
              нет доступа к альбому( может скинете ссылку, где качали английскую версию?
                 

                Оффлайн REDDICE

                Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                « Ответ #8 : 27 Сентябрь 2015, 17:53:50 »
                Обновил шапку и выложил наконец игру ;)
                   

                  Оффлайн Grindbeast

                  Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                  « Ответ #9 : 28 Сентябрь 2015, 08:02:48 »
                  Есть грамматические ошибки (немного, но всё же) и очень много пропущенных запятых. Это я ещё могу простить, но, ПРИНЦ Пупырка!
                  Вы бы хоть на викию по Времени Приключений зашли, что ли.
                  За сим ПнП очень хорош. Спасибо вам за труды.
                    Take your chances & roll the dice
                     

                    Оффлайн REDDICE

                    Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                    « Ответ #10 : 28 Сентябрь 2015, 08:32:26 »
                    Есть грамматические ошибки (немного, но всё же) и очень много пропущенных запятых. Это я ещё могу простить, но, ПРИНЦ Пупырка!
                    Вы бы хоть на викию по Времени Приключений зашли, что ли.
                    За сим ПнП очень хорош. Спасибо вам за труды.
                    Укажите ошибки - исправлю в ближайшее время.
                    А как правильно, если не Принц пупырка? Всё же зависит от того, с каким переводом вы смотрели, и какое имя вам больше нравится.
                       


                      Оффлайн Bellum

                         

                        Оффлайн Grindbeast

                        Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                        « Ответ #13 : 29 Сентябрь 2015, 17:26:47 »
                        Мда, действительно принц. Не разглядел. Извиняюсь.
                          Take your chances & roll the dice
                           

                          Оффлайн igi

                          Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                          « Ответ #14 : 10 Октябрь 2015, 10:05:25 »
                          навскидку, первые две страницы:

                          ...сбрось чит при потере (продажи)...
                          ...он получает бонус(,) равный...
                          Космическая Сова вмешивается по поручению игроков. (куда?)

                          ну и, как я уже писал ранее,
                          Цитировать
                          заглавные буквы после двоеточия остались (как и Множество Ошибочных Заглавных Букв).
                          зачем-то убрали правильные кавычки-елочки, заменив их неправильными английскими двойными

                          советы про манчкиноманию, форум.суперманчкин и дмитрия мольдона остаются в силе
                            Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                             

                            Оффлайн REDDICE

                            Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                            « Ответ #15 : 11 Октябрь 2015, 15:13:37 »
                            ну и, как я уже писал ранее,
                            заглавные буквы после двоеточия остались (как и Множество Ошибочных Заглавных Букв).
                            зачем-то убрали правильные кавычки-елочки, заменив их неправильными английскими двойными

                            советы про манчкиноманию, форум.суперманчкин и дмитрия мольдона остаются в силе
                            Дмитрий Мольдон занят своими делами, а на счет остального - делал как в оригинале.
                            И на вкус и цвет все фломастеры разные.
                               

                              Оффлайн tikitavy

                              Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                              « Ответ #16 : 12 Октябрь 2015, 10:49:12 »
                              И на вкус и цвет все фломастеры разные.
                              Тут вопрос не вкуса и цвета, а русского языка. Т.е. Вы делайте так, как считаете нужным (автор решает, как и что), но это уже аргументация не "на вкус и цвет", а "я хочу так, ибо неграмотность есть мой авторский стиль".. :)

                              Почему? :) Откроем заседание клуба зануд! Потому что аргумент "на вкус и цвет все фломастеры разные" - есть аргумент выбора между комбинациями вариантов одного порядка (зелёный-кислый ИЛИ красный-сладкий ИЛИ красный-кислый), а не между вариантами разных порядков (зелёный-сладкий ИЛИ зИлёный-слаТкий - тут видно, что вариант-то то один.. ;), но что-то тут всё-таки не так и они таки разные, раз есть выбор ;)).

                              Оффлайн igi

                              Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                              « Ответ #17 : 12 Октябрь 2015, 12:17:11 »
                              Цитировать
                              Дмитрий Мольдон занят своими делами, а на счет остального - делал как в оригинале.
                              И на вкус и цвет все фломастеры разные.
                              Цитировать
                              Тут вопрос не вкуса и цвета, а русского языка.
                              Почти снял с языка)
                              Если бы замечания были в духе Принцесса Жвачка - Принцесса Бубльгум (или, скажем, Огненный Меч - Пламенный Меч), да, вполне можно было сказать про фломастеры.
                              Но речь идет о банальных опечатках и орфографических/пунктуационных ошибках. Пропущенные запятые или «при продажи» вместо «при продаже» к вкусовщине не отнести при всем желании.

                              Ссылаться на оригинал тоже не совсем верно - оригинал на английском, правила пунктуации в английском свои (хотя, например, бой (combat) в оригинале написан с маленькой буквы, а Сброс в переводе встречается в обоих вариантах).

                              Впрочем, «правильные» кавычки и «после Боя отправь в Сброс все карты, которые у тебя уже "в игре"» вместо «после боя отправь в сброс все свои карты, находящиеся в игре» - это пожелание. Этим правилам, например, следуют официальные переводы Манчкина от МХ. 
                              С ними перевод будет смотреться более выигрышно, более профессионально, если хотите. Но им можно и не следовать.
                              А вот ошибки и опечатки лучше исправить в любом случае.

                              Дмитрий Мольдон, к слову, не может припомнить, чтобы к нему в последнее время обращались с просьбой помочь в вычитке этого манчкина.

                              В общем, когда немного разгребу текущие задачи, я вполне могу сделать полную вычитку. Вопрос лишь в том, нужна ли она автору, т.е. будут ли внесены озвученные исправления. Не хотелось бы делать работу впустую)
                              « Последнее редактирование: 12 Октябрь 2015, 12:23:43 »
                                Постоянно пополняемый и наиболее актуальный список моих переводов лежит на jayjay.ru (и по-прежнему дублируется на Тесере).
                                 

                                Оффлайн REDDICE

                                Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                « Ответ #18 : 29 Октябрь 2015, 06:37:55 »
                                Вышло дополнение "Munchkin Adventure Time 2: It's a Dungeon Crawl!".
                                Ищу переводчика и редактора текста, а так же человека для полной вычитки базы и допа.
                                На себя беру графическое оформление и верстку.
                                   

                                  Оффлайн Valar

                                  • Новичок
                                  • Сообщений: 2
                                    • Просмотр профиля
                                  Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                  « Ответ #19 : 13 Январь 2016, 15:59:06 »
                                  А есть у кого сканы 2 части в норм качестве? Ато пока нашел только фотки на BGG
                                     

                                    Оффлайн wessun

                                    Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                    « Ответ #20 : 11 Март 2016, 09:50:45 »
                                    перевел и сверстал правила. для желающих https://yadi.sk/i/Kob8IwCzq5FhN
                                       
                                      Поблагодарившие: psarus

                                      Оффлайн tikitavy

                                      Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                      « Ответ #21 : 11 Март 2016, 12:23:44 »
                                      перевел и сверстал правила
                                      Спасибо! Добро пожаловать на форум :).

                                      Оффлайн Fataloblom

                                      Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                      « Ответ #22 : 12 Март 2016, 17:25:00 »
                                      Правила в стиле "старый добрый манчкин" ссылка ядиск
                                      внутри pdf правил в старом и в новом вариантах + png на печать с обложкой (13x16,5 см)
                                      « Последнее редактирование: 15 Март 2016, 12:06:10 »
                                         

                                        Оффлайн Fataloblom

                                        Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                        « Ответ #23 : 28 Июнь 2016, 20:06:56 »
                                        Дополнение Munchkin Adventure Time 2: It's a Dungeon Crawl!
                                        Скачать PnP, Скачать правила

                                        Внутри: 90 карт, 12 карт Подземелий, +1 промо карта. Всего 13 листов А4.

                                        Благодарности: Dark_Nir за материалы по основе;
                                        MazRia за помощь в переводе;
                                        Moldon и его доблестной команде за вычитку.

                                        Примеры карт можно посмотреть здесь: вычитка (временный альбом).

                                        PS Вычитки правил не было.
                                        PSS Немного позже будет подкорректирована основа, в связи с изменениями вычитки.
                                        « Последнее редактирование: 28 Июнь 2016, 20:10:09 »
                                           

                                          Оффлайн tikitavy

                                          Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                          « Ответ #24 : 29 Июнь 2016, 09:35:41 »
                                          Дополнение Munchkin Adventure Time 2: It's a Dungeon Crawl!
                                          Может отдельной темой? Иначе в шапку поднимать и её (шапку) менять.

                                          Оффлайн REDDICE

                                          Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                          « Ответ #25 : 29 Июнь 2016, 14:13:20 »
                                          Может отдельной темой? Иначе в шапку поднимать и её (шапку) менять.
                                          Могу поднять и изменить)
                                             

                                            Оффлайн tikitavy

                                            Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                            « Ответ #26 : 01 Июль 2016, 10:46:49 »
                                            Может отдельной темой? Иначе в шапку поднимать и её (шапку) менять.
                                            Могу поднять и изменить)
                                            Было бы хорошо.. :)

                                            Оффлайн REDDICE

                                            Munchkin Adventure Time - Манчкин Время Приключений
                                            « Ответ #27 : 02 Август 2016, 17:25:31 »
                                            Обновил первый пост.
                                            Если что ещё подправить - пишите.