Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Mathias Duke

Страницы: [1] 2
1
Варгеймы | Wargames / Gaslands книга правил
« : 13 Апрель 2023, 18:28:40 »
Замечательный варгейм, особенно если Вы хотите приобщить своего ребенка к хобби, так как он не только завязан на любой теме для мальчишек - машинках, но и требует творчесского подхода. Все, что надо для игры, кроме самих тачек есть в книге)
https://disk.yandex.ru/i/G0gSGiCXXjLRzw
Поблагодарившие: Mathias Duke

2
Варгеймы | Wargames / Re: Pavlov's House
« : 20 Март 2022, 20:30:25 »
Сохранил сборку в телеграм.
Там же версия на русском от Luniakin и Mamosik.
Вроде бы вторая редакция.
И PSD.
Поблагодарившие: Mathias Duke

3
Ambush!

Если я назову эту игру легендарной, то нисколько не покривлю душой.
Несколько фактов. Вышла в свет в 1983 году (это почти 40 !!! лет назад). На BGG сейчас находится в TOP 100 среди варгеймов. К игре вышло три полноценных коробочных дополнения, плюс в журналах напечатано два дополнительных сценария. Игра получила продолжение в виде игры Battle Hymn (повторена основная игровая механика с некоторыми дополнениями и переносом сюжета на другой театр военных действий). Ну и ещё можно вспомнить "связанные" игры OpenFire и Shell Shock.
Надо сказать, что в AMBUSH! до сих пор играют. Хотя игра давно не издаётся, но играют... А в обсуждениях или комментариях про другие игры достаточно часто можно встретить записи, когда AMBUSH! используется неким мерилом, эталоном соло-варгеймов.

Наверно большую популярность AMBUSH! принесло то, что она смогла очень хорошо и интересно управлять ботом на уровне тактики. Всё таки сольники более склонны к "глобальным" процессам, легче имитировать действия фронта, чем действие конкретного солдата.

Но всё что я написал выше относится к англоязычной аудитории. В русском секторе игра мало известна, или вернее сказать слышать слышали, а вот играть не играли. Хочется да не можется. Игра очень языкозависимая. И для комфортной игры надо либо очень свободно владеть языком, либо делать перевод. К сожалению, за эти сорок лет никто так и не взялся, пришлось переводить самому.

Некоторые комментарии по тому, что представляю на суд игроков. Очень много материалов, идей, наработок я взял со страницы игры на BGG. По хорошему бы надо перечислить ники этих людей, но их так много, что я просто всех не вспомню. Скажу им просто спасибо, хотя читать эту страницу они вряд ли будут :)

1. Правила. Получились сильно расширенными по сравнению с оригиналом. Учтены многочисленные ошибки, пояснения, комментарии  и т.д. Некоторые комментарии/пояснения я добавил от себя. Старался как мог. Конечно (как всегда это бывает) в процессе (ближе к концу) работы понимаешь, что некоторые термины надо было перевести по другому, что-то сделать иначе и т.д. Но нет предела совершенству и в какой-то момент надо себя остановить. Поэтому то, что требует глобальной переделки текста "ради красоты" - я уже не возьмусь. Но если увидите ошибки или косноязычие отдельных фраз - поправлю.

2. Параграфы. Максимально дословный перевод. Тут наоборот - никакой вольности допускать нельзя, каждый неправильно переведённый/упущенный термин, может неожиданным образом повернуть игру в другую колею.

3 Таблицы. Содержание сверено с оригиналом, учтены ошибки/опечатки. Внешне частично переделаны. Много идей дали фанаты игры своими работами.

4. Карты миссий. Кто постарше, наверняка помнит слово "перфокарта" и легко разберётся, что представляют из себя эти карты миссий. Кто помладше - читайте правила, я там даже рисунок вставил :) На самом деле всё просто. Ну чуток придётся повозиться с конвертом, аккуратно прорезать дырочки.

5. Отчёт отряда. Взял с BGG файлик, перевёл, добавил фотки для красоты. Получилась симпатичная штука. Оставляю в формате Excel - можно копировать вкладки, сохранять историю (например, при проигрывании непрерывной компании), добавить свои фото  и т.д. Использованный нестандартный шрифт прикладываю, он "рукописный". В правилах игры есть страница со скрином отчёта отряда, если не хотите ставить шрифт, можете там увидеть как отчёт выглядит по моей задумке, ну и поправить по своему вкусу.

6. Карточки солдат. Игры 80-х не отличаются красочным оформлением. Это всё пришло позже. В оригинале игры они выглядят вот так https://boardgamegeek.com/image/4131809/ambush Я взял уже версию "фанатскую". С картинками :) Перевёл, поправил. Получилось очень красиво.

7. Игровое поле. Это карты местности. Оригинальный размер в дюймах 16x22. Можно увеличить, будет удобнее играть. Печатать в максимальном возможном качестве. Цвет гексов отражает уровень высот местности, но оттенок слабо отличим. При плохой печати может единым цветом отпечататься.

8. Жетоны. В жетонах я сделал больше всего отступлений от оригинала игры. В бутлеге с правилами игры приведены примеры уже с теми жетонами, которые на листах (в большинстве случаев). В одном файле я собрал все жетоны из базы, всех дополнений (кстати, многие жетоны из дополнений можно использовать и в базовой игре, в правилах я их привёл), добавил ряд новых жетонов.

9. Разное. Добавил некоторые материалы, которые могут помочь в игре.

Ну и если дочитали до сего места, вот ссылка для скачивания: https://disk.yandex.ru/d/PgO7B5biNbpGYQ

готовые дополнения:
1. Move Out.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

7. His Majesty's Soldiers
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Поблагодарившие: Mathias Duke

4
Interceptor Ace - Daylight Air Defense Over Germany

Официальное описание примерно такое:

Interceptor Ace: Daylight Air Defense Over Germany, 1943-44 - это соло-игра тактического уровня, в которой вам предстоит командовать немецким истребителем во время Второй мировой войны. Каждый ход состоит из нескольких дней, в течение которых с одной из многих баз в Европе будет выполняться боевое задание по перехвату приближающихся американских бомбардировщиков. Interceptor Ace основана на популярной, насыщенной событиями игровой системе Nightfighter Ace от Gregory M. Smith с повествованием о пилоте, у которого вы стремитесь повысить авторитет, заработать навыки и подняться в ранге путем продвижения по службе и получения наград.

Такой неваргеймистый варгейм. Не знаю в какую ветку форума эту игру поместить. Пусть остаётся на усмотрение модератора.

Игр основанных на этой системе наплодили много. Самый большой недостаток - очень большая зависимость исхода от кубиков. для перевода выбрал именно эту игру по простой причине: почитал отзывы, вроде как здесь больше всего включено правил, позволяющих игроку принимать решение и тем самым влиять на конечный результат.
Пара комментариев и советов как и что печатать:

Правила
В тексте правил и на других компонентах игры достаточно много специфических терминов. Во время работы над переводом я почитал несколько статей, порылся в сети, попытался перевести более-менее грамотно. Но наверняка что-то где-то сказано не так. Если понимаете в лётном деле больше меня - конструктивная критика всегда приветствуется. По тексту добавил иллюстраций, чтобы легче было читать и разбираться. Правила совсем несложные, но сам стиль изложения и оформления оригинала мне не очень понравился.

Карты
Две колоды. Колода с пилотами не обязательная.

Жетоны
В оригинале с жетонами прям беда. Что-то забыли, что-то лишнее напечатали, что-то даже не подумали включать. Эти косяки поправил.
Зато в оригинале много жетонов бесполезных. Например, отряды, базы - включены чисто ради исторического интереса. В игре никакого эффекта не имеют и никак не обыгрываются. Делать полсотни жетонов просто ради того, чтобы они были - по желанию. У меня на листе это последние три строчки. Просто пустое место заполнил.
Размер всех жетонов сделал 17 мм.

Планшеты самолётов и прочие планшеты
Планшеты в формате jpg. В оригинале они размером по формату Letter (это я по видеообзорам сужу, оригинала у меня нет). На игровой процесс размер никак не влияет, просто удобство. Печатать на А4 - будет мелковато. Я думаю оптимально будет - взять лист А3 и развернуть его вертикально. Лишнее пустое обрезать.
В оригинале планшеты самолётов двухсторонние - экономия картона. На игровой процесс двухсторонность никак не влияет.

Таблицы
Всё компоновал под печать на обычных листах А4.

Ссылка для скачивания:
https://disk.yandex.ru/d/-TIx691K-bAv_A

Всем удачи.
Поблагодарившие: Mathias Duke

5
Update!
Важный апдейт: поправлены опечатки и рубашки некоторых карт. Кто скачал - перекачайте.
Поблагодарившие: Mathias Duke

6


No Retreat! / Ни шагу назад!

BGG | Тесера
 
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

PnP

Материалы предоставлены для ознакомления с игрой, не для коммерческого пользования.
Поблагодарившие: Mathias Duke

7
Update!
Технически ПнП готово, можно пробовать печатать пдфки (спасибо Mamosik)!
Добавлены токены на замену пластиковых фигурок (Mamosik пилит жетоны других форм, добавлю позднее).
Правила еще не сверстаны в 1 вариант, но пока можно использовать официальные русские (по ссылке они есть).
В файле Readme описано сколько и чего печатать.


Update 2021-08-03:
Добавлены жетоны кораблей от Мамосика. Отличие жетонов в том, что они не круглой формы, а подобрана разная форма для разных типов кораблей (чтобы не путать их на поле в стопках).
Поблагодарившие: Mathias Duke

8
ПНП закончен.
Просьба модераторам перенести Тему в Основной раздел ПНП.
Поблагодарившие: Mathias Duke

9

Сумерки империи. Четвёртое издание / Twilight Imperium: Fourth Edition (2017)
3-6 игроков, 12+, 60 минут на правила, 240-480 мин./партия.
BGG, Tesera
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Сумерки империи. Четвёртая редакция: Пророчество королей /
Twilight Imperium: Fourth Edition – Prophecy of Kings (2020)

3-8 игроков, 14+, 60 минут на правила, 240-480 мин./партия.
BGG, Tesera
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Кодексы / Twilight Codex Volume I & Twilight Codex Volume II
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

ПнП и исходники
НЕ ДЛЯ ПРОДАЖИ
Если хотите только распечатать, качайте папку "01_ПнП" и "02_Правила" (с припиской print).
Буду благодарен за помощь в вычитке текста на картах на предмет опечаток и ошибок.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Поблагодарившие: Mathias Duke

10
Если никто не возражает, я ссылки на ЯДиск опубликую здесь, а то по линку на украинский сайт некоторые провайдеры не пускают и приходится пользоваться тором.
Итак, ссылки на эту игру с дополнением:
https://disk.yandex.ru/d/ZxuBoEGidoU8X
https://disk.yandex.ru/i/0m9CfVHrdoU8H
А правила здесь:
http://bdgames.narod.ru/rules.htm
http://bdgames.narod.ru/gallery.htm
Поблагодарившие: Mathias Duke

11
Commando 4 en action - Dieppe 1942

Игра из французского журнала Vae Victis. Небольшой тактический варгейм на одного игрока.
Наткнулся на неё совершенно случайно. Думал сделаю быстро, но провозился целый месяц. Доступный перевод с французского на английский, по всей видимости, делался не носителем языка, поэтому для перевода на русский в некоторых местах пришлось продираться через дебри формулировок. Надеюсь, конечный результат получился достойным.

Игра не на все времена, но мне кажется, на несколько партий доставит большое удовольствие.

Изготовить очень просто:
Игровое поле формата A3.
Один лист двухсторонних жетонов (лицевая и оборотная сторона жетона на листе размещены друг под другом)
Буклет правил.
Потребуется два кубика 1D6 и 1D10.

Ссылка для скачивания:
https://disk.yandex.ru/d/0FrR0vL2X15PFA

Успехов в игре.
Поблагодарившие: Mathias Duke

12
Field Commander - Rommel

BGG https://boardgamegeek.com/boardgame/28829/field-commander-rommel
Официальный сайт https://www.mcssl.com/store/danverssengames/computer-games/solitaire/field-commander-rommel---deluxe

Первая игра из серии Field Commander. Оценка на BGG может и не высокая (7.0), но количество людей оценивших её впечатляет (если учесть, что это чистая соло игра).
Впрочем, все оценки субъективны, а мне давно хотелось в неё поиграть. PNP по сети давно гуляет, но правила перевёл один человек, английские жетоны сделал другой, а поля начал, но не доделал третий. Вроде бы играть можно, но как то не комфортно. Доделал, вот что получилось:

ПРАВИЛА:
Взял перевод Максима Богатова. Перевод очень хороший, живым языком сделан, поэтому переводить заново смысла нет. Некоторые коррективы я правда внёс (поправил опечатки, перевёл до конца все термины, "руссифицировал" картинки и т.д.), но процентов 90 - это текст Максима Богатова.
У Максима оформление копировало официальный буклет, а у меня то-ли гранаты не той системы, то-ли руки не оттуда растут, но не смог я также сделать. Но я сделал лучше, честное слово :) Внешне отличается, но содержательная часть передана вся и даже чуток расширено количество поясняющих картинок.
От себя добавил перевод дополнительных правил (взяты с офсайта игры) и перевод FAQ (английский взят с BGG). Кстати, FAQ очень полезен оказался, действительно много нюансов подмечено и объяснено. Всю текстовую часть вставил в один файл.

ЖЕТОНЫ ВОЙСК
Тут я сам ничего не делал, как есть так и выкладываю два варианта.
Первый вариант предположительно сделан dom3345 (Дмитрий), по оформлению почти полностью дублирует официальные жетоны. Я увидел только принципиальное отличие в обозначении мотопехоты.
Второй вариант взят с BGG, автор Felisan88. очень красочно и красиво сделано, я просто не мог пройти мимо :)

Будьте внимательны, жетоны двухсторонние. По названию отрядов ориентируйтесь.

ЖЕТОНЫ-МАРКЕРЫ
На этих жетонах основной компонент - это текст. Эти жетоны я переделал.

КАРТЫ
Предыдущим ваятелям pnp большое спасибо, зато что эти карты вообще есть. Найти их в открытом доступе, даже в плохом качестве - дело сложное.
Ну а перевод стыковал с правилами, там где требовалось допереводил сам. С картами возился дольше всего, но основной затык был именно в них. Очень много текста в игре вынесено на карты.
Карты печатать на формате A3.

ПРОЧЕЕ
Лист игрока - для записей.
Дополнение к игровому полю, мат, коврик - не знаю как правильно назвать. Вещь необязательная, в комплекте игры DVG его никогда не печатали, но судя по видео все игроки для этой игры что-то подобное ваяют и используют. Взял с BGG (автор neudatum) ну и заменил аглицкие буквы на русские.

Брать отсюда:
https://disk.yandex.ru/d/FjcXD_y99sXDJg?w=1

Удачи в игре.
Поблагодарившие: Mathias Duke

13

Wars of Marcus Aurelius

https://www.boardgamegeek.com/boardgame/217609/wars-marcus-aurelius-rome-170-180ce

Войны Марка Аврелия — это соло-игра, основанная на CDG (Card Driven Game), игра стратегического уровня, действия которой разворачиваются во время Маркоманских войн. Играя в роли императора Марка Аврелия, ваша цель состоит в том, чтобы умиротворить три различных племени, управляя войнами и восстаниями, происходящими за пределами карты, нехваткой войск, ограниченными ресурсами и последствиями чумы - и всё это при сохранении вашего положения в армии, Сенате и у народа Рима.

Игра не для широкого круга, но любители жанра оценят.

Правила: перевод мой (официального перевода на другие языки нет и вряд ли будет). Перевёл всё, включая приложения с описанием. Без "погружения" в историю играть в такие игры совсем не интересно. Добавил небольшой словарик, это краткое описание некоторых терминов, имён, названий  и т.д., встречающихся по тексту. В основном брал из википедии, хотя были и другие источники.
Если по переводу найдёте ошибки/опечатки и т.д. - дайте знать, поправлю. Пытался вычитать, но иногда глаз замыливается...

Компоненты игры (жетоны, игровое поле) взял из модуля Vassal. Качество соответствующее, но по мне, так вполне приемлемое.

Карты переделал. Общее оформление приблизил к оригиналу (как смог). Рубашки для карт сотворил сам.

В основном всё. Ссылка для скачивания: https://disk.yandex.ru/d/cmQN_6GM2gYSgg?w=1
Удачи в игре.
Поблагодарившие: Mathias Duke

14
Варгеймы | Wargames / Re: [PnP] Neuroshima Hex! 2.5 + 3.0
« : 28 Февраль 2021, 05:39:59 »
Подправил ссылку
Поблагодарившие: Mathias Duke

15
Варгеймы | Wargames / Re: [PnP] Neuroshima Hex 2.x Big size
« : 11 Ноябрь 2020, 19:31:39 »
добавил troglodytes. брать там же на dropbox

примеры:
Поблагодарившие: Mathias Duke

16
Варгеймы | Wargames / D-Day at Omaha Beach [PNP] [RUS]
« : 31 Октябрь 2020, 19:56:21 »
Любителям жанра игру представлять не надо, для остальных очень краткая характеристика:
1. Среди варгеймов на BGG входит в первую десятку (на момент написания этих строк стоит на 4 месте).
2. С 2009 года переиздавалась 4 раза, последнее переиздание в 2020 году.
3. СОЛО игра!!!!
4. По моей субъективной оценке уровень сложности 8 из 10. Правила не сколько сложные в понимании, сколько очень объёмные, очень много нюансов, которые надо отслеживать и учитывать в процессе игры.
5. Продолжительность партии от 2 часов и больше. При этом, 2 часа - это вступительный "учебный" сценарий.

Более подробно:

https://www.boardgamegeek.com/boardgame/29603/d-day-omaha-beach

https://shop.decisiongames.com/ProductDetails.asp?ProductCode=1018%2D4P

Официально игра в РФ не издавалась и надежды нет, поэтому решил заняться переводом сам. Ну и заодно собрал всё, что нужно для полного PNP.

ссылка для скачивания: https://yadi.sk/d/YY7NFzZZu9UUcQ

1. ПРАВИЛА

Перевод сделал сам, а я совсем не профессиональный переводчик  :) Но делал для себя, а себе я пытаюсь делать очень хорошо :) В любом случае: конструктивная критика приветствуется. Если заметите ошибки - сообщайте.
Перевод делал с 3-й редакции правил. В файле приложил английский вариант, если что-то вызовет сомнение в части правильности перевода - можете сравнить. Нумерация всех разделов и пунктов совпадает с оригиналом.
Нумерация страниц не совпадает и к этому даже не стремился. Русский текст, как правило, длиннее чем английский.
В перевод добавил несколько дополнительных иллюстраций, которых нет в оригинале. Лично мне легче изучать правила с картинками :)
В тексте в сложных местах делал ссылки на предыдущие разделы/пункты правил, поясняющие те или иные моменты.
Автор игры использовал несколько немецких терминов, при этом вводил их в игру без перевода. Я так же не стал их переводить. Таких терминов очень мало и в основном это имена собственные. Некоторые ключевые слова я переводил и в скобках указывал английский термин.
И сразу извинюсь за вольность, использовал в переводе слово "ватерлиния", знаю, что в контексте перевода это слово неграмотно звучит. Использовал как рабочий вариант, а потом просто поленился править текст. Извинился, поэтому критика по этому слову не принимается :)

КОЛОДА КАРТ

В игре 54 игровых карты (55 карта - подсказка, я её не делал). Перевёл и оформил сам. Общий стиль оформления максимально приближен к оригиналам. Но с графикой работать - не мой конёк. Как умею :) Мне кажется получилось симпатично. Рубашка у всех карт одинаковая, поэтому можете делать, можете не делать - это чисто эстетика.

ТАБЛИЦЫ

Неотъемлемая часть игры. По таблицам определяются результаты высадки, атаки, огня и т.д. Перевод мой в тех же самых терминах, которые я принял в правилах. Оформление немного отличается от оригинальных, идеи подсмотрел на BGG.
Две таблицы приведены в буклете правил. Так же сделано и в оригинале, но напечатать их стоит отдельно, чтобы лежали прямо перед носом.

КАРТА (ИГРОВОЕ ПОЛЕ)

Самый сложный для меня элемент. С графикой я работать не умею совсем. Прикладываю два варианта карты:
1. Взят из модуля VASSAL. Этот вариант оригинальный. Разрешение совсем плохое. Только посмотреть, как карта выглядит у издателя, но печатать не стоит.
2. Взят с BGG. Разрешение очень высокое. Я себе напечатал эту карту, получилось прям отлично. Основное отличие от оригинала - другой принцип отображения т.н. "точек огня". Решение имеет и достоинства и недостатки, но лично мне нравится. Для того, чтобы перерисовать карту и сделать её такой у человека ушёл год.
Размеры карты 56 см х 86 см (22” х 34”).
На карте есть текст на английском, но его не много и для процесса игры он не критичен. В правилах всё переведено, всё расписано. Одно единственное исключение: на шкале ходов есть надпись, когда надо перемешивать колоду. Думаю, один термин (Shuffle) запомнит каждый.
Но если кто сможет в фотошопе сделать чудо и исправить на карте слова буржуйские на родные русские - возьмитесь, сделайте. Хвала большая будет вам.

ЖЕТОНЫ

Жетоны перерисовывать не стал. На BGG есть сканы в хорошем разрешении оригинальных листов. оттуда взял и приложил.
Сканы есть для 2-й и 3-й редакции. Отличаются цветом, у 3-й редакции зелёный более насыщенный и оттенок лучше различим. Но в 3-й редакции умудрились несколько жетонов накосячить, Официальный файлик и исправлениями приложил.

БОНУС

Вложил буклет с историческими материалами, входит в комплект игры. Переводить не стал. Непосредственно для игры он не нужен, а литературы на тему высадки очень много. Но в этом буклете много интересных фото, схем и т.д. Для любознательных.
Поблагодарившие: Mathias Duke

17
Варгеймы | Wargames / Pavlov's House [WIP] [PNP] [ENG]
« : 28 Май 2020, 13:55:37 »

   Pavlov’s House: The Battle of Stalingrad
Это соло-варгейм с возможностью играть так же вдвоем и втроем.
Игра повествует о реальных событиях 1942 года, в ходе которых в течение 58 дней героически держала оборону группа советских бойцов в жилом доме, расположенный на площади Ленина в Волгограде.

Тесера: https://tesera.ru/game/pavlovs-house/
BGG: https://boardgamegeek.com/boardgame/219101/pavlovs-house


Правила достаточно простые, но перевода на русский пока нет.
Для общего понимания оставлю ссылку на хороший обзор игры, возможно кому то это поможет освоится быстрее.
https://tesera.ru/article/1673471/

Данный набор на 95% соответствует последниму на данный момент изданию игры, но есть пару нюансов:
  • Во второй редакции ввели колоду Operational Support Card из 8 карт для дополнительного режима игры.
    Сканов этой колоды мне найти не удалось пока-что, но так как она является опциональной, то играть полноценно можно и без неё.
  • Зато есть дополнительная колода Tactic Cards (10 карт) из первой редакции, тоже для альтернативного варианта игры.
Если напутал что по составу, то поправьте меня, я подкорректирую.

Скачать PnP на английском языке: https://cloud.mail.ru/public/r5PU/45qFwvNGy
Примечания:
- Карты с метками реза со сторонs рубашки
- Жетоны лучше резать с лицевой стороны
- Для боротной стороны жетонов, есть два варианта: с вылетом в 1мм и без.
- Что бы сохранить оригинальный размер поля для печати на а4, пришлось разрезать его аж на 12 частей.
  Так что оставлю дополнителтьно исходник поля, реальный его размер должен быть 48см на 72см.

В планах:
- найти сканы Operational Support Card


Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.



Поблагодарившие: Mathias Duke

18
Перевод Medieval от Леонида Бартецкого. Замечания и последующие по ним исправления принимаются

https://drive.google.com/file/d/17ScgsTM_mH0AF6np9MeWYsBVBxhFAW_7/view?usp=sharing
Поблагодарившие: Mathias Duke

19
Вот здесь, если не ошибаюсь, перевод правил к Voyage of the B.S.M. Pandora.
Поблагодарившие: Mathias Duke

20
Имеет смысл сделать отдельный спойлер со ссылками или правилами запрещено?
Насколько мне известно - нет, не запрещено. На усмотрение автора темы. Во многих темах с ПнП на форуме есть ссылка "купить" на один конкретный магазин. Несколько ссылок точно не хуже одной  ::)
Поблагодарившие: Mathias Duke

Страницы: [1] 2