Автор Тема: Ticket to Ride: Switzerland (на русском и английском!)  (Прочитано 33250 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн rumatik

2020-02-18 PnP-набор от Зубрик в этом сообщении.

Игровое поле перерисовка, от Nath. Вся информация о работе в этом сообщении.


Внимание всем любителям Ticket To Ride!

Представляю вашему вниманию русифицированное дополнение Ticket to Ride: Switzerland для самиздата. Я честно пытался купить это дополнение за деньги, но мои деньги оказались никому не нужны. Пришлось тратить время на самиздат.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

Ссылки на локализованное игровое поле и карты маршрутов:
TtR_Switzerland_PnP_(By Rumatik).rar
http://depositfiles.com/files/k91m5ndfh
http://ifolder.ru/17954840

По просьбам трудящихся выкладываю английскую версию!

Только игровое поле: switzerland_map_Rumatik_Eng.jpg
Игровое поле и карты маршрутов: TtR_Switzerland_PnP_(By Rumatik)_Eng.rar

За карты маршрутов говорим спасибо комраду Romantic.
За игровое поле говорим спасибо интернету! Ну, и мне немножко :)

Фотки опытного образца :)



Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
« Последнее редактирование: 17 Февраль 2020, 23:06:40 »
     
    Поблагодарившие: mialli, Dima Fe, Elisava

    Оффлайн Detroit

    • Пользователь
    • **
    • Сообщений: 58
      • Просмотр профиля
    Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
    « Ответ #1 : 31 Май 2010, 11:15:32 »
    Спасибо!
       

      Оффлайн vaka75

      Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
      « Ответ #2 : 31 Май 2010, 20:40:59 »
      Спасибо!!!
      И, я так понял, у тебя получилась монолитная неразборная и неслаживающая карта?
      « Последнее редактирование: 31 Май 2010, 20:42:32 »
         

        Оффлайн rumatik

        Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
        « Ответ #3 : 31 Май 2010, 20:54:37 »
        Именно! Я этого и хотел. Играем обычно на кровати, а на ней поверхность не совсем ровная, сборные игровые поля не очень удобно раскладывать. А эта карта - самое то! Обратная сторона сейчас служит для партий в Каркассон :)
           

          Оффлайн bolt13

          Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
          « Ответ #4 : 31 Май 2010, 21:07:44 »
          Спасиб, здорово поле получилось :)
          А правила есть на русском ?
             

            Оффлайн smk

            Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
            « Ответ #5 : 01 Июнь 2010, 07:27:58 »
            А правила?
               

              Оффлайн rumatik

              Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
              « Ответ #6 : 01 Июнь 2010, 08:22:42 »
              Добавил правила в первый пост
              « Последнее редактирование: 04 Июнь 2010, 08:26:25 »
                 

                Оффлайн Romantic

                Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                « Ответ #7 : 01 Июнь 2010, 11:11:01 »
                Интересно было посмотреть из каких материалов собирается этот ПнП, ибо мне свой фактически рисовать приходилось заново, теперь вижу ))))))) Единственное не совсем смысл перевода понимаю, там всего то названия городов перерводить. А они что так что так, звучат непивычно ) Ну во всяком случае я когда лепил карты, мог тоже на русском написать, но как то..Смысла не видел )
                   

                  Оффлайн rumatik

                  Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                  « Ответ #8 : 01 Июнь 2010, 11:29:08 »
                  Меня очень напрягали тяжеловесные, труднопроизносимые названия Швейцарских городов. А потом, в примерно в 80% случаев оказывалось, что русская официальная транскрипция в корне не похожа на ту, которую ожидаешь увидеть. Я даже специально тестирование среди знакомых устраивал: "Как думаешь, на русском этот город как звучит?". В большинстве случаев слышал далёкий от правильного ответ.
                  А если к Вам знакомый пришёл? Первое время ему будет тяжко читать сложные названия незнакомых городов.
                  К чему все эти проблемы? :)
                     

                    Оффлайн Romantic

                    Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                    « Ответ #9 : 01 Июнь 2010, 20:07:11 »
                    Ну ты просто так страшно написал "Пришлось тратить время на самиздат" ) Я думал там, прям нечеловеческий труд какой то)
                       

                      Оффлайн rumatik

                      Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                      « Ответ #10 : 01 Июнь 2010, 21:01:47 »
                      Ну, вообще-то времени было потрачено немеряно. Я ж не профессионал. Пришлось каждый вагончик вырезать из Европы и вставлять в Швейцарию, подтирать, перерисовывать... Шрифтов таких русских не было, пришлось рисовать самому. Чтобы стереть каждую надпись и вставить русскую, тоже времени много ушло.
                      Если работаешь с графикой - это не проблема. Но для меня, человека, который в фотошопе толком фотки не умеет обтравливать...
                      Короче, да! Для меня это было очень сложно. Главное, что я не бросил ничего на полпути и сделал всё очень аккуратно.
                      Горжусь собой!   :D :D :D
                         

                        Оффлайн Romantic

                        Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                        « Ответ #11 : 01 Июнь 2010, 21:59:27 »
                         :)
                           

                          Оффлайн Денис II

                          • Постоялец
                          • ***
                          • Сообщений: 244
                          • Пол: Мужской
                            • Просмотр профиля
                          Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                          « Ответ #12 : 02 Июнь 2010, 16:00:14 »
                          Меня очень напрягали тяжеловесные, труднопроизносимые названия Швейцарских городов. А потом, в примерно в 80% случаев оказывалось, что русская официальная транскрипция в корне не похожа на ту, которую ожидаешь увидеть. Я даже специально тестирование среди знакомых устраивал: "Как думаешь, на русском этот город как звучит?". В большинстве случаев слышал далёкий от правильного ответ.
                          Даже интересно стало, что ж там за названия такие? Можно хотя бы пару примерчиков?
                            Если у вас нет паранойи, это ещё не значит, что ОНИ за вами не следят.
                             

                            Оффлайн rumatik

                            Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                            « Ответ #13 : 02 Июнь 2010, 17:34:48 »
                             La Chaux-de-fonds, Kreuzlingen, Shaffhauzen, Yverdon...

                            Хотя сейчас они для меня уже и не кажутся такими сложными :)
                            Но вряд ли бы я прочитал Chur как Кур. Или Zug как Цуг...
                               

                              Оффлайн Romantic

                              Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                              « Ответ #14 : 02 Июнь 2010, 18:06:29 »
                              Цитировать
                              Но вряд ли бы я прочитал Chur как Кур. Или Zug как Цуг...
                              ... и проиграл бы!  ;D
                                 

                                Оффлайн Денис II

                                • Постоялец
                                • ***
                                • Сообщений: 244
                                • Пол: Мужской
                                  • Просмотр профиля
                                Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                                « Ответ #15 : 02 Июнь 2010, 19:02:45 »
                                La Chaux-de-fonds, Kreuzlingen, Shaffhauzen, Yverdon...
                                Ла Шо-де-фонд, Крейцлинген, ?, Иверден. Угадал?
                                Shaffhauzen - точно так? Не Schaffhausen?

                                Но вряд ли бы я прочитал Chur как Кур. Или Zug как Цуг...
                                Кур - да, действительно, странновастенько. Но Цуг? А как его ещё можно прочитать? :o
                                « Последнее редактирование: 02 Июнь 2010, 19:04:23 »
                                  Если у вас нет паранойи, это ещё не значит, что ОНИ за вами не следят.
                                   

                                  Оффлайн rumatik

                                  Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                                  « Ответ #16 : 02 Июнь 2010, 20:00:08 »
                                  Короче, русский язык русскому человеку ближе :)
                                  И, повторюсь, локализация - это только часть выполненной работы!
                                     

                                    Оффлайн rumatik

                                    Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                                    « Ответ #17 : 02 Июнь 2010, 20:02:23 »
                                    Romantic Почему в твоих постах столько сарказма? :)
                                    Тебе не понравился мой вариант?
                                       

                                      Оффлайн rumatik

                                      Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                                      « Ответ #18 : 04 Июнь 2010, 08:29:01 »
                                      Отредактировал первый пост: добавил фотки и правила игры
                                         

                                        Оффлайн Nazarws

                                        • Пользователь
                                        • **
                                        • Сообщений: 72
                                          • Просмотр профиля
                                        Ticket to Ride: Switzerland (на русском!)
                                        « Ответ #19 : 04 Июнь 2010, 09:45:56 »
                                        Спасибо большое!