Обновление форума свершилось! ||FAQ (Вопросы и ответы по форуму) || Решение проблемы со старыми ссылками
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
А с фанатскими дополнениями как обстоят дела? Кто нибудь пробовал переводить?
Цитата: NeoRAY от 29 Август 2017, 08:46:12А с фанатскими дополнениями как обстоят дела? Кто нибудь пробовал переводить?Мы играли как есть, на аглицком, в один, и было нам восхитительно =) Второй лежит, ждет своего часа, но мы никак ячейку собрать не можем.
Цитата: Sergeant82 от 29 Август 2017, 16:07:29Цитата: NeoRAY от 29 Август 2017, 08:46:12А с фанатскими дополнениями как обстоят дела? Кто нибудь пробовал переводить?Мы играли как есть, на аглицком, в один, и было нам восхитительно =) Второй лежит, ждет своего часа, но мы никак ячейку собрать не можем.Вам повезло! В нашей компании не все так хорошо знают английский. Вот и появилась идея сделать перевод. Вот только не знаю с какого начать. Вы в какое играли и какое ждёт своего часа?
Цитата: NeoRAY от 30 Август 2017, 02:04:58Цитата: Sergeant82 от 29 Август 2017, 16:07:29Цитата: NeoRAY от 29 Август 2017, 08:46:12А с фанатскими дополнениями как обстоят дела? Кто нибудь пробовал переводить?Мы играли как есть, на аглицком, в один, и было нам восхитительно =) Второй лежит, ждет своего часа, но мы никак ячейку собрать не можем.Вам повезло! В нашей компании не все так хорошо знают английский. Вот и появилась идея сделать перевод. Вот только не знаю с какого начать. Вы в какое играли и какое ждёт своего часа?Играли в Switching gears, а какой лежит я честно говоря даже не знаю)))
Удалось перерисовать карты ? если нужны у меня есть pdf в высоком разрешении на анг.
К сожалению завал на работе пока не позволяет заняться полноценной адаптацией. Но от материалов не откажусь конечно!
Попробуйте связаться с Moldon'ом. Насколько мне известно Дмитрий уже не только перевёл/сверстал, но и немного допилил сюжетную линию (которая в оригинале несколько хромает), а что не выложил на форум - так оттого, что уверен в несовершенности своего труда. Я прошёл английский сценарий, и даже в том сыром виде, в котором мы играли, он был хорош. Узнав некоторые сюжетные подробности, которые Дмитрий внёс в игру, я был в восторге, и жду момента, когда он всё-таки поделится своим вариантом этого сценария.
Узнав некоторые сюжетные подробности, которые Дмитрий внёс в игру, я был в восторге...
Так. Вот все джипеги. https://www.dropbox.com/s/1iv46uan1ukgjtq/Switching%20Gears%20JPG.rar?dl=0 (на дропбокс теперь какая-то дурацкая система, кнопку "скачать" надо найти в меню "...")Лицевая сторона больше на 1 мм в каждую сторону, чтобы покрыть несовмещение двухсторонней печати. Я вырезал по рубашке.