Автор Тема: Maximum Apocalypse  (Прочитано 34591 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Cinzento

Maximum Apocalypse
« Ответ #20 : 26 Май 2019, 21:06:57 »
Бесплатный поиск или бесплатная Находка, на мой взгляд)
     

    Оффлайн wildsent

    Maximum Apocalypse
    « Ответ #21 : 26 Май 2019, 21:08:21 »
    Будет "Бесплатная Находка", если передумаем потом исправим. Взялся переводить тайтлы, надеюсь ими никто не занимается
       

      Оффлайн Cinzento

      Maximum Apocalypse
      « Ответ #22 : 26 Май 2019, 21:13:19 »
      lihadzey говорил, что тайлы карты и правила переводит. Надо колоды персонажей переводить. Ими не занимались ещё

      Post Merge: 27 Май 2019, 09:34:34
      Вобщем, я бы назвал Scavenge Deck "Поисковой колодой", а карту Scavenge Card "Находкой". Это вяжется и с темой поиска в мусоре и с содержимым колоды. Находкой может быть и еда и аммуниция и Учёный и засада.
      « Последнее редактирование: 27 Май 2019, 09:34:34 »
         

        Оффлайн wildsent

        Maximum Apocalypse
        « Ответ #23 : 28 Май 2019, 07:15:26 »
        lihadzey говорил, что тайлы карты и правила переводит. Надо колоды персонажей переводить. Ими не занимались ещё
        Хорошо, я тогда возьмусь за пожарного (правда не знаю когда точно), внесу свой безграмотный вклад в перевод)) По поводку "находки" мне лично нравится. Поддерживаю)
           

          Оффлайн Cinzento

          Maximum Apocalypse
          « Ответ #24 : 28 Май 2019, 14:01:39 »
          Колоду ветерана и хирурга закинул. Начал с конца списка
          « Последнее редактирование: 28 Май 2019, 14:25:05 »
             

            Оффлайн lihadzey

            Maximum Apocalypse
            « Ответ #25 : 29 Май 2019, 21:35:46 »
            Перевел и добавил тайлы карты. Взялся за подготовку карт Миссии.
            « Последнее редактирование: 30 Май 2019, 21:18:10 »
               
              Поблагодарившие: zloib

              Оффлайн Cinzento

              Maximum Apocalypse
              « Ответ #26 : 31 Май 2019, 10:17:51 »
              Перевел и добавил тайлы карты.
              Есть вопросы по переводу, предлагаю обсудить.
              Поле и др. с похожим эффектом:
              Draw a monster я бы перевёл как Возьмите карту монстра или Тяните карту монстра. Можно и более художественно как Появляется монстр. Тяните монстра не информативно - какого монстра, куда тянуть? Карту монстра или жетон монстра.

              Лес:
              Про тропинку вообще не понятно. Я бы написал "Если снова двигаетесь в этом
              ходу, вытяните\возьмите карту монстра"

                 

                Оффлайн lihadzey

                Maximum Apocalypse
                « Ответ #27 : 31 Май 2019, 15:26:00 »
                Лес:
                Про тропинку вообще не понятно. Я бы написал "Если снова двигаетесь в этом
                ходу, вытяните\возьмите карту монстра"
                Ок, внесу изменения. В ближайшее время постараюсь также заревершить перевод правил.
                   

                  Оффлайн wildsent

                  Maximum Apocalypse
                  « Ответ #28 : 01 Июнь 2019, 13:01:06 »
                  Draw a monster я бы перевёл как Возьмите карту монстра или Тяните карту монстра. Можно и более художественно как Появляется монстр. Тяните монстра не информативно - какого монстра, куда тянуть? Карту монстра или жетон монстра.
                  Лучше, наверное, "Возьмите карту монстра" (хотя как тут объяснить, что имеется ввиду положить перед собой)), т.к. "Появляется монстр" может восприниматься как положить дополнительный жетон (хотя мне нравится как звучит "Появляется монстр") и плюс свойство у Кладбища "Каждый игрок берет карту монстра"... Хотя "Перед каждым игроком появляется монстр" звучит тоже хорошо. Но я все-таки за "Возьмите карту монстра".
                     

                    Оффлайн Cinzento

                    Maximum Apocalypse
                    « Ответ #29 : 01 Июнь 2019, 18:18:43 »
                    Согласен. А про то, что карты монстра не берутся в руку, а выкладываются перед собой надо в правилах описывать. Тоже самое и с жетонами
                       

                      Оффлайн wildsent

                      Maximum Apocalypse
                      « Ответ #30 : 03 Июнь 2019, 13:39:01 »
                      Перевел колоду Пожарного: https://yadi.sk/i/9EKjOSIfiRcdSA
                      По возможности закиньте к общим переводам. В колоде ветерана опечатка в карте Жетоны.
                         
                        Поблагодарившие: lihadzey, Алекс@ндр, Prizrakzla, wait, Cinzento, Elisava

                        Оффлайн wildsent

                        Maximum Apocalypse
                        « Ответ #31 : 10 Июнь 2019, 22:54:38 »
                        Переведена колода Стрелка: https://yadi.sk/i/luDJnMiWbLJEGQ
                        Надо вычитать, причем не только игровой текст, но и названия ибо с ними тоже возникали вопросы. Еще может кто-то уже читал правила и может разницу объяснить между картами "Бронежилет" и "Шляпой рейнджера", выделенное красным слово в первом варианте как бы намекает, что разница возможно есть. Не понятно какой damage имеется ввиду в данных двух случаях. По логике "Бронежилет" должен снимать урон монстров, а вот с Шляпой лично мне не понятно(
                           
                          Поблагодарившие: Алекс@ндр, Prizrakzla, wait, Elisava

                          Оффлайн Cinzento

                          Maximum Apocalypse
                          « Ответ #32 : 13 Июнь 2019, 15:11:19 »
                          Переведена колода Стрелка:
                          Заметил отличие исполнения надписи о дистанции карты. Кажется, другая толщина обводки. Можешь взять их прошлых колод, которые я переводил и себе скопировать точно так же? Пожарного я исправил уже. Хотелось бы, чтобы была единая стилистика.
                             

                            Оффлайн lihadzey

                            Maximum Apocalypse
                            « Ответ #33 : 13 Июнь 2019, 18:50:14 »
                            Хотелось бы, чтобы была единая стилистика.
                            Пока колоду стрелка в общую папку не добавляем?
                               

                              Оффлайн wildsent

                              Maximum Apocalypse
                              « Ответ #34 : 13 Июнь 2019, 20:45:28 »
                              Заметил отличие исполнения надписи о дистанции карты. Кажется, другая толщина обводки. Можешь взять их прошлых колод, которые я переводил и себе скопировать точно так же? Пожарного я исправил уже. Хотелось бы, чтобы была единая стилистика.
                              Не вопрос) Какую толщину используем?
                                 

                                Оффлайн Cinzento

                                Maximum Apocalypse
                                « Ответ #35 : 18 Июнь 2019, 13:48:30 »
                                Какую толщину используем?
                                у меня 1пт стоит
                                   

                                  Оффлайн kenthiho

                                  Maximum Apocalypse
                                  « Ответ #36 : 17 Август 2019, 12:07:59 »
                                  Доброго времени суток, спасибо большое за перевод. Подскажите размеры карт пожалуйста. И будут ли переводиться игра дальше?
                                  « Последнее редактирование: 17 Август 2019, 19:42:53 »
                                     

                                    Оффлайн Cinzento

                                    Maximum Apocalypse
                                    « Ответ #37 : 03 Октябрь 2019, 05:15:05 »
                                    Доброго времени суток, спасибо большое за перевод. Подскажите размеры карт пожалуйста. И будут ли переводиться игра дальше?
                                    Да надо бы перевод закончить. Кто может карты сверстать на листы А4 в правильном размере? Есть готовые колоды, которые можно сверстать и попробовать напечатать
                                       
                                      Поблагодарившие: franciskovich, kenthiho

                                      Оффлайн Cinzento

                                      Maximum Apocalypse
                                      « Ответ #38 : 01 Ноябрь 2019, 14:40:48 »
                                      Подготовил колоды выживших и монстров. Нужно проверить на наличие ошибок
                                      https://drive.google.com/drive/folders/1mQDS5ift2aOlZdngR9f4XDUGKO3RYBTC?usp=sharing
                                         
                                        Поблагодарившие: zloib, Prizrakzla, wait, Firemrak, Dervishkb, kenthiho, Elisava

                                        Оффлайн Cinzento

                                        Maximum Apocalypse
                                        « Ответ #39 : 03 Ноябрь 2019, 20:22:52 »
                                        Перевёл всё, кроме правил. Планирую ими и заняться. Никто не смотрел на наличие ошибок?
                                           
                                          Поблагодарившие: RADIST85, Prizrakzla, wait, mobidic, franciskovich, Dervishkb, kenthiho