Форум о настольных играх
Распечатай-и-играй | Print & Play => Основной раздел PnP | General board of PnP => Тема начата: KoTdeSigN от 08 Ноябрь 2012, 14:38:55
-
ПнП с косметическим редизайном "Эпично колдовских войн реально боевых магов" (2012)
в миру Epic Spell Wars of the Battle Wizards: Duel at Mt. Skullzfyre
(http://s41.radikal.ru/i092/1211/31/36295768ade9.png) (http://www.radikal.ru)
обновление сентябрь 2014 (исправление ошибок и обновление ссылок)
карты заклятий: https://yadi.sk/i/nOOyyhHKbfZBq
* карты заклятий в обработке Dilnok (визуально стало намного лучше :) ): https://yadi.sk/i/CFjCfOTjjM7xe
теперь в одном файле обороты с крестами и без, родные и светлые без канта по краям.
карты сокровищ и дохлых магов: https://yadi.sk/i/tf_Y0AKubfZCr
* карты сокровищ и дохлых магов в обработке Dilnok: https://yadi.sk/i/iu7ZVlc_jM82b
герои-маги, жетоны и череп гора: https://yadi.sk/i/Te704PMabfZFe
ОБНОВЛЕНИЕ 27.09.14
ЭПИЧНЫЕ ПРАВИЛА: https://yadi.sk/i/9tafqao6bfZHL
сверстаны так чтобы было удобно распечатать на А4 3 листа с двух сторон.
ЭПИЧНАЯ КОРОБКА https://yadi.sk/i/t4ZQqx1hbfZ9x
По коробке, печатал на 300 гр. меловке и ламинировал 40 микронным ламинатом. Коробка закрывается довольно туго, лапки при сборки можно загибать как в сторону узкой стороны так и в сторону длинной, за счет этого можно немного изенять геометрию коробки и если дно загнуть по узкой а крышку по широкой сторонам то будет коробка открываться легче. (надеюсь понятно объяснил, если что сделаю картинку) Размер внутренних вкладок сделан с некоторым запасом, если что всегда проще немного подрезать :)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Дата: 27.09.2014 (исправление ошибок и обновление ссылок)
Язык игры: Русский
Формат: А4
DPI: 300
Странички игры:
На BGG: http://boardgamegeek.com/boardgame/112686/epic-spell-wars-of-the-battle-wizards-duel-at-mt
На Тесере: http://tesera.ru/game/Epic_Spell_Wars_of_the_Battle_Wizard_Duel_at_Mt_Skullzfyre/
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Подготовка редизайна: KoTdeSigN
Огромная благодарность Мокееву "Amokeev" Алексею за глобальную подготовку материала. Без его перевода я бы ни за что не решился сделать этот ПнП. И хоть получилось что я немного перетянул на себя работу, надеюсь без обид. :)
Спасибо Сергею Рябухину за предоставленные сканы игры.
Все права на игру принадлежат cryptozoic.com, так что предупреждаю, после распечатки и опробовании игры, пнп уничтожаем и покупаем оригинал.
-
О спасибо огромное
-
Эпично! Спасибо за работу!
Заодно просьба - можно сделать рубашку на белом фоне без черной заливки, только логотип?
-
Благодарю! Отличная работа!
Наконец игру попробую в деле :)
-
Metaller завтра отдельным файлом сделаю.
Насчет горы черепа, сначала разогнался и хотел сделать dicetower, но потом чтото затормозил. Сам наврядли делать ее буду но если нужен макет и ктото действительно соберется ее склеить доделаю наброски, заодно примерный размер какой бы хотели ее видеть. одно точно башня будет конусом как и сама картинка горы.
-
Мега эпик! Спасибо большое!
-
оу, спасибо огроменное!!! создание пнп чую действительно было эпичным)
-
На второй странице правил обнаружилась опечатка "жажбы битвы" и цвета в российском флаге на 10 странице - перепутаны. Но это ни капли не умаляет эпичности проделанной работы =)
-
торопился.... а то чувствовал уже что бензин кончается.... :)
-
а цвета во флаге действительно слетели мистика прямо, какая-то, я всегда в таких вопросах щепетилен...... :(
-
Плюсую!!!! Эпик
-
Напишу здесь чтобы новую тему не создавать. СЛУЧАЙНО увидел в разделе детские игры игру loot, блин у меня она давно уже как и все что я делаю немного тюнинговая и приведеная к максимально доступному качеству. (процесс создания пнп мне нравится порою даже больше чем сама игра :) ) Так вот к чему завел разговор.
Полностью готовыми из того что здесь не в качестве видел есть LOOT, Cashs&Guns и Tahiti, причем последняя, электронная версия куплена и переведена на русский язык, и так как ребята продают электронную версию (RPGNow.com) то считаю некрасиво выкладывать ее здесь полную версию. Но все элементы переведенные на руский язык могу выложить с правилами. Не выкладывал правила потому что сам так и не могу определить интересная игра или нет. сделал недавно, еще толком не опробовали.
Если кто действительно соберется печатать, а не так до кучи в коллекцию, пишите, оформлю раздачу пнп версий этих игр.
-
выкладывай-выкладывай, я буду печатать Loot как минимум, да и на остальные посмотреть хочется
-
Жаль на форуме нет "Сказать спасибо", что бы в шапку попадало :). Спасибо! :)
-
Спасибо за лесные отзывы. Я уже забрало натянул и готов бороться за каждое переведенное мной и совместно с Amokeev название и свойство. Некорые названия как детективную историю разматывал по крупицам, в поисках на сайтах и словарях английского сленга, некоторые до сих пор вызывают сомнения что я их правильно понял, некоторые просто родилось альтернативное название и все тут.
-
поздравляю с релизом!
почитал правила - это нечто! захотелось сыграть :)
Заодно просьба - можно сделать рубашку на белом фоне без черной заливки, только логотип?
присоединяюсь, еще убрать красные огоньки из рубашки, т.к. раз метки на лице, то рубашка сильно гулять будет, а они как раз на гранях
хотя подумал, можно еще один вариант - просто убрать красные огоньки из рубашки, что на гранях, а черный фон оставить?
еще просьба в файле с жетонами выставить метки для нарезки на лице, а зад немного уменьшить процентов на 5-10 и добавить фона(черного) 1-2см, т.к. смещение обычно 0.5-1см частенько присутствует, как сделали в картах с мертвыми волшебниками и сокровищами
-
Круто, спасибо!!!
Английская пошла на ура, русскую надо пробовать...
Кстати, как произносите названия заклинаний? В английской источник в родительном падеже, а тут в именительном.
Я уже забрало натянул и готов бороться за каждое переведенное мной и совместно с Amokeev название и свойство
Думаю не придется, тут точность перевода не важна, важна его стебность.
-
Блин совсем забыл уточнить этот важный момент в правилах... В общем думаю надо делать так, к примеру Громко и выразительно! ИМЕНЕМ Профессора Престо ЗАКЛИНАЮ! (тут в правилах говорится что если в заклятьи нету карты источник то можно или своего героя называть или что веселее свое имя говорить...)
КУБИКОВАНУЮ РАСЧЛЕНЁНКУ! И при этом обязательно пасы руками делать замысловатые. И ввести правило, если игрок забыл произнести заклятие или произнес его фигово или без выражения и пасов руками, по всеобщему согласию игроков решать что заклятие "пшикнуло" карты отбирать в сброс и надевать ему на голову лоховскую шапку! :) и сидеть в ней пока раунд не кончится. ;D
(http://www.sauna.sgg.ru/fot/0050Lj00.jpg)
-
по поводу жетонов, сделал как и всегда для печати на самоклейке с последующим наклеиванием на картон, тут уже не от принтера зависит а от рук, совпадение в идеале 0 мм. может вы что напутали, на одном листе лицо для 2-х вариантов жетонов, на другом обороты. Резать по лицу, края жетонов и есть метки.
-
а можно еще вариант для тех у кого самоклейки нету, для 2х сторонней печати :)
-
спасибо за работу.. супер
как играется? отпишитесь!!!
-
ufimez это же жетоны, ппосто склейте 2 листа вместе еще проще , а то что это за жетоны тонюсенькие......
-
Обновил шапку. Добавил оборот карт с белым фоном. крестики по углам для проверки совмещения лица с оборотом. как и на лице в 2 мм от края карт.
-
Обновил шапку. Добавил оборот карт с белым фоном. крестики по углам для проверки совмещения лица с оборотом. как и на лице в 2 мм от края карт.
а можно еще попросить выложить обычный оборот карт (на черном фоне), но с разметками разреза, как на обычных картах?
-
попросить можно :) но чтото я не понял как это обычный оборот? и чем помогут линии реза на обороте когда на лице изображение на вылет по краям и порезать можно только по лицевой части красиво?
-
я буду печатать лицо и рубашку на разных листах. и резать буду отдельно друг от друга. мне бы это помогло)
а обычны оборот - это обычная рубашка карт. не на белом фоне которая)
-
А не проще сначала склеить а потом уже резать, работы ровно в два раза меньше?!?
-
можно. но я почему-то боюсь, что криво склею и соответственно разрежется не ровно.
-
завтра сделаю оборот с крестами.
-
завтра сделаю оборот с крестами.
спасибо)
-
А оригинальные сканы можно выложить?
-
Сделал модуль для Zuntzu http://tesera.ru/thought/185014/
-
спасибо за эту добрую детскую игру)
-
оборот с метками для резки, исключительно для экстремалов :)
http://narod.ru/disk/63538620001.1a05a1a19475c3e7be534f4886141832/ESW%20oborot%20with%20cross.rar.html
-
Очень качественный ПНП! Огромное спасибо за проделанную работу. Фразочки в игре те еще подарки для перевода и можно сказать с уверенностью - стиль игры после перевода не пострадал.
После просмотра материала возник вопросик - ПНП видимо с каким то допом? Однозначно есть парочка новых карт, которых нет в базовой комплектации игры.
-
Опечатки в правилах:
7 страница - последняя строка:
дейсвиие
8 страница - 1 строка:
Магический знак "Гадкого Психомозга" - "Природа"
должно быть:
Магический знак "Кулака Природы" - "Природа"
9 страница - раздел "Конец игры":
везде вместо "раунд" должно быть "конец игры", "новая игра"
Получается примерно следующее: Когда оседает пыль после боя и остается только один живой Волшебник - игра заканчивается. Этот Волшебник получает жетон "Последний Живой Волшебник". Если по неудачному стечению обстоятельств Волшебник убивает сам себя, никого не оставляя при этом в живых, он все равно получает жетон "Последний Живой Волшебник" Победителей не судят в Эпических Заклинаниях Войны! Все карты и сокровища каждого Волшебника сбрасываются в конце каждой игры (кроме карт Мертвый Волшебник). Ни одна из колод не перемешивается до тех пор, пока в ней не закончатся карты - это даст возможность собрать более разнообразные Заклинания. После того, как все игроки сбросят карты, начинается новая игра. Волшебники получают бонусы, за каждую карту "Мертвый Волшебник" (дополнительные уровни жизни, сокровища и т.п.), карты уходят в сброс, начинается первый раунд новой игры.
p\s Это не дословный перевод и пару слов я добавил, зато он точно описывает механику игры.
3 страница - раздел "Ход игры":
последний живой маг "выигрывает игру", а не "раунд"
В правилах же указано:
Битва состоит из серии коротких Игр
Игра состоит из достаточного количества Раундов для победы игрока в Игре
Битва продолжается до двух побед в Игре ( когда игрок получит 2 жетона "Последний Живой Волшебник")
-
Saiyan да, добавил 3 промокарты. Они последние идут.
3e6p ок. корректировки внесу. Думаю еще немного подождать, вдруг кто еще найдет ошибки.
-
Что касается ошибок/опечаток, то кроме того, что уже написали выше заметил следующее:
1. Карта сокровищ "Офигенская книжища" – на этой карте стоит эмблема стихии «Природа» но не написано, что Это сокровище считается за карту с Магическим знаком «Природа» в каждом вашем заклинании.
2. Карта заклинаний "Толстая карга" слово "закаждую" нужно исправить на "за каждую"
-
Насчет карты офигенская книжища, не иначе старый бес попутал, конечно же там не должно быть никакого знака. :(
Насчет толстой карги, исправлю, но это не так критичко как с книжищей.
-
Карта Чук и Гек - в тексте упоминается "Содержание". Это из другого перевода, должно быть "Источник". Протухший - то же самое, вместо "Свойства" надо "Качество".
Адско-стический - за каждый различный знак "стихия", слово "различный" лишнее.
-
Уважаемый KoTdeSigN, не планируете ли вы публикацию исходных материалов ? Хочу попробовать осилить перевод на другой (латышский) язык. Заранее спасибо.
-
Извините, но нет. исходники, получились качества оригинала, в принципе готовыми под офсетную печать, поэтому по отношению к правообладателям распростанять их в таком качестве не буду. Насчет латышского, некоторые материалы не в виде шрифтов а отрисованы, поэтому возникнут проблемы с их переводом на латышский.
Напомните латышский использует буквы латинского языка или есть специальные символы-буквы. Если у вас хватит терпения в переводе на латышский, дерзайте. Если все получится подумаем как сделать ознакомительную версию на латышском языке.
-
Хочу поблагодарить всех причастных - получилось очень здорово! Офсетная печать выдает почти коллекционный результат.
Update: в предыдущем предложении допустил грубейшую ошибку - обозвал один из видов цифры офсетом (http://s4.rimg.info/da82cebbbb232772c2271e24cb306e14.gif) (http://smayliki.ru/smilie-406039719.html)
Теперь очепятки:
- стр.5 (первый абзац): "...игроки заканчивают выкладывать своих карты..." => "...свои...";
- стр.5 (середина страницы): "Раскрытие Заклятья", мне кажется, что "Заклятие" должно писаться через "и", но в любом случае, лучше привести это слово везде к одному виду, т.е. если ранее оно всегда писалось через "и", то хорошо бы исправить все мягкие знаки.
- стр.5 (описание стихии ТЬМА): не уверен, но "что бы" вроде бы должно писаться слитно;
- стр.6 (первый абзац): "...в заклятЬи все три карты..." - мягкий знак;
- стр.6 ("Добавка карт в заклятье"): снова мягкий знак + последнее предложение этого абзаца - "Если оказывает несколько новых карт..."; видимо должно было быть - "Если оказывается..." или "Если достается...";
- стр.6 (в описании "Сокровищ): "Заклятья..." - "ь";
- стр.6 (в описании "Сокровищ): "Полученные "С", ложатся перед собой...", мне кажется, что правильнее было бы так: "Полученные "С" кладутся...", если не имелось в виду конечно, что карты сами ложАтся. А еще лучше фраза звучала бы так: "Полученные "С" игрок кладет перед собой...". Места там хватает, чтобы вписать слово "игрок".
Дальше пока не осилил. В принципе, все эти опечатки не критичны, по сравнению с неправильным переводом двух абзацев (в начале и конце правил), где разъясняется про "битву", "игры" и "раунды". Вот их необходимо поправить в первую очередь. Иначе, после прочтения правил, совершенно непонятно, как играть. Хорошо, что игра несложная, можно додумать.
-
Адско-стический - за каждый различный знак "стихия", слово "различный" лишнее.
Получается, что если у меня три карты с одинаковыми знаками "стихии", то противникам я наношу по 3 урона?
-
Получается, что если у меня три карты с одинаковыми знаками "стихии", то противникам я наношу по 3 урона?
Именно
-
Уже несколько раз слышу на форуме фразу по пововоду офсетной печати. И так по роду деятельности я с ним знаком не понаслышке. эти фразы меня очень смущают :). Немного технической информации: Офсетная печать это очень сложный физико, химическо механический процесс. Технология офсета позволяет сильно снизить стоимость печати одного образца, НО предпечатная подготовка настолько дорога, про подготовку макета не говорю, но фотовывод пленки, травление металлической формы (пусть на современных офсетных машинах пленки уже нет и металическая пластина покрытая тефлоном прожигается непоследственно фотовыводящей машиной) и наладка самой печатной машины. Экономически выгодно получается печатать офсетом при тиражах от 300 и до бесконечности. Причем только на приладку в брак по нормам уходит от 50 до 300 листов в зависимости от состояния и современности машины. Поэтому когда я слышу " получилось очень здорово! Офсетная печать выдает почти коллекционный результат."
у меня тихо отпадает челюсть.... потому что при самых радужных подсчетах печать одного комплекта на офсете выйдет в 50 тысяч рублей. :)
-
1:0
Прошу прощения, конечно же я перепутал технологии. Какую-то разновидность цифровой печати с Офсетом!
-
Вопрос к создателям ПНП. В комплекте карт есть 4 пустышки для дохлого мага и сокровищ, а не было ли там пустышек для заклинаний?
Если не жалко, не могли бы Вы выложить все пустышки отдельным файлом в формате фотошопа? Есть мыслишки немного разнообразить заклинания, а то уж больно они однотипные у них получились.
-
Дальше пока не осилил. В принципе, все эти опечатки не критичны, по сравнению с неправильным переводом двух абзацев (в начале и конце правил), где разъясняется про "битву", "игры" и "раунды". Вот их необходимо поправить в первую очередь. Иначе, после прочтения правил, совершенно непонятно, как играть. Хорошо, что игра несложная, можно додумать.
Уточните пожалуйста, что именно там не верно?
-
Уточните пожалуйста, что именно там не верно?
На 2-й странице тут 3e6p все расписал. В обоих абзацах фигурирует только понятие "раунд". А местами должно быть "конец игры". Возникает недопонимание правил.
-
Уточните пожалуйста, что именно там не верно?
На 2-й странице тут 3e6p все расписал. В обоих абзацах фигурирует только понятие "раунд". А местами должно быть "конец игры". Возникает недопонимание правил.
Да, нашел. Спасибо.
-
Вопрос к создателям ПНП. В комплекте карт есть 4 пустышки для дохлого мага и сокровищ, а не было ли там пустышек для заклинаний?
:) :) :) да там вообще небыло чего либо подобного?!? Эх люди вы что не верите в эксклюзивные ПнП. :). Просто было место, решил порадовать любителей творческого тюнинга. А вот с картами даже не представляю в каком виде можно сделать что либо такое, арт весьма на картах колоритен.
-
да там вообще небыло чего либо подобного?!? Эх люди вы что не верите в эксклюзивные ПнП. Smiley. Просто было место, решил порадовать любителей творческого тюнинга. А вот с картами даже не представляю в каком виде можно сделать что либо такое, арт весьма на картах колоритен.
Ничего удивительного, бывают игры, куда вкладывают пустышки для народного творчества. На память сразу приходит "Маленький мир". Поэтому и возник вопрос. Ладно, с этим нам фотошоп поможет разобраться.
С артом Вы правы - все намного сложнее. Вижу пока три варианта развития: нагуглить максимально похожую картинку для замысла и исковеркать ее в фотошопе (тут уж, как получится); попытаться нарисовать самому максимально похоже по стилю на оригинал; попросить ребенка нарисовать картинки и немного обработать их. В общем, если чего-то смогу "родить", выложу сюда на обсуждение.
-
Alex638 легче найти автора арта. Стиль знаком, но не могу вспомнить где ещё видел нечто похожее. Попробуйте на каком-нидуь ресурсе художников поспрашивать, т.к. многие знают работы своих коллег, тем паче такой стиль легко узнать.
-
Во первых, авторы арта перечислены в правилах и их искать не нужно. Во вторых, они иностранцы. Я не владею языками в совершенстве, чтобы с ними обсуждать подобные темы + ко всему, за работу они захотят денег, если вообще согласятся работать над левыми дополнениями. А фан-дополнения они на то и фан, что делаются своими силами.
-
Alex638, а зачем просить авторов? Я имею в виду найти другие похожие работы на их сайтах/блогах и т.д. А спросить можно и у русских художников. тем паче их и на забугорных ресурсах хватает.
-
Художник Nick Edwards, его блог http://nick-edwards.blogspot.ru/, галерея работ http://mrdynamite.deviantart.com/gallery/
-
Художник Nick Edwards, его блог http://nick-edwards.blogspot.ru/, галерея работ http://mrdynamite.deviantart.com/gallery/
Однако...
-
опередили, я когда делал пнп тоже нашел всю инфу по художнику, так как для издателя игры судя по артам он еще делает несколько игр и то что ни на одну из них нету в инете арта вообще, условия договора думается жесткие. и артов мы не увидим в ближайшее время. А стиль такой что ой-ё-йой, не портите психику детям не заставляйте их рисовать ЭТО :)
-
Детские рисунки сами по себе напоминают некоторых его персонажей, требуется всего лишь небольшая доработка. Но при таком количестве арта этого художника в галерее, с одних "групповых" изображений можно надергать героев не на один десяток новых заклинаний.
-
Еще немного оффтоп, но про криптозойков и похожий арт.
Вот бы еще кто FoodFight отсканил (хотя есть приложение под яблокофоны, но мне найти\скачать его не удалось)
Я бы занялся переводом.
-
Когда можно будет увидеть финальную исправленную версию? Ужо очень хочется опробовать
-
Времени до выходных нету, вот отдельно исправленные карты: http://narod.ru/disk/63697400001.70d289d9a34ee7791633b054919ce767/ESWcorrect-pages.rar.html
-
Чук и Гек опять с ошибкой - там должно быть "Источник".
-
Блин шайтан бумажный!. Не то исправил. Вот 6-й лист отдельно: http://narod.ru/disk/63702917001.4c6a658e0f6a55338738c954aa119414/ESW%20cards%20page%206.rar.html
-
Спасибо :)
Но я подожду выходных, когда полная исправленная версия будет, а то запутаюсь в этих отдельных листах ;D
-
Там все просто. Из первого файла не нужно печатать все листы, которые есть во втором (выложенный вчера вечером), а из второго не нужно печатать лист, который есть в последнем файле (выложенном сегодня утром). Ну и правила вообще не печатать, пока их не исправят.
-
А пока есть время посмотрите еще а то вдруг еще ошибки какие есть.
особенно правила.
-
Опечатки в правилах:
5 страница - вторая строка строка:
выкладывать своих карты
выкладывать свои карты
4 страница - четвертая строка:
(источник, свойство и действие)
(источник, качество и действие)
8 страница - последний абзац:
в тексте - "Демонские ботинки!", а на картинке "Демонская обувь!"
8 страница - последний абзац, 2 строка:
читаем карту:! Это сокровище...
убрать восклицательный знак
ну и везде в правилах: Заклятье - Заклятие
как правильно сам не знаю, но Spell можно перевести как Заклинание :)
-
@KoTdeSigN
Раз постоянно в работах опечатки, то не легче ли будет текст в ворде проверять? Он ошибки подчеркивает! ;D
-
Логично, но в последнее время чтото времени стало катастрофически мало. И желание скорее доделать макет перевешивает желание проверить ошибки в ворде. Да и ошибки ладно, тут скорее опечатки, слова то правильные.
Правильнее наверно будет выкладывать сначала лайт версию для проверки ошибок общественностью.
Признаюсь честно меня избаловало то что по работе я всегда макеты отдаю корректору на проверку. Если я ей еще и игры буду подсовывать это будет по крайней мере непрофессионально. :)
-
Может кто-нибудь в обычном текстовом файле (или ворде) изложить саму суть правил игры, но только чтобы все четко было сформулировано? Поэтапно расписать. Например: раздали карты, ходят так-то, что уходит в сброс, что остается, чего и сколько добирается и т.д. И можно будет это красиво оформить на одной карточке-памятке.
Если что, я могу попробовать оформить.
-
А что за формат (115х180) такой у правил? Может их тогда уж лучше А4 сделать? Все равно ведь обрезать....
А дизайн коробочки будет? Очень хотелось бы... ;)
-
А дизайн коробочки будет? Очень хотелось бы...
Коробку можно достать готовую или склеить специально под объем, занимаемый компонентами. А на крышку налепить распечатанную картинку с БГГ или с обложки выложенных тут правил.
-
А дизайн коробочки будет? Очень хотелось бы...
Коробку можно достать готовую или склеить специально под объем, занимаемый компонентами. А на крышку налепить распечатанную картинку с БГГ или с обложки выложенных тут правил.
А так что бы всю обклеить, по типу заводской... красивше будет! ;)
-
А так что бы всю обклеить, по типу заводской... красивше будет!
Это нужно, чтобы кто-то сначала отсканировал коробку со всех сторон, потом еще кто-то сделал чертеж коробки с наложением отсканированных текстур и т.д. Либо с нуля нарисовал выкройку коробки.
-
А так что бы всю обклеить, по типу заводской... красивше будет!
Это нужно, чтобы кто-то сначала отсканировал коробку со всех сторон, потом еще кто-то сделал чертеж коробки с наложением отсканированных текстур и т.д. Либо с нуля нарисовал выкройку коробки.
Можно по заводской промерять если у кого то есть... Там тебе только три размера надо: ширина, длина и высота...
-
Ребята, не надо сканить коробку, все стороны на бгг есть, я как время будет сделаю коробку. Как всегда под размер компонентов не люблю пустоту в коробках. Вот если кто сможет помочь в переводе оборота коробки а то там стеб еще тот я навскидку начал переводить. Автору жгут не по детски.
Одна из множества фраз с коробки - "Есть ли у вас яйца, чтобы размазать чуваку рожу при помощи магии?"
А по бокам коробки картинки с заклятий, тоже есть валпейперы на официальном сайте.
А размер правил такой потому что коробку планировал делать такого размера, короче чтобы правила влазили. Но потом решил из за горы черепа и карточек героев магов увеличить размер до 216х150, а правила забыл увеличить в размере. Но в финальной версии немного увеличу.
-
Ребята, не надо сканить коробку, все стороны на бгг есть, я как время будет сделаю коробку. Как всегда под размер компонентов не люблю пустоту в коробках. Вот если кто сможет помочь в переводе оборота коробки а то там стеб еще тот я навскидку начал переводить. Автору жгут не по детски.
Одна из множества фраз с коробки - "Есть ли у вас яйца, чтобы размазать чуваку рожу при помощи магии?"
А по бокам коробки картинки с заклятий, тоже есть валпейперы на официальном сайте.
А размер правил такой потому что коробку планировал делать такого размера, короче чтобы правила влазили. Но потом решил из за горы черепа и карточек героев магов увеличить размер до 216х150, а правила забыл увеличить в размере. Но в финальной версии немного увеличу.
Твои ПнП как всегда супер! На высшем уровне!
Тогда будем ждать и коробочку и правила...
-
Да, если бы не такие здоровые правила и карточки магов, можно было бы сделать довольно компактную коробку, обклеить ее артом и покрыть лаком...
...залить воском, поместить в три зип-пакета и закопать (шутка).
Кстати говоря, я правила печатал не в типографии, как все остальные компоненты, а на работе на простом цветном лазернике, при этом выводил 2 страницы на альбомный А4. Правила получились читабельными и сверхкомпактными.
-
Для совсем эстетов: как оказалось, карточки из этой игры один в один по размерам с МТГ. У меня дома как раз был запас японских KMC (цветных и перфект фит). В общем все заклинания я разложил в перфект фит (прям по размеру, без зазоров), сокровища в холдеры с золотым глянцевым задником, а дохлых магов - с оранжевым глянцевым. У последних двух правда не видно рубашек, но смотрится превосходно.
-
Обновил ссылки на карты заклятий и сокровищ. Правила уже исправлены. Но я до сих пор думаю по размеру коробки. Или делать на 4 стопки карт, тогда правила надо увеличить, коробка тогда будет 22х16х3см. Если делать на 2 стопки карт, тогда надо гору черепа уменьшать и коробка станет 12х19х5см...
-
Обновил ссылки на карты заклятий и сокровищ. Правила уже исправлены. Но я до сих пор думаю по размеру коробки. Или делать на 4 стопки карт, тогда правила надо увеличить, коробка тогда будет 22х16х3см. Если делать на 2 стопки карт, тогда надо гору черепа уменьшать и коробка станет 12х19х5см...
да лучше 22х16х3см - это не так уж и много... ;)
-
Гора в игре вообще не принципиальна. Лучше на 2 стопки.
-
Эх заметил еще ошибки, в картах сокровищ написано не заклятие а заклинание, мелочь а неприятно, сегодня скину исправленную версию. И все-таки заменил Демонская обувь!, на Демонская обувка!.
-
Я такие мелочи перепечатывать уже не буду. Но хотел бы попросить, если конечно это не затруднит, сделать выкройки для двух вариантов коробок. Почему-то мне кажется, что большинство будет за большой вариант.
-
большой вариант
:) аж на 3 с одной стороны и на 4 см с другой стороны больше, но при этом на 2 см ниже :))))
-
Да, это очень весело, согласен. Но мне совершенно не хочется раскладывать карты на 4 стопки, когда их можно сложить в 2. И правила огромного размера мне тоже абсолютно не требуются.
-
Да, это очень весело, согласен. Но мне совершенно не хочется раскладывать карты на 4 стопки, когда их можно сложить в 2. И правила огромного размера мне тоже абсолютно не требуются.
Ну, да в принципе мне все равно. Я просто из рационализма исхожу: что бы меньше обрезков в правилах было ;) А так то не принципиальны мне не те сантиметры, ни стопки карт (в любом случае я в коробочке органайзер делаю внутри)...
-
Без органайзера не получится обойтись, согласен. Иначе в коробке будет постоянно каша из карт разного типа. Сейчас в автокаде прикинул, к сожалению не помню точных размеров, но вроде бы можно сделать коробку еще меньше, чем 12х19х5см. Высоту при 2-х стопках, к сожалению, уменьшить не получится, но вот площадь... Прикидывал по картам жизни магов - они у меня заламинированы и оставлен зазор из пленки. Сегодня перемеряю еще раз.
-
Ну вы даете. Вот что значит тру пнпшники. Я сцепляю колоды резинкой и они валяются как попало :)
-
Ну вы даете. Вот что значит тру пнпшники. Я сцепляю колоды резинкой и они валяются как попало
На самом деле я себя таковым не считаю (в смысле пнпшником). Предпочитаю покупать оригиналы. Из всей коллекции игр только две распечатаны - это "пазл страйк" карточный и эта. А про коробки - просто люблю порядок в играх.
-
(http://s44.radikal.ru/i103/1211/9c/7a1337b7ecdb.jpg) (http://www.radikal.ru)
различия в размере такие странные потому что пришлось учитывать не только размер карт.
В большой коробке, есть 6 отделов сделаных кк в коробке для эволюции плюс посередине еще 1 разделитель. Сделав коробку для эволюции убедился что идея удачная, все на своих местах, 4 отдела для карт, 1 отдел для кубиков и другой для жетонов. Бортики не высокие 2 см, и еще 1 см остается под все остальное, по 2 карты магов-героев, гору черепа без уменьшения, с боковыми планками и сами правила немного увеличенными.
+ карты рассортированы по типам заклятия и отдельно сокровища с мертвыми магами.
+ гора большая, может кому не принципиально но колода основная лежащая в рамках горы смотрится стильно. :)
+ правила нормального читабльного размера.
+ коробка солидного размера нормальной книги. Про волшебников и магию... Естетсвенно эпическую... :)
-из за того что коробка узкая картинки по бокам коробки куцо смотрятся.
2-й вариант всего 3 отдела. 2 под карты причем всетаки вперемешку. и один под все остальное жетоны, подставки горы и кубики. Гора уменьшена стопка карт если ложить рядом уже не так на мой взгляд смотрится. В принципе коробку можно еще уменьшить, если еще уменьшить гору (эй кто там сказал что гора не нужна! У меня для этого случая припасено несколько заклятий :) ), то смысл в ней уже совсем пропадет потому что под стойку для карт она уже не пойдет и будет такая сиротливо стоять на столе охранять в лучшем случае жетоны и кубики....
-
Metaller
Cуровые челябинские парни вообще печатают на офсетке на чб принтере ПнП. и камень сверху ложат чтобы ветром не сдувало. Просто суровая челябинская резинка рвет стопку карт пополам! ;D
P.S. Суровые челябинские парни настолько суровы что не обижаются на использование их челябинской суровости. :)
-
Ну, теперь я точно за большую коробку. Удобней и смотрится солидней!
Котэ, ну ты можешь еще сделать выше что бы боковые картинки хорошо смотрелись, я думаю ничего страшного не произойдет, если она будет чуток выше...
-
+ карты рассортированы по типам заклятия и отдельно сокровища с мертвыми магами.
А зачем карты сортировать по типам заклятия, если перед каждой игрой их все равно нужно перетасовывать?
2 под карты причем всетаки вперемешку.
Как я уже ранее писал, все заклинания у меня разложены в прозрачные протекторы, а сокровища и мертвые маги в протекторы с цветными задниками (золотой и оранжевый). Поэтому никакой мешанины в 2-х отсеках не будет - в одном будут лежать только заклинания, а во втором сначала стопка сокровищ, затем стопка магов и остаток заклинаний.
ЗЫ: Гора у меня будет оригинального размера и храниться будет в шкафу с настолками. Для игры дома достать ее оттуда не составит проблем, а на выездные мероприятия она вообще нафиг не нужна. Хотя есть у меня одна задумка...
-
если кому не трудно перевести все это безобразие в текстовый вид. :) (английский)
(http://cf.geekdo-images.com/images/pic1317305.jpg)
-
Вот, кстати, хотел спросить матерых колдунов 80-го уровня: скажем, если в заклинание попадает карта, которая предлагает взять из колоды несколько карт и добавить к своему заклинанию все, которые выполняют условие из текста, среди них попадается такая же или аналогичная, плюс к этому - предлагается у соперников что-то отобрать и доложить к своему заклинанию и т.д. Я так понимаю, что правилами не ограничивается размер заклинания в этом случае, если оно разрослось с 3-х карт до 10?
ЗЫ: если до завтра никто не решится набрать текст с днища коробки, то завтра вечером я возьмусь за это дело.
-
да правильно при удачном раскладе можно состряпать мега эпичное заклятие из 10 карт и порвать всех! Правило максимум трех карт работает только при выкладывании нового заклятия, в правилах расписано добавление новых карт, главное условие не путать типы карт а уже очередность срабатывания в группе с одним типом выбираете сами.
-
У моей жены получилось собрать 10 или 12 карт, вот только не получилось мега-эпичности - суммарно по нам нанесла 6-7 повреждений. Зато плюс в том, что при проверке силы с удачным раскладом карт и их знаков, кидается сразу 4 кости, а это самые зверские увечия!
-
KoTdeSigN, а ты коробку под TS делать не будешь? Тоже хотелось бы ;)
Сорри за офтоп... ;D
-
э.... буду но только поле того как закрою текущие работы. если все ок то будет время на новогодних каникулах. немного.... :) но будет. Но там из-за поля засада с размерами, компактности не будет. шальная мысль поле распечатать на баннере цельным куском, свернуть рулоном... и коробку сделать в виде баллистической ракеты :)
-
э.... буду но только поле того как закрою текущие работы. если все ок то будет время на новогодних каникулах. немного.... :) но будет. Но там из-за поля засада с размерами, компактности не будет. шальная мысль поле распечатать на баннере цельным куском, свернуть рулоном... и коробку сделать в виде баллистической ракеты :)
я тоже это обдумывал, только лучше на магнитном винили и фишки тоже им снабдить - во будет вещь! (только дорого) А на баннера качество все таки не то, чем на цифре самоклейка распечатанная с ламинатом... Ну, я согласен на большую каробку. Только дизайн надо учитывать так что бы коробку можно было обклеить А3 форматом - т.е. там где будут стыки черным сделать - и совмещать что бы не надо было и что бы видно меньше стык было вот...
-
магнитном винили и фишки тоже им снабдить - во будет вещь!
спасибо за идею Магнитомягкое железо с клеевым слоем лист 0,40 1,00 620 240.00р http://www.magsystem.ru/ferrous.html :)
-
Ну можно и по толще к примеру 0,9 в Украине такой лист без клея размером 64х100 стоит около 10 баксов. Теоретически там и на фишки хватит, правда не мерял. Люди говорят что режется исключительно хорошо, но опять же сам не пробовал. И желательно что бы винил соприкосался с винтовом в фишке максимум через самоклейку. Тогда эффект будет ощутим. Иначе нет. Винил не очень сильный магнит. Только я говорю именно за винил, не за мягкое железо - это немного другое. Про него не знаю. Но магнитики на холодильник делают именно на виниле. Так что если хотите фишки то только самокл - винил - пвх или картон (при Толстом виниле можно обычный мелованый грам 300-340 типа Арктика или Аляска. Лучше импортный он жостче) - опять винил - самоклейка оборот. Это на случай двусторонних жетонов по типу ТС.
И, уважаемый КотДизайнер, как Вам мои наблюдения на счет того, что бы коробочку можно было обклеить А3 форматом без особых трудностей и с незаметными швами. Если я непонятно изложил, прошу сообщить и я сделаю условную визуализацию такой коробочки.
-
По коробочке все понятно, согласен простой вариант сделать коробку обклеить пленкой и обложку сверху наклеить. тогда можно обойтись и А4 форматом.
Вы не поняли немного, мягкое железо не магнитит, но на него магнит очень хорошо прилипает. смысл в том чтобы жетоны были (я нашел винил 2 мм.) магниттыми.
а само поле можно к примеру стол подготовить и наклеить по краям магниты. жетоны из 2 мм винила магнитного с самоклейкой с обеих сторон думаю будут самое то, пока нет времени проэкспериминтировать. материал заказал пока еще нет в наличии.
-
Ну, отпишешь как придет. Говорят что мягкий сам винил. Хотя 2 мм может и хватит для жетонов. Ты думаешь что к железу лучше буде прилипать чем винил к винилу?
И зачем по краям магниты? Что то я не въехал?
-
однозначно, чистая физика, магнит одной стороной прилипает к магниту другой отталкивается, то есть жетоны двухсоронние по любому одной их сторон не будут магнитится, и мягкое железо дешевле. Я из него планирую сделать подложку под карту мира на стену чтобы магнитики прилипали, сувениры из разных стран свои и друзей. Пока его не нашел думал из жести делать подложку. а тут такой вариант.
Магниты по краям стола приклеить чтобы карта не сьезжала, она тогда примагнитится к столу.
-
однозначно, чистая физика, магнит одной стороной прилипает к магниту другой отталкивается, то есть жетоны двухсоронние по любому одной их сторон не будут магнитится, и мягкое железо дешевле. Я из него планирую сделать подложку под карту мира на стену чтобы магнитики прилипали, сувениры из разных стран свои и друзей. Пока его не нашел думал из жести делать подложку. а тут такой вариант.
Магниты по краям стола приклеить чтобы карта не сьезжала, она тогда примагнитится к столу.
а железо думаешь тонкое/легкое?
Просто тогда можно под железо картонку наклеить... как вариант - если ты думаешь что она будет съеживаться...
-
2 мм магнитный винил он не полностью магнитный, там магниты идут сеткой или полосками, а остальной винил просто намагничивается. Поэтому если его порезать то часть жетонов будут плохо (или вовсе не будут) магнитится. Хотя надо уточнять.
-
сделал вскрытие магнитику-сувениру. Магнитит только одна сторона. Вариант изготовления проверенный на магните и железной линейке: 1мм магнит склеить немагнитными сторонами и обклеить самоклейкой. Жетон получается тяжелее картонного и пвх, режется магнит почти как пвх, даже по моему легче.
-
А красиво выглядит? Может фото? И как будет по силе примагничивания - всетаки через 2 самоклейки (поле + жетон). Так винил поидее должен вообще легко резатся?
-
Если я правильно понимаю, то речь тут давно уже ведется о какой-то другой игре?
2 вопроса:
1) я так и не понял, кто-нибудь набрал текст с тыльной стороны коробки?
2) есть ли готовые макеты коробок под пнп?
-
это спин-офф :) разговоры про twilight struggle (сумрачная борьба)
нет текст не набрали, если кто сделает это доброе дело, то можно прямо сюда скинуть.
поэтому второй ответ нет коробки пока нет, она в процессе. Уже определилися с размерами, осталось дооформить тыльную сторону коробки.
-
Тогда я возьмусь за это дело, сегодня вечером скину ссылку. По поводу коробки - она будет большего размера из ранее предложенных вариантов?
-
Да но если уж сильно надо могу сделать и меньшую версию, только если что собирать ее и проверять верность размеров придется самим, я эту версию коробки клеить не буду. Теоретически я сделаю коробку с верными размерами, но все равно придется на практике проверить.
-
про жетоны вот фото для сравнения магнитный 2 мм и пвх 3 мм
(http://s018.radikal.ru/i513/1211/33/fe9e0c142100.jpg) (http://www.radikal.ru)
и по весу магнитный примерно в 4 раза тяжелее.
-
Да но если уж сильно надо могу сделать и меньшую версию, только если что собирать ее и проверять верность размеров придется самим, я эту версию коробки клеить не буду. Теоретически я сделаю коробку с верными размерами, но все равно придется на практике проверить.
Если не затруднит.
-
про жетоны вот фото для сравнения магнитный 2 мм и пвх 3 мм
И как будет по силе примагничивания - всетаки через 2 самоклейки (поле + жетон). Так винил поидее должен вообще легко резатся?
А так обе фишки круто выглядят! Просто ты ПВХ еще шкуришь наверно. Так, что с винилом забот меньше...
А ты все наклеиваешь - а потом режешь?
-
да я же инструкцию по изготовлению не просто написал, сам так делаю, сначала наклеиваю, потом режу. :)
Я не шкурил ничего, просто радиус довольно маленький, у углов, чуток напильником скруглил края. На фото края пвх выглядат хуже чем в реальности, фотик на макро выхватил какую-то шероховатость, а когда в руку фишку берешь края гладкие. Главное резак брать с новым лезвием и менять его регулярно. По силе намагничивания, я линейку железную ложил под 4 листа офсетки и фишку сверху, а потом переворачивал все это фишка держится, на мягком железе написано что лучше держатся будет, но пока не знаю.
-
да я же инструкцию по изготовлению не просто написал, сам так делаю, сначала наклеиваю, потом режу. :)
Я не шкурил ничего, просто радиус довольно маленький, у углов, чуток напильником скруглил края. На фото края пвх выглядат хуже чем в реальности, фотик на макро выхватил какую-то шероховатость, а когда в руку фишку берешь края гладкие. Главное резак брать с новым лезвием и менять его регулярно. По силе намагничивания, я линейку железную ложил под 4 листа офсетки и фишку сверху, а потом переворачивал все это фишка держится, на мягком железе написано что лучше держатся будет, но пока не знаю.
Сколько же времени ты фишки из ПВХ вырезал? Да и рука мускулистая наверно :)
А винил тоже напильником?
Че то я туплю, а где написал инструкцию - ссылочку кинь ;) или инструкцию :) (может пора выспаться...)
-
Господа, я прекрасно понимаю, что у вас треде с TS уже скушно и вы решили зохавать другие треды.
Прошу вас, покинуть приличный тред и вернуться в свои Авгеевы конюшни по переделке TS.
-
Господа, я прекрасно понимаю, что у вас треде с TS уже скушно и вы решили зохавать другие треды.
Прошу вас, покинуть приличный тред и вернуться в свои Авгеевы конюшни по переделке TS.
Все... молчим, молчим...
Мы уже и закончили про ТС. Сейчас про ПВХ речь пошла... я вот гору к примеру из ПВХ хочу сделать, вот и спрашиваю у глубокоуважаемого Кота-Дизайнера как с ним работать... вроде не офтоп... :)
-
Тыльная сторона коробки: http://yadi.sk/d/PV5QHwKm0rj0V
-
А когда исправленные правила можно будет скачать?
-
в процессе, немного осталось исправить...... (спасибо за набранный текст :) )
-
Можно будет исправленную версию одним архивом получить, а то лень по кусочков собирать? :)
-
Предновогодний мандраж работы много, не успел доделать правила и коробку, вернее коробку сделал даже распечатал но собрать вот до сих пор не успеваю, а непроверенную чтото не хочется скидывать. И так как всетаки мелкие корректировки гипотетически еще возможны пока не вижу смысла в общем архиве. Да и к тому же лень из кусочков собирать тоже :) Я лучше потрачу это время на оформление раздачи других игр которые на очереди стоят.
-
Это печально :(
Надеялся получить исправленный вариант до конца года
-
обновил шапку, правила и коробка! :)
-
"По коробке, печатал на 300 гр. меловке и ламинировал 40 микронным ламинатом" -где вы взяли 40 мк??
-
Под какой формат листов заточена коробка?
-
КотДизайнер, а можно как то карты по-отдельности выложить, что бы я сам их собрал под SRA3 формат. У меня тогда должно выйти 25 карт с листа вместо 18. Просто они в пдфах слиты, только вырезать в фотожопе - долго. Заранее спасибо.
-
slonytin в канцелярских магазинах продается пленка для ламинации тетрадок и книжек, тонкая, ламинировать пипец как сложно, легко запороть, но смотрится очень хорошо если криво не пошел ламинат. Как лакировка. Для того чтобы ламинат не морщился я дополнительно вырезав нужный размер и положив его на ламинируемый лист, ложу сверху лист простой офсетной бумаги и разглаживаю слегка нагретым утюгом, а потом уже в ламинатор....
Alex638 В пдф в меню файл смотрите свойства файла и там ищите строчку размер. если написана белиберда в дюймах, то или берем калькулятор и переводим в сантиметры, или в настройках виевера ищем раздел grid&rule и меняем дюймы на сантиметры. И видим что в файле коробки стоит А3 :)
При печати не надо уменьшать, если поля не пропечатаются примерно по пять мм с каждой стороны не страшно все равно эти язычки подворачиваются внутрь.
Khan19831983 сорри, но вырезать по отдельности каждую карту в кореле мне также тяжело как и вам.... в фотошопе.... и к сожалению мне это надо меньше чем вам.... извините, но я сейчас и так загружен :)
-
slonytin в канцелярских магазинах продается пленка для ламинации тетрадок и книжек, тонкая, ламинировать пипец как сложно, легко запороть, но смотрится очень хорошо если криво не пошел ламинат. Как лакировка. Для того чтобы ламинат не морщился я дополнительно вырезав нужный размер и положив его на ламинируемый лист, ложу сверху лист простой офсетной бумаги и разглаживаю слегка нагретым утюгом, а потом уже в ламинатор....
Я уже заколебался искать такую пленку в магазинах Киева :(
Можно её название? Поищу в интернет магазинах.
-
Khan19831983 быстрый метод! но надо знать корелдро.
экспортируем лист с картами в корел делаем прямоугольник 88х63 дублируем их в ряд и высоту чтобы получилось 3х3 прямоугольника. (именно дублируем а не в ручную копи пастим, все равно у вас не получится их идеально совместить, а дублируя они идеально с математической стороны ложатся в ряды)
групируем их и ставим со слоем с картами симметрично по горизонтали и вертикали. (выделить прямоугольники с зажатым шифтом выделить слой с картами и нажать потом с и e, стандартные горячие клавиши отцентровать по вертикали и горизонтали.)
У вас должно получится что прямоугольники ровно лежат по линиям реза карт. А потом в меню arrange включаем меню shapping, выделяем прямоугольники нажимаем в меню shaping опцию interselect и после появления стрелки с двумя перечеркивающимися квадратами нажимаем ее на карты. Все получается 9 сгрупированных карт идеального размера, остается проделать тоже самое с другими листами и раскладывать их как пожелаете на листе.
AnDy_ninJa дословно: пленка полиэтилентерефталатная для ламинирования документов ПНЛ-5/1. маленький невзрачный рулончик 34 см в ширину и полтора метра в длину, с желтой страшной этикеткой выглядит как будто родом из советского союза. бывают и пол метра длиной и пять метров...
(http://www.shkolnick.ru/products_pictures/42_57727.jpg) http://www.shkolnick.ru/index.php?productID=20662
-
Спасибо за пояснения.
У этой пленки указана рабочая температура? На сколько нужно раскочегаривать ламинатор, чтобы пленку не покоробило?
-
Khan19831983 быстрый метод! но надо знать корелдро.
Спасибо! Попробую в кореле.
З.Ы. Так а карты у тебя и в кореле слиты? Я просто думал что ты их в корелле раставлял и тебе не составит хлопот переслать корреловское файло с раздельными картами :) Но за совет всегда спасибо!
-
Alex638 100-110 градусов.
Khan19831983 в кореле не слиты но в том виде в котором мне бы не хотелось выкладывать в открытый доступ :)
-
Khan19831983 в кореле не слиты но в том виде в котором мне бы не хотелось выкладывать в открытый доступ :)
А, все, тогда вопросов нет. Буду резать. ;)
З.Ы. Если вдруг таки надумаете, я первый на очереди. :)
-
Так это готовый, "рабочий" ПнП ?? Очень хочу попробовать игру, но тут вроде зашла речь о исправлении ошибок, вот и думаю, печатать или нет.
-
ПнП готовый, есть несколько ошибок в картах и правилах, заметил после печати, но на игру они не повлияют. Заклятие написано как заклятье и несколько запятых ошибочные.
-
Шикарное ПНП. Спасибо большое за проделанную работу.
-
Шикарное ПНП. Спасибо большое за проделанную работу.
Присоединяюсь! Спасибо!
Есть вопросик:
в правилах и на БГГ написано, что карт Источник/Качество/Действие по 40 штук - у нас же их по 42
и там же написано что карт "Дикая магия" 8 штук - у нас 9...
Как правильно?
-
20х2 база +1х2 промо карты бонусные (Толстая карга - подавлянский - божий шторм)
Дикая карта 1 запасная, вдруг кто в порыве диком сьест или что еще с картой сделает :)
как показала практика, чтобы игра понравилась нужен крепкий мотиватор... но много мотиватора пить тоже нельзя :) потому что наступает нирвана...
-
Теперь понятно! Спасибо!
-
как показала практика, чтобы игра понравилась нужен крепкий мотиватор... но много мотиватора пить тоже нельзя :) потому что наступает нирвана...
т.е. игра для трезвенника и язвенника не пойдет?
-
т.е. фан от игры сильно зависит от компании, в принципе у всех игр так.... но тут мне показалось это зависит сильнее чтоли. Если в вашей компании после чиха, на ваше "Будь здоров!" вы слышите "Сам не сдохни!" под дружный гогот включая ваш! И к тому же у большинство может с выражение говорить сложные фразы и яросно крутить глазами :), то игра может задатся. В остальных случаях игра протекает вяленько.....
-
KoTdeSigN, а зачем на картах сокровищ и мертвых магов сделаны метки под двойной рез? Не все печатники хотят такое резать. Может сделать альтернативный вариант с одинарным резом? (Вот сижу сейчас сам вырезаю эти карточки)
А так вообще ПНП очень классный! Спасибо тебе большое за труды!
З.Ы. лист с "лысой горой" и жетонами наверное лучше печатать на самоклейке и клеить потом на толстый картон, а то я заламинировал 200ку в 80й ламинат и получилось так себе: горка хлипенькая, а жетончики тоненькие... :)
-
а зачем на картах сокровищ и мертвых магов сделаны метки под двойной рез?
изначально рубашка была как в оригинале, то есть навылет и при малейшем несовмешении лица и оборота появлялся брак. А потом когда всетаки переделал рубашку с полями, решил что если сделать 2 варианта с 2 и 1 резом люди могут путать и печатать лицо от одного а оборот от другого, а там совмещения точно не будет, поэтому оставил все под 2 реза.
лист с "лысой горой" и жетонами наверное лучше печатать на самоклейке
да я вообще все жетоны печатаю на самоклейке и клею на 2мм картон. И уже как то недадумался что другие могут этого "не понять" :) 1 мм картон тоже может пойти для этих дел, но будут жетоны всетаки тоже тонковаты. Еще вариант вспененный пластик найти 2 мм. Режется легко и прочный. Внимание: не перепутайте со вспенненым картоном! это другой материал. Вспененный пластик иногда называют "фомаксом".
-
Ребята, я извиняюсь, но так и не понял, в правилах написан комплект карт "Дохлый маг" - 25 штук, а в пнп их 17 (без учета пустышки), какие карты надо допечатать, чего не хватает?
ЗЫ Спасибо за работу, большой труд проделали!!!
-
На каждом листе написано количество копий этого листа :) В данном случае первый лист 2 копии, второй одна: итого 8х2+9=25 плюс 2 пустышки.
-
ё-маё, повылазило...;) спасибо за ответ
-
Ребят, плиз, перезалейте куда-нибудь, не качается=(((
-
Ребят, плиз, перезалейте куда-нибудь, не качается=(((
Держи(но имей ввиду, это старая версия, еще с ошибками) https://drive.google.com/file/d/0B53xBj-8nRH8d2NIMHBQclZiYUE/edit?usp=sharing
-
Ребят, плиз, перезалейте куда-нибудь, не качается=(((
Держи(но имей ввиду, это старая версия, еще с ошибками) https://drive.google.com/file/d/0B53xBj-8nRH8d2NIMHBQclZiYUE/edit?usp=sharing
Спасибо! Я тебя обожаю! :D :D :D
-
Все ссылки обновил, внес последние исправления и немного переверстал карты. (теперь все версии оборотов в одном файле) Так-же теперь кресты на всех картах не вклеены в картинку, а отдельным векторным объектом, чтобы при желании их можно было легко убрать в любом пдф редакторе (не читалке!!!)
И как сказал великий дикий маг с горы с труднопроизносимым названием, - "А сейчас иди и размажь чью-нибудь рожу!" =) Му-ха-ха!!!
-
KoTdeSigN, а коробка тоже свёрстана под А4 или А3?
-
Под А3, что можно легко узнать нажав в пдф редакторе свойства документа :) Дополнительно в файле стоит проверочная шкала, по которой можно легко проверить не случился ли косяк при печати с размерами (Всегда в настройках должно стоять печатать как есть без изменения размеров). Если 3 см на шкале совпадают с реальными значит ок и этот лист можно далее ламинировать, вырезать и собирать. А то бывает часто пдф печатают не смотря на галочку "подогнать под лист" а потом собранная коробка (после того как на ее сборку уйдет уйма времени) не закрывается и в нее не входят элементы игры :(
-
"Все ссылки обновил, внес последние исправления и немного переверстал карты." KoTdeSigN вы разбили мне сердце! Только 1 мес сделал эту игру :) Какой удар по моему перфекционизму, у меня не будет прикольных рубашек :(
-
Добрый день.
Огромное спасибо за игру, всё очень классно сделано!
А можно внести небольшие корректировки в правила игры?
На 8 станице "ложится" исправить на "кладётся", на 1 странице "но вот хорошая новость бразды правления" добавить тире перед "бразды", и где "сильнейшие и слабейшие противники" добавить слово "всех", например не "слабейшим - у кого меньше очков жизни", а "слабейшим - у кого меньше ВСЕХ очков жизни", а то непонятки получаются. Ещё на 1 странице "с громовой ярость освещённой" забыли букву Ю в яростью. На 1 странице "прошли те времена простых радостей" после времена тире, а то теряется смысл дальше. "Сравнить" лучше заменить на "сравнивать", мы же не ровняем. Вторая страница после "офигенный дар" запятая нужна. И самая последняя страница, где "создай своё заклинание" надо изправить "состоящее из трех карт" на "состоящее до трёх карт", так как можно и из одной карты составить.
Это моё мнение по корректировки, может быть оно не верное, а может я и помог вам, это вам решаться в любом случае спасибо за игру)
-
Какой удар по моему перфекционизму, у меня не будет прикольных рубашек
просмотрел сообщение :( Вообще-то я ничего нового не делал. Прикольные рубашки уже давно существовали, просто в разных файлах, но они точно были на выбор разные :)
Dark_Nir ок. Исправить ошибки никогда не поздно, лучше конечно раньше, но уж как получилось :) Да кладется правильно, ложится совсем плохо, пропустил :( По остальным корректировкам, тоже вроде ок (правила не перед глазами, не знаю насчет запятых). Исправлю.
-
KoTdeSigN, можно просьбу: как я понял будет новая версия правил (с исправлениями), так вот, не мог бы ты сделать версию для чтения с монитора - как ты сделал для "Эволюции". Был бы очень благодарен, и думаю не я один :)
-
Any chance of getting HQ images like the ones you posted but in english?
I have some low quality ones but the ones you made are AMAZING.
Thank you :)
-
а есть ли новости по обновлению правил, просто думаю пнп сделать
-
KoTdeSigN, скоро выходит дополнение для игры:
http://boardgamegeek.com/boardgame/173200/epic-spell-wars-battle-wizards-rumble-castle-tenta
Сможешь сделать и оформить?
Если нет, то выложить PSD исходники, чтобы можно было подогнать.
-
KoTdeSigN, скоро выходит дополнение для игры:
http://boardgamegeek.com/boardgame/173200/epic-spell-wars-battle-wizards-rumble-castle-tenta
Сможешь сделать и оформить?
Если нет, то выложить PSD исходники, чтобы можно было подогнать.
Ну как бы не так скоро, а еще нужно будет дождаться сканов, обработать их и т.д.
-
Any chance of getting HQ images like the ones you posted but in english?
I have some low quality ones but the ones you made are AMAZING.
Thank you :)
yes,in english,please!
-
По правилам помню, в планы поставил, как время появится сделаю. Насчет допа, круто конечно, но это фактически полноценная игра, часть 2 :) Так что сначала сканы качественные ждем :)
-
В TableTop версии в Стиме уже есть несколько версий дополнения. Может быть оттуда можно вытащить исходники для обработки? Их ведь хватит хотя бы для для начала перевода и редизайна?
Вот ссылки:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=468078780&searchtext=epic+spell+wars
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=466918971&searchtext=epic+spell+wars
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=462145875&searchtext=epic+spell+wars
-
Я что-то не разобрался как там качать модули :( (Быстро не получилось, а вникать пока нету времени.)
Если кто сможет достать иллюстрации из модуля, будет здорово. Потому что судя по первой части перевод будет еще тот зубодробительный орешек :)
Уже одно название чего стоит :)
Rumble At Castle Tentakill - Разборки в замке Смерщупалец :)
-
Rumble At Castle Tentakill - Разборки в замке Смерщупалец :)
Рубилаво в замке смертакли?
-
Я что-то не разобрался как там качать модули :( (Быстро не получилось, а вникать пока нету времени.)
Если кто сможет достать иллюстрации из модуля, будет здорово. Потому что судя по первой части перевод будет еще тот зубодробительный орешек :)
Уже одно название чего стоит :)
Rumble At Castle Tentakill - Разборки в замке Смерщупалец :)
к сожалению у меня нет самого симулятора, так что ждём, когда кто-нибуль нам сохранит файлы)
А по поводу названия - Tentakill - это два Пентакилла, то есть убийство десятерых) Так что может что-то типа "замок Всесмертия"?)
-
:)))))) Тентакли это и в африке тентакли :) Tentacles - щупальцы. Если не из японского хентая, так из английского языка точно :)
-
к сожалению у меня нет самого симулятора, так что ждём, когда кто-нибуль нам сохранит файлы)
Я тут =)
вот вам все что нажито из одного из релизов (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=469011622&searchtext=epic+spell+wars)
https://yadi.sk/d/R1Ql2QzchaXeF
-
Я тут =)
Класс! Большое спасибо!!
Теперь ждём, что скажет KoTdeSigN, в чём ему помощь требуется!
Сканы оказались очень даже не плохими!!
-
Sergeant82 спасибо. Да качество на грани. Для перевода самое то, а вот для пнп, размыто. Вопрос со сканами еще открыт. Не хочется тратить кучу времени а на выходе получить мутноватую картинку.
Подскажи еще как извлекал арт? Надо стим запускать и в кеше рыться или можно модуль скачать отдельно и распаковать?
-
Sergeant82 спасибо. Да качество на грани. Для перевода самое то, а вот для пнп, размыто. Вопрос со сканами еще открыт. Не хочется тратить кучу времени а на выходе получить мутноватую картинку.
Подскажи еще как извлекал арт? Надо стим запускать и в кеше рыться или можно модуль скачать отдельно и распаковать?
Я понятия не имел как это делается, поэтому запустил, установил из воркшопа модуль, запустил, дождался пока загрузится и пошел в %user%/Documents/My games/Tabletop Simulator/ в поисках свежих графических файлов)))
Могу хоть все варианты выкачать, но уже ближе к ночи. Еще я что-то видел про "ткнуть в настройках галочку типа High quality res", надо будет вечером копнуть поглубже этот вопрос.
-
Подскажи еще как извлекал арт? Надо стим запускать и в кеше рыться или можно модуль скачать отдельно и распаковать?
В кеше рыться проще. Взять модуль и вытащить из него ссылки на картинки тоже можно, но это сложнее...
-
Перевел карты Источника, Качества и Действия, посмотрите, если что не нравится - подскажите.
https://cloud.mail.ru/public/7f2v/dSkV1D4ci
-
Бегло прошелся по переводу. Обязательно возьму его на заметку при создании пнп, некоторые термины очень удачно переведены. За Жракулу отдельное спасибо :) Есть конечно неудачные. Но это касается не самого перевода, а скорее адаптации. Многие термины по русски в точном переводе совсем не звучат. Нету как бы культурной базы. К примеру Raw-Hydras's - Конь-Горыныч - отличный вариант, смешной. А сырая-гидра не очень.
По поводу The Standee - если уж совсем прикалываться, то можно назвать эту фишку бонуса - СТОЯК! У кого стояк, тот получает бонус при активации карты с текстом бонуса. В конце раунда игрок со стояком получает жетон кровищи! Убив противника со стояком, забираете его себе! Блин не знаю что там курили авторы игры, но по любому это было что-то тяжелое..... :)))
Еще хороший нейтральный перевод Standee - ТОТЕМ. В игре его постоянно отбирают друг у друга, и за это можно неслабо огрести, но сам он дает бонусы тоже хорошие.
-
Еще хороший нейтральный перевод Standee - ТОТЕМ. В игре его постоянно отбирают друг у друга, и за это можно неслабо огрести, но сам он дает бонусы тоже хорошие.
Я за сравнительно нейтральные переводы, выше пояса...)
-
Ну, если моя работа пригодится, я тогда переведу пока остальное, и так же выкину сюда.
-
Ребята! Накидайте впечатлений от игры. Собираюсь печатать, но незнаю как она зайдет в компании.
-
Поковырялся со сканами в фотошопе, довел до приемлемого уровня, как мне показалось:
https://yadi.sk/i/oxn0oMQchgS9b
Если одобрите, то поковыряюсь с другими картами.
-
Dark_Nir посмотрел, в принципе как я и думал качество на грани, больше из этих файлов не вытянешь. Если будете делать пнп поделюсь шрифтами и шаблонами, но сам я из такого исходника не буду делать пнп. Подожду сканов :)
roman5782 эта игра очень зависит от компании, ну прямо совсем пресовсем :) Что бы было весело надо компашку "разогретую" (не в плане пьяную, а в плане веселую, раскованную) тогда играть будет весело. Иначе тоска зеленая будет, уже проверено, один два человека не вытягивают игру, если остальные, буратинки деревянные...
-
likerian по поводу перевода, на примере термина BOB, понятно что переводить его как БОБ нету смысла. Ищем в сленге скрытый смысл, поиск дал такую информацию: на сленге это кассовый провал фильма (аббревиатура Box Office Bomb), Battery Operated Boyfriend (явно не наш случай) или просто первое попавшееся имя которым себя называют если не хотят говорить настоящее, типа джон смит. Так как на картинке скелет в костюме, а в тексте эффекта значится атаковать противника с максимальным количеством жетонов крови. Я бы склонился к варианту с потерей, крахом... В общем как вариант - КАПЕЦ!
Теперь прикибываю как это будет звучать в комбо:
Именем "профессора зойберга" наношу тебе "квантовый" "БОБ"... чтото нето... что за боб...
Именем "профессора зойберга" наношу тебе "квантовый" "КАПЕЦ" ! вот это уже звучит весело и понятно.
Как в варианте Жракула, не дословно, но намного лучше оригинала. И побольше русских фольклерных слов.
A.D.H. Deezi's - A.D.H.D. и Deezi как и большинство терминов игры - дикая комбинация слов :)
A.D.H.D. - СДВиГ вполне реальный термин (Синдром дефицита внимания и гиперактивности – неврологическо-поведенческое расстройство развития, начинающееся в детском возрасте).
Deezi - обычно девушка растрепанная, невыспавшаяся, замученная и психованная. - Дейзи.
Про синдром судя по картинке перевод в точку. Прокрутив это все в голове постоянно смотря на арт родилось - Психованный задрот :)
Как вариант :)
Baconus the Butcher's - Baconus это прилагательное, по аналогии с monstrous, enormous... то есть будет звучать примерно Беконский или Свинячий, Кабанячий, Хрякский. Ну а мясник верно переведен. Получается название карты чтото типа Хрякский мясник. Из этих четырех мне показался самым дурацко смешным :)
-
А может всё же попробуем без "стояков" и "задротов"?)) Ведь велик и богат..)
-
А может всё же попробуем без "стояков" и "задротов"?)) Ведь велик и богат..)
А в чём проблема? Игра как бы не детская...
-
А в чём проблема? Игра как бы не детская...
Есть тонкая граница между ненормативной лексикой, матом и метким словцом) Согласен, что у всех она разная, так что с удовольствием сам всё изменю, когда исходники будут)
-
Граница не тонкая, а скорее размытая :) Я же только за меткие слова. Поэтому и предложил ТОТЕМ, но не башня точно, потому что башню не отбирают друг у друга :) А про того же задрота, если будет удачая альтернатива, то ОК. Но только не пустое слово Дейзи, которое мне лично ничего не говорит. Moochie - это не муши а сплетница. Sly - не слай, а коварный :) Griz - не гриз, а на сленге от гризли, большущий, громадный... Gonzo - на сленге чокнутый, сумашедший, дикий, безбашенный.
-
Про все приведенные имена не скажу, но Гонзо - явная отсылка к Страху и ненависти в Лас-Вегасе и Тамошнему Доктору Гонзо... так что слэнг это или Имя... Ну я бы оставил имя.
А вот с Mooshi - удивил, не знал такого варианта.
Хотя, если посмотреть на Муши, то какая она сплетница? - явный бомж. Да ещё и с табличкой "Проклинаю за еду" - явная аналогия - "Работаю за еду".
А если народу не нравится Задрот - может тогда лучше Ботан?
[вложение удалено администратором]
-
Гонзо из фильма.
[вложение удалено администратором]
-
На самом деле, страшный коллапс моих знаний Английского языка вызвали 3 карты.. это Burnzerking, Clonelising и Grubdiddiling. Я совсем не понимаю что и с чем есть в этих названиях!
-
Именем "профессора зойберга" наношу тебе "квантовый" "БОБ"
_______________________________________________________
Ну и тут ты немного не прав, так как данная игра - про Кричей, то твоя фраза должна звучать как:
Именем "профессора зойберга" призываю "квантового" "БОБа" и здесь Боб- как имя вполне уместен. Ну да это не столь важно.
Важнее то, что Этого Скелета с рогом во лбу я где-то видел, вот где - ни как не вспомню.
Да и Его костюмчик с буквой "С" тоже что то значит.
-
Moochie образовано от глагола mooches (Человек, который mooches с предметами). А глагол от слова mooch - бездельничать, лентяйничать; околачиваться, шляться, слоняться.
(я тут напутал немного со сплетнецей :) ) Примерный перевод Шлында, Лентяйка... Либо Потеряха (Неряха), если делать акцент на то что mooches - это типа затаскать, потерять, кидать где попало...
Насчет доктора Гонзо (кто-то хотел чтобы игра была для детей, без крепких словечек, вот вам Страх и ненависть в Лас-вегасе, очень детское кино :) )
а то что ноги из Страха и ненависти в ласвегасе, это 100% Вижу в арте Деппа :) Только помнится в разных переводах его не везде Гонзо называют, и самое смешное, что доктора Гонзо играл не Депп, а Дельторо :) Авторы игры или косячат, или гонят, а скорее всего и то и другое :) Но в принципе я за Гонзо и за Чудилу, фифти фифти, оба варианта приемлимы.
Насчет задрота, ботан - очкарик, заумный, но по большому безобидный, тут можно на ПАЦАН заменить или ШКОЛОТА :) Психованый школьник! А что... страшно :)
Кто такие кричи?
Воот! Насчет БОБа, если вспомнить откуда он, то можно будет его корректно перевести, а пока боб не вызывает ассоциаций, хоть кащеем его назови :) Хоть ЧПОКОМ :)
Но согласен, персонаж откудато.....
Clonelising - вроде простое слово от clone lising, типа клонирование в аренду :) Но как описать это одним метким словом... Пока варианы: Ксероклонированый, Клоноарендованный, Дубликатический или отойти от перевода и назвать карту Смертосчетной (по смыслу действия карты, нанести урон игрокам или с четным здоровьем или с нечетным на выбор)
Grubdiddiling - grub did diling первое слово харч, жратва, did - сделал, diling возможно от слова dill (укроп, дурень) - дурачить. (а не от слова dil - сокращение от д*лдо или п*нис). Короче говоря жрешь и тупеешь. Вариант перевода всего этого безобразия - Зачефанский, бормотушный...
Burnzerking - burn zerking первое слово жечь, второе сленговое слово zerk (отдача при резком торможении) водителей новичков, постоянно резко тормозящих на светофорах называют zerking. Вот и получается это неопытный водила постоянно газующий, как на пожар, как перевести адекватно, учитывая странный арт , при чем тут морда волка на арте, я не понял... (смысл карты выбрать противника, и нанести ему два урона за каждое создание). Если ориентироваться на арт и забыть про перевод то Загоняцкий (волка загоняют при помощи факелов.... :) ) или что-то про волка в овчарне - Волковчарный.
-
Кричи- Creatures, существа :)
Что я могу порассуждать о Burnzerking.
Во-первых, очень похоже на игру слов Бургеркинг.
Во-вторых, судя по смыслу: "Ты указываешь игрока, его существа наносят ему урон", это чем-то напоминает бунт.
В-третьих, в глаза с учетом 2-го пункта начинает кидаться слово Berserk переделанное в Burnzerk.
Ну и если игнорировать пункт 1, то можно предположить 2 названия Огнеяростный или Неистогненный. Как то так.
Ну а тем кто хочет чтоб игра была мягкой и без бранных слов задание. Переведите Fart Knight так, чтоб не было в переводе слова Пердеж(Fart).
-
Винни пук :))))))
-
А не может Grubdiddiling иметь два корня Grub и искаженный didling, получается жрачка и манстурбация, плюс по смыслу ты заставляешь (уговориваешь) отдать тебе карту или сокровище...
Ну и получается 1-й вариант удовлетворение едой, например Чревоугодный(А судя по картинке этот рот кого то ест).
Ну и второй вариант, это уговор, на то, чтоб тебя покормили\удовлетворили. как это назвать я не знаю :(
Еще вопрос про WoodStalky. Дерево и стручок. причем судя по общему смыслу игры и картинке на карте, стручок - в пошлом смысле. Не подскажешь, варианты как назвать?
-
Я тоже подумал про берсерка сначала, но в игре уже есть карта обыгрывающая этот термин Baa-zerker! Я подумал, что в ирне не может быть две почти однотипных карты, но в рассуждениях есть определенный смысл. Волк или собака с пеной в пасти, определенно бешенство.
Вот еще вариант: Раздраконенный (немного напоминает про огонь и бешенство).
Grubdiddiling - игра все-таки не с 18 лет а с 15, так шта... но варианты еще: Губошлепный или Губозакатный (типа губу раскатал...)
WoodStalky - судя по картинке может быть сленговое stalky - человек который подглядывает за другими. Вуайеризм.
Перевод термина как: Леснуеризм, Древоеризм, Древонудизм (как раз голые феи пляшут):)
-
Ну, я конечно не сильно согласен, но Раздраконенный получше смысл описывает, хоть и с картинкой сочетаться не будет.
Про Губозакатный я тоже думал, но еще когда СООВСЕМ не понимал перевод. Ну и Древонудистический... я очень сильно ЗА!
Ну и термины:
КЕЕР. мой вариант Сохраните, скорее проходной, хотя на 120% описывает смысл.. предложишь что-нибудь?
BLOOD. Я все же не за Кровищу, а за Кровь, причем описывать ее так же как Жизнь(т.е. Потратьте 1 ед. Крови), потому что они даже по одной Шкале катаются.
И Togongo Valcanoo Я не перевел изначально, сейчас предлагаю вариант Шаман Лавоплюй.
Переделанный файл с переводом карт Заклинаний https://cloud.mail.ru/public/5HTZ/aJ6YM38eY
-
Вставлю свои пять копеек
Lising - не leasing, это просто форма глагола, то есть необычное окончание для слова "клонированип"
Burnzerking явно связано с горящим берсерком
Diddle кроме женских забав ещё и "To cheat or swindle. "
И древонудизм очень улыбнул))
-
Важнее то, что Этого Скелета с рогом во лбу я где-то видел, вот где - ни как не вспомню.
Да и Его костюмчик с буквой "С" тоже что то значит.
(https://cf.geekdo-images.com/images/pic1599441_md.jpg)
А буква С это Cryptozoic название фирмы издателя игры, но что такое БОБ вообще непонятно, проще связаться с издателем и задать вопрос :)))
Lising - не leasing, это просто форма глагола, то есть необычное окончание для слова "клонированип"
Еще на сленге leasing - это обман, афера. Еще раз посмотрет на арт и смысл карты, подумал а может смысл в том что это клонирование, но дефектное? как раз на картинке один нормальный а второй дохлый :) Дефектоклонированный, Недоклонированный...
А от берсерка я бы отказался (на другой карте уже обыгрываестя этот термин) в пользу поиска варианта со смыслом бешенство.
-
Чего вы прицепились к Берсерку, там берсерка нет(Berserker), там есть неистовый, бешеный(Berserk). Раздраконенный - вариант который лично меня устроит. Вывели из себя разозлили... + игра слов Дракон\огонь. Отличный вариант ИМХО.
ВОВ - Труп Автора? Скелет Автора??? Брат Автора? Скелет Создателя?
А вообще BOB - имеет очень много сленговых и околосленговых значений, теперь зная, что это символ издателя, может ВОВ это Best Of the Best. Еще мне нравится вариант Bring Own Booze :) Но он явно не подойдет)
-
Я только сейчас понял! скажите мне если я не прав, но карта Inflamerating(Воспламеняющий) позволяет нанести 12(!) урона игроку с Тотемом?!?!?
-
С Бобом и правда странно....мне кажется, что одна из "B" это Blood... судя по эффекту... может типа "Кровь к Крови"? Ну или аля "Кровная Вражда"?
-
С Бобом и правда странно....мне кажется, что одна из "B" это Blood... судя по эффекту... может типа "Кровь к Крови"? Ну или аля "Кровная Вражда"?
Это существо, не забываем, что это существо... не может существо зваться Кровь за Кровь...
-
Я только сейчас понял! скажите мне если я не прав, но карта Inflamerating(Воспламеняющий) позволяет нанести 12(!) урона игроку с Тотемом?!?!?
Почему 12? Если использовать 6 ед. крови то работает именно эта часть заклятия. Нанести урона в 8 ед. противнику с тотемом и по 4 игрокам слева и справа. Вот если бы было написано: Потратьте 6 ед. крои и добавьте к урону противника с тотемом 8 ед. урона. тогда бы это было 12. А так только 8. К примеру как на карте Baconus the Butcher's: потратьте Х ед. крови и восстановите Х ед. здоровья ДОПОЛНИТЕЛЬНО, то есть если потратит 1 кровь излечишь 2 за каждое существо. Или как в другой карте: потратьте 8 ед. крови и ЗАТЕМ... тут понятно, сначала выполняется основной текст а потом потратив ед. крови уже относящийся к этому действию.
-
Да нет, не вместо, вот в этой карте - вместо:
The Flaming Prince's
Пылающего Принца Пылающий принц
Нанесите 1 повреждение каждому противнику.
Потратьте 5 ед. Крови: Вместо этого нанесите 5 повреждений.
Получается Inflamerating не вместо.
А так как в правилах не написано, четко, что и как происходит при оплате крови, сказано просто: "оплатите, чтоб получить эффект". Значит все читаем с карты. Вывод: Это не вместо, как не Вместо на карте Cashed-in, ибо там вместо - просто не имеет смысла:
Cashed-in
Обналиченный
Возьмите 1 сокровище. Все противники без сокровищ получают по 1 сокровищу.
Потратьте 8 ед. Крови: Нанесите по 2 повреждения каждому противнику за каждое сокровище в игре.
-
С Бобом и правда странно....мне кажется, что одна из "B" это Blood... судя по эффекту... может типа "Кровь к Крови"? Ну или аля "Кровная Вражда"?
Это существо, не забываем, что это существо... не может существо зваться Кровь за Кровь...
Ну мы же в поисках) Это всё накидывание идей - существо - кровный враг и т.п.
-
А может наплевать на текст карты и назвать БОБа Живым Талисманом?
-
За несколько дней набросал себе заметки, вот решил выложить, перед выходными :)
Перевод терминов, просмотрел более внимательно файл и так как приходится еще учитывать не резиновое место под название карты, внес идеи по сокращению, а также альтернативные варианты которые мне показались тоже удачными:
ИСТОЧНИК
Оригинал / вариант likerian / мой вариант (на картах все заглавными, поэтому не обращаем внимание на скачущие местами буквы)
A.D.H. Deezi's / Психованный Школьник / Психованный пацан или Психованный Шкет
Baconus the Butcher's / Хряцкий Мясник
Burnin' Banger's / Пылающий Феерверкус / Пылающий Пыхляк (попытался увязать с артом термин Banger - а это еще и чтото экстемальное или шумная вечеринка на сленге, а то это не феерверк нарисован).
Dr. Gravelover's / Доктор Могилолюб / Док Могилофил
Goldie Lock's / Златоцепка / Златохватка
Gonzo shroompuss's / Гонзо Грибомордый / Гонзо Гриборожий
Griz Glowball's / Гриз Раскалёношарый / Гриз Блестящие шары или Гриз Шаросияющий (судя по арту они сияют :).
Moochie Da'Magic Missiler's / Муши перемагическая ракетница / Чувиха валшепных косяков (приставка da это эквивалент the - говорят те кто настолько глуп, что не может связать трех слов, можно примерно заменить на такие выражения типа: слыш, да! вместо слушай меня и .т.д. Что-то упрощенное. the Magic Missile - это скорее всего волшебные косяки, наркота :)
Mr. Nukion Fussion's / Мистер Ядренораспадный / Мистер Ядреный Отпад (перековерканный ядерный распад - nuclear fission, по русски тоже перековеркал посмешнее).
Mth'Gurgle Leach'Otep's / Миштер Булькающий Высасыватель / Бульбуль засосун (Я чесно в ауте от этого названия, во первых MTH это наврядли исковерканное MR. нету точки, а кавычка одиночная обычно означает сокращение. Единственное адекватное что нашел это аббревиатура Multi-Talented Homeboy - термин эдакого домашнего любимчика. Gurgle и Leach понятно бульканье и высасывание. А вот Otep возможно сленговое нигерское - дави, пресуй, преодолевай, сокрушай.
Queen of the Dead's / Королева Мёртвых
Raw-Hydras's / Конь Горыныч
Sir Mixs-a-Little's / Сэр Потихому Миксующий / Сэр Вялые-миксы или Сэр Кое-как Миксующий (Mix a Little - устойчевое словосочетание "слегка смешать")
Storklox the Unmaker's / Недолетающий Аист / Аистище Разрушитель (Unmaker - разрушитель, во многих переводах.)
The Flaming Prince's / Пылающий принц / Пламенный принц (привет из Adventure Time :) и пылающий уже есть, повтор ни к чему)
The Pain Demon's / Демон Боли
The Sly Roller's / Озорной Костеброс / Коварный костеброс (озорной бывает только фея...)
Togongo Valcanoo's / Шаман лавоплюй / Вулканский шаман или Тогонго Вулкан-уух (Мне Тогонго больше понравился, чисто туземное имя :) )
Visha' Vindasmack's / Виша Вкусветра / Виша Чмок-ветра или Виша Шлепокветра
Wiz' Sleeve Steve's / Обдолбано-Руковастый Стив или Виз Стив Руковастый / Стив туз в рукаве (по описанию карты понимаю, что насчет туза в рукаве это оно самое :) wizard sleeve - волшебные рукава, фокусники постоянно в рукавах прячут фишки.)
-
КАЧЕСТВО
Attackalanche / Лавиноуронный (смысл именно в лавине, которая по очереди поражает противников)
Auto-erotic / Автоэротический / Самоудовлетворенный или просто Удовлетворенный (уж не знаю что за проблемы у издателей игры но Auto-erotic - это самоудовлетворение, если не сказать хуже :) ) Я пытаюсь найти более мягкий термин, но судя по арту чел явно занят чем то нехорошим :)
Burnzerking / Раздраконенный
Cashed-in / Обналиченный / Купленный
Clonelising / Временно-клонированный / Недоклонированный или Дефектоклонированный
Even-Steven / Уравнивающий / Полу-удачный
Gifty / Подарочный / Подарковый (Gifty - исковерканное Gift, поэтому по русски тоже можно некорректно написать :) )
Greedy / Алчный / Загребущий
Grubdiddiling / Губозакатный / Губораскатный (я подумал, что раскатать губу - это просить, а закатать губу - это отказать).
Harvesting / Урожайный / Сборозагробный (тут попытался увязать термин Harvesting - а это не только урожай но и сбор урожая и смысл карты по поводу дохлых магов загробный + сбор).
Infernalucky / Адскиудачный
Inflamerating / Воспламеняющий / Огнебьющий или Огнесносный (так как эффект от карты довольно сильный, захотелось мощное название дать.)
In-Graven / Могильный / Вмогиленный
Low-balling / Слабо-Шарный / Мелко-пузырчатый
Mother-Forking / Вилканутый / Отравушный (Обыгрывается motherfucker, как вариант перевод ублюд*к, ничего красивого и веселого не смог придумать, решил пойти от противного, опираясь на арт и смысл карты отравленный пирог :) на этом и сыграл. )
Nonchalant / Беспечный
Pollinating / Опыляющий /
Sadistic / Садистический / Садистский
Sparkling / Искрящийся / Искристый
Woodstalky / Древонудистический / Древонудистский (места нету на карте под длиннючие слова :) )
-
ДЕЙСТВИЕ
Baron Squirrlington / Барон Белкингтон / Барон Белочка (да уход от перевода, но аналогия с белой горячкой :) )
Bitch Witch / Стерведьма / Ведьмища или Зловредьма
BOB / Кащей или БОБ / ... в поиске :)
Bung Burner / Жгучая Аскарида / Жгучий запор
Baa-zerker! / Беееерсерк! / Бе-е-ерсерк! ( Тут прикол в блеяньи овцы, поэтому посчитал что с тире будет по нагляднее :) )
Carnivorous Clowns / Плотоядные клоуны
Cockatwice / Двукуролиск / Двуглавакур или Петух-двухглав (понимаю что в названии обыгрывается василиск - cockatrice, но в русском совсем уж потерялся смысл).
Dragggen / Взатягггон / Дракккон или Драккоша (при чем тут взятие если это исковерканное Dragon :) ).
Fart Knight / Рыцарь-Бздун / Пердыцарь
Fatcula! / Жракула! (Жиркула уже не то :) )
Hand of GOD! / Длань ГОСПОДА! / Лапа Бога! или Кулак Бога! (Господь, немного лично будет для верующих, а БОГ это и Зевс может быть и Один :) )
Jelly-Square / Желекуб / Студень Живоглот или Желеглот
Land Shark / Сухопутная акула / Акультист или Ор-акула (Тут игра слов land shark — спекулянт земельными участками, так как в русском вообще найти замену нереально, можно попытаться обыграть слово акула.
Mecha-Satana / Меха-Сатана
Pimped Imps / Бесы-Сутенеры / Крутые черти (в данном случае Pimped - уделать или пресануть. Не факт что это должны быть сутенеры.)
Rock-n-Roller / Рок-н-Роллер или Костеметатель / Дайсокрушитель (Дайс+сокрушитель, потому что дословный перевод теряет смысл совсем...)
Sexsquatch / Йебти / Йети-чпок или Трахайети (Йебти класный вариант, но уж очень на мат смахивает :) )
Shhpider-Moonkey / Обизяноподобный Паук / Обезьяна паукан или Мортышка-паукан
Shub-niggurath / Шаб-Ниггурат / Шуб-Ниггурат или Зашиб-ниггурат (Лавкрафтовское божество, чаще в переводе как Шуб, или более юморное Зашиб...)
Tentakiller / Смертакли / Щупальцадав или Щупальцарубка
-
Спасибо за предварительные результаты!
очередные мини-копейки для разъяснений)
Goldie Lock's - это не просто Златовласка?
Moochie Da'Magic Missiler's - разъясню по поводу Magic Missle - это из ролевых игр, заклинание, всегда автоматически попадающее в цель (от него нельзя увернуться), но это заклинание саааамое слабое)
Немного режет слух "Аистище"
"Стив туз в рукаве" очень крут!!
эффекты:
Может "Gifty" ещё больше исковеркать? Аля "Непередариваемый"?
"In-Graven" мне кажется это от "engrave" - гравировать, как надписи на могильных камнях... но ничего интереснего в голову не приходит((
действия:
Зловредьма очень круто!!
про Боба я писал аля Кровный враг...
Авось пригодятся мысли!
-
Dragggen / Взатягггон / Дракккон или Драккоша (при чем тут взятие если это исковерканное Dragon :) ).
Drag - затягиваться + обыгрываем слово Дракон + на арте дракон курит.. итог Взатягггон....
-
Wiz' Sleeve Steve's
Wiz' - вариант написания слова Wizz, что на сленге обозначает "Находится под Метамфитомином" "Ускорен амфитамином", то есть обдолбан, что классно видно по арту, по этому с "Стив туз в рукаве" вообще не согласен.
Burnin' Banger's - Сейчас предлагаю вариант Рекурсивный Огнеэлементаль, на арте рука которая зажигает зажигалку из которой лезет Элементаль, который зажигает зажигалку.....
Goldie Lock - Златовласка, это Goldielock... разделение на 2 слова - акцентирует внимание именно на слове Lоck, по сути замок... так что это не Златовласка.
Storklox the Unmaker's - тут Разбирается имя на несколько частей собственно Аист, LOX - Жизненный опыт, Unmaker - я все же придерживаюсь в данном случае Несотворителя, как бы раздельного перевода частей слова... поэтому против Аистище Разрушителя.
Cashed-in / Обналиченный, оплаченный, я против купленного. Да и по смыслу карты, получите по сокровищу, а потом оплатите это свое Жизнью АХА-ХА-ХА-ха.
Even-Steven - устойчивое выражение описывающее абсолютно равную ситуацию, будь то идеальное равенство при разделе неких ресурсов, или фото финиш на гонке, когда финишировали ну рядом-рядом. И по смыслу - кину 2 куба, каждому урон по кубу. все поровну.. Я против Полу-удачного.
Mother-Forking - Mother Facking - Е* твою мать - ты еб**утый? - Е**нутый + Вилка.... Вилканутый (Простите за маты, но логику свою защищаю)
Cockatwice - есть слово Куролиск, встречается в большом количестве игр, так же называют его Кокатрикс добавляем сюда Твайс, получаем Cockatwice - Двукуролиск... по моему идеальный перевод.
!!!!!!!!!!!Hand of GOD! / Длань ГОСПОДА! / Лапа Бога! или Кулак Бога! (Господь, немного лично будет для верующих, а БОГ это и Зевс может быть и Один :) )!!!!!!!!!!!!!! Ладошка Муххамеда????
Land Shark / Сухопутная акула - ну все таки на арте именно сухопутная акула.. даже кино такое было.
Pimped Imps !!Не факт что это должны быть сутенеры.!! Я вначале назвал их так, просто поглядев на арт... а только потом полез в сленговый словарь, а там пимп - Менеджер шалав....
Sexsquatch (Йебти класный вариант, но уж очень на мат смахивает :) ), ну по той же логике, точно не Трахайети.
Baron Squirrlington / Барон Белкингтон / Барон Белочка.
И да, по поводу этого, я все же за свой вариант, просто Белкингтон - как то нарочито важно звучит, а в контексте этой игры, так вообще гипертрофированно важно... Белочка- приземленне, смешнее, а на арте у нас Барон... дигустирует маленькой ложечкой мозги.... короче, я за Белкингтона.
-
Pimped Imps
передача была такая Pimp my Ride - тачка на прокачку, это именно то слово, типа очень крутые, пафосные черти))
Goldie Lock - тогда что-нибудь типа "златоцепки"?) ну или обыгрывать другое её же имя - Рапунзель, аля "Рапунзверь"
-
Перевел оставшееся: Сокровища, дохлых магов, и собственно магов
https://cloud.mail.ru/public/GfsZ/5eutZDVpF
-
Cheater's Dice
Кости Читера
Перебросьте любой бросок Проверки Силы. Не понятно, бросок перебрасываешь или только одну кость.
Эффект не тот, на карточке написано "перебрасывайте все единицы на кубиках при бросках силы"
Deadman's Switch
Кнопка Мертвеца
Когда вы выбраны целью Заклинания противника, вы можете потратить 3 ед. Крови, чтобы изменить цель на другого противника. Целью не может стать противник атаковавший вас.
"Когда вы единственная цель заклинания противника"
Double-Headed Ding-Donger
Двухголовый Колокольчик
Расщепленная Палочка
Когда вы разыгрываете карту с текстом "слева", можете изменить его на текст "справа" и наоборот. Если вы поменяли направление у одной карты, вы должны изменить направление и на всех остальных в своём заклинании.
-
Deadman's Switch
Кнопка Мертвеца
Когда вы выбраны целью Заклинания противника, вы можете потратить 3 ед. Крови, чтобы изменить цель на другого противника. Целью не может стать противник атаковавший вас.
"Когда вы единственная цель заклинания противника"
Кнопка - "баттон" "свитч" - переключатель ;)
-
Я знаю, но на картинке скелет сидит на Кнопке, а так как кнопка - частный вид переключателя, решил назвать Кнопка
-
Serrrg, По Костям читера и Кнопке Мертвеца - Спасибо сейчас поправлю. В первом случае не понял, во втором случае не заметил.
По Дингдонглеру - ты не прав там разговор идет именно об одной карте.
"If you reverse one direction on a card reverse them all."
"Если ты реверсировал одно направление на КАРТЕ, реверсируй их все."
Это как случае с камнетрясным "Противник слева получает 1 дамаг, противник слева от него 2 дмага, следующий слева 3 дамага" - меняются все направления.
-
Внес изменения, спасибо Сергу
https://cloud.mail.ru/public/GfsZ/5eutZDVpF
-
Не за что, рад помочь! К сожалению, уезжаю на неделю, так что остальное лишь к августу смогу подсказать...если ещё будет требоваться))
Успехов с переводом!
-
Я знаю, но на картинке скелет сидит на Кнопке, а так как кнопка - частный вид переключателя, решил назвать Кнопка
Ну я не видел арт, а было бы наверно смешно "дохлая кнопка"
-
разъясню по поводу Magic Missle
тут такое дело, игра держится на юморе, причем игроков, очень надо чтобы сама игра помогала повеселиться, иначе она не зацепит. У меня есть компашка которая ее на дух не переносит, только потому что не НЕСМЕШНО. Это не стратегическая колодостроительная игра, это фактически пати-гейм. Более сложнее обычного, но все-таки... с черным юмором.
Поэтому вариант магическая ракета... не вызовет ни улыбки ни смеха, а вот валшепные косяки... :)
Тоже с In-Graven - это не только гравировка, но и как ни странно кумир, но смешнее всего вмогиленный, тем более не забываем про арт, название должно быть логичным в связке не с оригинальным английским названием а с картинкой.
Drag - затягиваться + обыгрываем слово Дракон + на арте дракон курит.. итог Взатягггон....
В том то и дело что дракон в таком названии вообще не улавливается, надо чтото другое найти. Чтобы и дракон остался и смысл его курения.
Wiz' - вариант написания слова Wizz... а вот это не факт, Wiz - это еще и сокращенное от Wizzard - волшебник, на арте кстати именно он нарисован, в колпаке. Не сказал бы что он обдолбан или укурен.
Burnin' Banger's - Сейчас предлагаю вариант Рекурсивный Огнеэлементаль - все хорошо, только ну не влеееееееезет это название на карту, хоть 4 измерение бери да открывай :) Но Огнементаль мне понравилось, надо развить эту тему. (Я еще первую часть делая взял за правило проверки, считаем буквы в словах включая пробелы и считая ш,м,ю и т.д. за 2. Так вот это число не должно превышать 20-ти за редким исключением. Иначе очень стремно название выглядит, неразборчиво и плохо).
Cashed-in / Обналиченный, оплаченный - Оплаченный хорошо! Я за него, и двойной смысл тут к месту о(плач)енный :)
Mother-Forking - Вилканутый - потеря смысла, ну и что что вылка на арте. Прикол ведь в том что смысл карты вроде как подарить а потом ударить, или убить всех существ. То есть типа отравить их :) А вилка и причастия на ее основе вызывают только какойто шахматный прием, когда противнику ставят вилку и он должен выбрать потерять то или это. И уж тем более в слове Вилканутый не чуствуется смысла от Е**нутый совсем. Что в принципе не плохо :) Я лично против матов в игре или намеков на них.
Cockatwice - есть слово Куролиск, к сожалению это знакомо очень узких кругах. Василиск еще куда ни шло. Но я вам отвечаю, будете в игре с выражение читать заклинание бла бла бла Куролиск, половина вообще не улыбнется. А если будет бла бла бла Петух-двухглав - ктото улыбнется потому что со словом петух есть ассоциации ниже пояса, кому то покажется смешным двуглав... знаете ведь смех заразителен. Я чесно подумываю уже давно над обновлением оригинальной игры, потому что некоторые названия в игре совсем не играют, народ на них тупит и киснет.
Ладошка Муххамеда... э-э-э вах, зачем дарагой так говоришь. :)
Land Shark / Сухопутная акула - про кино не вкурсе совсем, трешак небось? :) Но не смешное название, не обижайтесь, но глупое чтоли, по крайней мере по русски. Английский вариант конечно богат на ассоциации, это и стадион и марка пива, машины, и кучи всего другого, а вот в русском - пусто на ассоциации...
ну по той же логике, точно не Трахайети. Почему? как раз не так уж и матершинно получается, трахнуть кого это ведь и по башке! и фейсом об асфальт... А вот еб*** тут точно мат, как ни крути.
По сокровищам внимательно уже завтра почитаю.
-
По курящему дракону, может имена драконьи какие-то известные поперебирать? Самый напрашивающийся - Смог, он вообще подходит и по русскому смыслу сразу... Но не очень смешно, да. Как вариант СмоООог, с намёком на кольца от дыма в виде букв "о".
-
все хорошо, только ну не влеееееееезет это название на карту, хоть 4 измерение бери да открывай
Grabbel-Snaks 6-Headed Tape Worm - ВМЕЩАЙ :)
-
Grabbel-Snaks 6-Headed Tape Worm
кто ето? Шестиголовый Солитёр похититель закусона?
-
Фастфудоядный 6-и головый Ленточный Червь :) :) :)
Но чтоб вместить название назовем Шестиголовая Глиста
О я придумал вариант Лучше! Фастфудоядная Глистогидора!
-
Вполне, но на картах сокровищ немного послабже ограничения, там и шрифт другой и места побольше, почти во всю длину карты. Так что
думаю может влезть и 6-головый глист обжора :) Ну или что другое можно поискать в таком стиле :)
СОКРОВИЩА
Cheater's Dice / Кости Читера / Кубик Жулика или Дайс Жулика или Кость Жулика (в названии dice в ед. числе, но можно и во множественном, не так страшно. А вот насчет cheater помнится еще при переводе первой части его решили перевести как жулик на карте руководство жулика, посчитав что читер термин не такой узнаваемый).
God Piece of Ctuhkhu / Божественный кусочек Ктулху / Святые мощи Ктулху
Deadman's Switch / Кнопка Мертвеца - без вариантов, арт вообще пародия на этот фильм (серия сериала За гранью возможного).
Double-Headed Ding-Donger / Двухголовый Колокольчик / Двухглавая безделушка (Ding-Donger на сленге бездельник, попрошайка, мерзавец).
Dr. Shrinky's Couch / Софа Доктора Шринки или Софа Сжавшегося Доктора / Кушетка-Мозгоправ (тут юмор в том что предмет кабинета психолога - кушетка, стала сама доктором, Shrink имеет два значения, сжиматься и психиатр. В данном случае даже арт намекает как бы на кушетку психиатра :) ).
Fate Coins / Монеты Судьбы
First Loser Trophy / Трофей Главного Неудачника / Трофей полного лоха
Fish Hands! / Рыборуки! / (По английски наверно смешно "потные ладошки" а вот по русски рыборуки как то странно звучат. Варианта на замену нет, но и это вариант пока не очень нравится).
Gang Bang-a-Gong / Групповой Гонг / Банда Бей-в-Бубен
Glutton's Regalia / Регалии Обжоры / Обжорские Регалии
Grabbel-Snaks 6-Headed Tape Worm / Фастфудоядный 6-и головый Ленточный Червь / 6-головый Жрачный Глист или 6-головый Жорный Глист
Idol of the Magic Pussy / Волшебная Статуэтка Котенка / Идол Волшебной Киски (Ну? Кто не улыбнулся? Тот черствый сухарь! Гусары молчать!:))) )
Manuel De'Cryptozoic / Криптозоикономикон / Криптозоикрономикон или даже Некрокриптозоикон (чуть чуть подправил и так очень хороший вариант, так вроде больше на некрономикон похоже :) )
Monster Baby / Ребенок-Монстр / Исчадье ада или Тварь-из-чрева или Тварьское чадо
Most Wanted Poster / Плакат "Разыскивается" / Плакат "Ты в розыске!"
sNERDs Rage / Ярость ГИКА / Ярость Пентюха или Ярость Чудика или Ярость Чудилы (Мне лично нравится ярость гика, но придется половине игроков обьяснять кто такие гики :( )
Steer-Roids! / Пурген Контроля! / Стероидный кумар! или Допинг-Контроль! (Обыгрывается исковерканное слово стероиды, при чем здесь пурген? Можно попытаться с контролем придумать фразу, но стероиды, допинг или подобное должны быть во фразе ).
The F-U Suit / Прокуренный Костюм / Пых-пиджак или Укуренный Смокинг
The Globe of Sacifice / Сфера Самопожертвования / Жиртвенная Сфера или Сфера Жертвопринуждения (Sacifice - это наиболее типичная опечатка слова Sacrifice - жертва, жертвоприношение, может и есть скрытый смысл, я его не нашел).
The Golden Handcuffs / Золотые Наручники или Золотые Оковы / Золотые кандалы
The "I Can't Believe This" Shit / Я Не Верю В Это Дерьмо / (чую тут подвох в названии, но пока не могу понять где :) )
The Naughty List / Список Плохишей / Черный список (крылатая фраза :) ) или Гадский список
The Sausage Master's Steed / Объезженная Сосиска Мастера / Скакун Хозяйская Сосиска или Сосиска - Породистый Скакун
Triple Barrel Shotgun / Трехствольный Дробовик
КАРТЫ ДОХЛОГО МАГА
Classy in Repose / Упокоенная Шикарность / Покойся с Шиком
Ex Exsanguination / Неудачное Кровопускание / Сверх-кровопускание или Обескровливание еще раз
Grave Terrain / Могильная Землица :)
Hounds from Hell / Адские Гончие / Гонимые из ада или Адские гонцы (исковерканное адские гончие).
Just Rewards / Просто Плюшки :)
Lingering Curse / Затяжное проклятие
Pet from Beyond / Питомец с Другой Стороны / Питомец с того света
Zap-O-Rama / Всплеск Энергии / Бац-ударище! или Бац-разряд! (Zap! в комиксах примерно подобен русскому БАЦ!)
МАГИ
Granny Flufferbutter the Sweatest Witch / Бабуля Сладкоежка сладчайшая из ведьм / Баба-Ешка сладчайшая из ведьм
Fu-King Dragon Lord / Фу-кинг Драконий Лорд или Король-Фу Драконий Лорд / Кинг-Фу Лорд Дракон
Cuddle wizard Sir Kitty Purrington / Обнимаг Сэр Котик Муррррингтон / Обнимаг Сэр Котик Муррингтон
Manly Banger Rock God / Мэнли Бенер Бог Рока / Бог Рока Мега Чувак
Methy-Ion the Wizard of Speed / Метил Ион, бог скорости / Спирт-овый Реактивный Маг или Спиртонный Реактивный Маг (это видать ремейк из оригинальной игры Methy-Ion's Backpack of Speed который перевели как Спирт-овый реактивный ранец).
Angelica Angel Face the Angelic Angel of Misery / Ангелика Ангельское Личико Ангельский Ангел Страданий / Анжелика с лицом Ангела и все ее Ангельские Небесные Пытки
Riggy Mortis the Bone Lich / Ригги Мортис Костяной Лич или Ригги Немертвый Костяной Лич / Окоченелый Жмур Костяной Ильич (Rigor mortis - трупное окоченение).
Skullzor / Скалзор / Черепан или Черепатор, но хочется просто КАЩЕЙ! (Единственное что нашел Skullzor - это скелет властелин склепа - костюм на хеллувин.)
-
Просто глист , как то стрёмно звучит, м б глистожор, гидроглист,
напр. "6-головый фастфудоядный глистожор", "фастфудоядный 6-головый гидроглист"?
-
глистожор
гидроглист
Ну смыслы-то разные.. :)
-
Ну смыслы-то разные..
для себя я бы ваабще глист не использовал в названии ;)
-
6-головый Жорный Пузоед :)
-
6-головый Жорный Пузоед :)
5+ :) Чувствуется рука мастера :).
-
Кот, я тогда сегодня (если будет настроение) запихну твои названия в файлы, а сегодня - завтра с женой займемся вычиткой перевода, но только мне нужно твое мнение по поводу KEEP и BLOOD, чтоб потом не перекорректировать.
Cashed-in сделаю, как о-плач-енный если вы не против.
-
BLOOD - кровь. Ок.
Насчет kEEP - по правилам, насколько я понял этот термин означает, что выполнив условие этого действия. игрок оставляет это существо в виде помощника, охранника и поддержки заклятий:) Навскидку емкие короткие слова: СХРОН, НАЙМ, ЗОВ или ПРИЗЫВ.
А Оплаченный, можно и без тирешек. И так понятно будет :) Или одну оставить О-плаченный :)
-
Мне ЗОВ нравится. Коротко и понятно.
-
Поковырялся со сканами в фотошопе, довел до приемлемого уровня, как мне показалось:
https://yadi.sk/i/oxn0oMQchgS9b
Если одобрите, то поковыряюсь с другими картами.
Дорогой Друг, если можно поковыряйся с остальными картами.
-
Кот, я бы хотел себе ПНП сделать, не могли бы вы скинуть шрифты, которые вы использовали в картах.
-
Отправил ПМ.
-
Спасибо большое, буду посмотреть.
-
Всем кто участвует спасибо за перевод чумовой игры, буду ждать взрывное дополнение.
PS: мне не очень понравились карты в файле «ESW cards FINAL» потому я их немного подправил (косметически)
Здесь скрин было-стало: http://take.ms/IGi1x
-
dilnok отлично получилось. Можешь рассказать как обрабатывал картинку?
Я бы с радостью выложил твою работу в шапку, но так и не смог скачать и посмотреть её полностью :(
К сожалению не смог скачать пдф "карты сокровищ и дохлых магов.pdf" (реально не хватило сил и нервов, остальные файлы скачались с 5-10 попытки, а этот файл не качается и все тут, облако mail.ru совсем разочаровало. Мало того что теперь они дают не 100Гб а всего 25 так еще навязчиво предлагают купить дополнительное место. Их загрузчик последней версии у меня не смог скачать даже тестовую музыку, третий день висит в тупейшей коме :( Блин почему он не поддерживает докачку. Этот полет.mp3 у меня качается уже бесконечность...
Не хочу сглазить, но за это время яндекс диск уже благополучно скачал и выкачал несколько десятков гигабайт. Что с маилом не так?
Хелп, кто скачал, выложите этот файл "карты сокровищ и дохлых магов.pdf" на нормальный обменник.
-
Вот на яндекс диске: https://yadi.sk/d/wVauljc0jLkEL
Выделение, обводка, кисть, графический планшет… Нарисовал фон, подставил маски все дела, некоторые объекты перерисовал, что то заново обвел, выровнял цвета и тд.
-
Dilnok, еще раз спасибо за хорошую работу :) Разместил ссылки на ремастеринг версии в шапке.
Пересохранил пдф не меняя качество уменьшил вес файлов. В адоб акробате к примеру нажимаем сохранить как и выбираем оптимизированный пдф, далее справа настройки. Отключаем везде понижение разрешения и качества картинки (downresampling) сжатие ставим ZIP. Это в разделе image (изображение) в других разделах по умолчанию все оптимально, если до этого вы там не баловались с настройками. И все из файла убирается всякий мусор от пересохранения (у пдф есть такой косяк, каждое пересохранение накапливает ненужный мусор в файле и он увеличивается в размере), и сжимает все картинки в zip без потери качества.
Хорошая работа, хотелось бы попросить помощи в обработке сканов второй части игры, но сами сканы которые были здесь выложенны ранее, плоховаты. Оригинал был в 300 dpi пусть и пожат джипегом, но с такой "плоской" графикой плагины смогли справиться. Сканы с таблтопа в 200dpi и уж очень сильно ужаты. Нужны сканы в качестве :(
Вот пример того какие были сканы и что с них удалось сделать верх, и то что находится в файлах таблтопа (внизу) видно что первая часть еще со сканов ужатая, а вот второй доп еще более низкого качества. Есть картинки в которых джипег начисто покрошил цвет :(
(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2684827.jpg)
Не обратил внимания, когда сохранял превью пришлось нижние картинки "дотянуть" до 300dpi и они получились лучше чем были, и я неудачный арт взял, он не так коряв как большинство, в основном все картинки с сильно заваленным цветом в "темноту" на картах дохлых магов на фоне практически не видно узоров.
-
Такие плохие только если перерисовывать. Вот если бы как в первом варианте (верхний справа), то можно быстро исправить. Я конечно могу их перерисовать, тогда будет как приложенной по ссылке, но займет это какое то время.
http://take.ms/2sK1m
http://take.ms/bIhxr
http://take.ms/CG6iA
-
Уважаемые, а взрывное дополнение так и отсутствует?:
-
Ага
-
dilnok к сожалению жалко будет потратит время на обработку некачественных сканов. На обработку хороших, будет и времени меньше потрачено и результат на порядок красивее.
Я уже сейчас не доволен своей работой по обработкам сканов 3-х летней давности :)
Сейчас я и плагины поновее использую и в арсенале появилось несколько трюков поинтереснее;)
Вот как я бы сейчас обработал сканы (оригинал скан / обработка пнп / обновленный вариант больше деталей удалось сохранить):
(https://cf.geekdo-images.com/images/pic2690386.jpg)
-
обновленный вариант больше деталей удалось сохранить):
А на мой взгляд - именно этот вариант выглядит более пожатым и помятым, а тот, что в PnP - само то ;) (ощущение, что этот второй вариант дополнительно обработан фильтром, из-за чего часть несущественных деталей смазалась, но в целом картинка глазу более приятна).
-
Спасибо за ПнП. Все очень здорово сделано и правила эпичные и перевод потрясный. Благодарю!
-
Нашел тут недавно пост по теме.
http://tesera.ru/new/656617/
-
Да уж. Не в обиду будет сказано, но лоКаЛизовали препоршивенько. Дизайнеру за такое похабное изнасилование шрифтов двойку и битой по рукам, блин ведь было с чем, сравнить. ВСЕ ЖЕ УЖЕ ГОТОВОЕ БЫЛО. БЕРИ ДА ПЕЧАТАЙ. Бесплатно бы отдал :((((((((
-
Они не могли скопировать перевод, это выглядело бы как «мы нечего не давали» и с переводом особых проблем нет, ибо кто купит не видел другого, но вот почему шрифты взяли такие Уг остается загадкой.
-
История про изобретение нового велосипеда, стара как мир, отмазка что выглядит "мы ничего не делали" - ниачем :) А перевод КОНКРЕТНО этой игры очень важен. Без него это просто смешные картинки. Механика у игры откровенно слабая. Глянул еще раз на карты.... писец, шрифты это просто эпичное УГ! В ХВ конкретно над этой игрой дизайнеры не работали... только верстальщики... ...начального уровня.... :(((
А-а-а-а-а-а :-[ Я скачал правила..... http://hobbyworld.ru/download/rules/ESW_rulebook-web.pdf
Все хуже чем я думал... шрифты... верстка...
Почитал перевод названий карт, местами довольно удачные варианты :) хоть это радует.
-
Из правил видно, что переводом занимался один человек другим еще 1 и тд, а мы знаем как субъективно получается когда за командную работу берется 1 человек. Точно так же испорчен Манчкин. Одной фразой «нелепое остроумие».
-
Более внимательно почитал правила, перевод то хороший, местами даже УГАРный :), (пару моментов не понравилось, но это мое субьективное мнение), мне даже захотелось на его основе сделать обновленную версию :) А к ужасной верстке правил так и не смог привыкнуть, хотя о чем это я говорю! Мне и не надо привыкать, у меня есть пнп версия правил! :)
-
Скажите пожалуйста, где можно достать оригинальное английское ПнП. Может поделитесь ссылкой?
-
Sorry, but the English version on the forum was not. I can share scans the original, good quality, and expansion (from tabletopsimulator) medium quality. But this raw material is not processed and prepared for printing.
-
хаха, неужели мой текст похож на машинный перевод? Впрочем, если вам удобнее писать на английском...
Я пытался найти английские ПнП этой игры, но либо английские сообщества менее активны в печатании игр, либо я не знаю, где их искать.
Не откажусь и от сканов, буду лелеять мысль, что все же удастся найти время оформить их под ПнП дизайн, хотя изготовление игры само по себе и так отнимает кучу времени и сил. Если сделаю ПнП - отправлю вам (если нужно, конечно).
А неужели с Симулятора Стола удается достать хорошие материалы? Я пытался искать Мистериум, одну из игр, которую больше всего хочется напечатать в ближайшее время, но там тоже были только такие материалы, сомнительного качества.
-
:) Сама фраза была построена, как показалось, то не по русски :) Вот и подумал. Насчет сканов, их ну очень сильно надо обрабатывать, убирать растр и все такое. Это оригинал. Новая версия взята с ТТС, тут качество напрямую зависит от материалов и рук создателя модуля. Есть качеством ужасным, а есть очень даже хорошего качества. В данном конкретном случае качество ттс материалов на троечку. Я отказался от изготовления пнп по этим материалам. Жду сканов :) Поищу сканы и отправлю ссылку.
-
А английской версии не найдется? Был бы очень признателен.
-
Могу предоставить сканы второй части на английском кстати
-
Сканы второй части было бы здорово!
тут сканы первой части: https://yadi.sk/d/lEkxjPi5f7QER
-
Спасибо покорнейше за сканы, надеюсь, найду время на редизайн. Буду мониторить тему на предмет второй части или ПнП версии на английском.
-
Про объединение двух наборов это вообще предел мечтаний...
Спасибо заранее буду следить за темой.
-
Подскажите, почему в файле "герои-маги, жетоны и череп гора". Обороты героев меньше лицевой стороны?
-
Резать по обороту, на лицевой части по 2 мм перекрытие, чтобы компенсировать не совмещение при печати.
-
Сканы Эпичные схватки боевых магов: Бесчинство в замке Спрутобойни на РУССКОМ
Выдраны с TS модуля. Качество приличное. Если кто-то приведет их в более божеский вид и соберет PnP, буду очень признателен ;)
https://yadi.sk/d/eMKxW2WD386K9m
-
А вот и кстати сканы подоспели ;) Второй части спрутобойной:
https://yadi.sk/d/jDZ542tr38AXzW
-
А вот и кстати сканы подоспели Второй части спрутобойной:
Планируете заняться второй частью, как это сделали с первой?)
-
если коротко, то... не скоро. ;)
-
Эпичные схватки боевых магов: Битва на горе Черепламени + Бесчинство в замке Спрутобойни
На тесере (http://tesera.ru/game/esw2/)
Google Drive (https://drive.google.com/open?id=0Bz2FXoLwhHRmcmtTM1BJT0k4SW8)
Сверстал под печать, графика взята из модуля TS, карты не вычищал, жетоны и башню не трогал.
Оставил только по одному экземпляру каждой карты:
1. По 41 карте каждой части заклинания и 16 карт "Шальная магия" (всего: 41*3+16=139)
2. 16 карт героев
3. 51 карта сокровищ
4. 16 карт мертвого мага
Всего: 222 карты
По ссылке:
png, jpeg, Правила.pdf, Карты.pdf
Google Drive (https://drive.google.com/open?id=0Bz2FXoLwhHRmcmtTM1BJT0k4SW8)
Печать:
1,2;3,4;5,7;6,7;8,14;9,14;10,14;11,14;12,14;13,14
15,30;16,30;17,30;18,30;19,30;20,30;21,30;22,30;23,30;24,30
25,30;26,30;27,30;28,30;29,30;29,30
Все права на игру принадлежат cryptozoic.com, после распечатки и опробовании игры, пнп уничтожаем и покупаем оригинал.
-
* карты заклятий в обработке Dilnok (визуально стало намного лучше :) ): https://yadi.sk/i/CFjCfOTjjM7xe
теперь в одном файле обороты с крестами и без, родные и светлые без канта по краям.
карты сокровищ и дохлых магов: https://yadi.sk/i/tf_Y0AKubfZCr
* карты сокровищ и дохлых магов в обработке Dilnok: https://yadi.sk/i/iu7ZVlc_jM82b
герои-маги, жетоны и череп гора: https://yadi.sk/i/Te704PMabfZFe
Можете объяснить новичку, в скольких экземплярах это необходимо распечатать (есть какой-то принцип или подсказки)?
-
На каждом листе есть вверху информация, в том числе и количество копий листов. Карты заклятий имеют один задник (несколько на выбор) Карты сокровищ другой, карты дохлых магов третий. Тоже имеют альтернативные рубашки.
Карточки игроков на одной стороне рисунок, на другой тот же рисунок но с номерами.
Внимательно читайте текст, там все понятно :)
-
На каждом листе есть вверху информация, в том числе и количество копий листов. Карты заклятий имеют один задник (несколько на выбор) Карты сокровищ другой, карты дохлых магов третий. Тоже имеют альтернативные рубашки.
Карточки игроков на одной стороне рисунок, на другой тот же рисунок но с номерами.
Внимательно читайте текст, там все понятно :)
Благодарю! Вообще, вы проделали первоклассную работу, надеюсь данная игра стоит того!
-
Вопрос к владельцам и игравшим в доп - рубашки карт какие? как в оригинале или свои? вроде колоды можно совмещать?
-
Вопрос к владельцам и игравшим в доп - рубашки карт какие? как в оригинале или свои? вроде колоды можно совмещать?
Бесчинство в замке Спрутобойни не доп, а отдельная игра, но можно играть и совместив 1ую и 2ую части, в правилах второй части написано как правильно их совместить. Рубашки можно использовать из первой части, это роли особой не играет, если будете совмещать.
-
Я поэтому и спрашиваю - критично или нет? Как авторы сделали? Может специально различия внесли?
-
Я поэтому и спрашиваю - критично или нет? Как авторы сделали? Может специально различия внесли?
некро-ответ :) Судя по фоткам авторы чтобы можно было комбинировать все три игры оставили оборот оригинала, так что все карты разных частей имеют на обороте фразу "Duel at Mt. Skullzfyre" ;) Правда фотки третьей части что я видел не в фокусе, но кажется эта надпись внизу уже потерта, но могу ошибаться. Насчет локализации не знаю.
А франшиза по тихой приобретает статус "RDI" (таверна красный дракон....) Уже 4 игру клепают :)
(https://www.cryptozoic.com/sites/default/files/styles/product_medium/public/products/main/esw4.jpg?itok=eC3ZVQgg)
https://www.cryptozoic.com/epic-spell-wars-battle-wizards-panic-pleasure-palace :)
По поводу МХ версии, ценник кстати у них демократичный, это конечно большой плюс. И перевод согласен местами РЕАЛЬНО очень хорош.
Все хорошо, но есть пару "НО" которые не дают покоя и раззадоривают ПнП зуд :) (Сканы второй части уже давно манят... но время... с ним плохо... + еще остужает пыл то что по основной работе появляются заказы по обработке сканов, и когда обработаешь эдак 100 сканов... уже как то не в охотку делать что либо подобное еще :) )
Поэтому хотелось бы услышать мнение игроков спустя почти 6 лет после появления пнп.
(+) Согласен перевод МХ многих названий - лучше. Они не стали прилагательные перемудривать и коверкать, как мне хотелось в оригинале. Практика показала: Проще и веселее произнести "дьявольский" чем "дуэль-адский". Многие термины в первой части просто - чума! Во второй тоже есть отличные варианты (ведьминатор мочальник), но мне показалось, что их меньше. По третьей сказать пока не могу объективно, но то что видел не вызвало эффекта ВАУ! И кстати доходят слухи, что несколько карт МХ из политкорктности перерисовали. (Походу великий и ужасный Роскомнадзор повелевал!) Что из этого получилось? Если кто может поделиться фотками (сканами) будет здорово.
(-) Правила... их надо просто сразу на помойку, безумие безумием, но верстка - жесть. Шрифт основного текста корявый (подходит только для заголовков, но не мелкого объемного текста) причем из первой части он "успешно" кочует во все остальные. Бремя наследия :) Конечно оригинальные правила тоже адский ад, и они поглумились над игроками читающими их, но по крайней мере шрифты лучше.
(-) Шрифт названий на картах. Мало того, что он корявый, так еще и буквы скачут то влево то вправо. Ну совсем не нравится. Главная причина, почему не хочу локализацию покупать.
(-) Заводила, наворот и приход. Может я один такой? Но меня пипец как раздражает такой перевод. Думал что со временем привыкну... но что-то нет... Есть мысли как можно обыграть эти термины, если менять те что в моем пнп?
(+/-) Мрак, угар и кумар - чтото есть в этом. И это странно, потому что термины типа карт а-ля гопники не нравятся, а тут весело. Я бы кумар - тайна, перевел, а глюк - иллюзия, природа - ?
(-) Понятно что нереально адекватно сделать перевод, чтобы фраза из трех карт складывалась в одно заклинание. В русском языке другое построение предложений. И мой вариант был плох и МХ со своим "От" не канает. Есть вариант. И по замене шрифта и по тюнингу карт источников (заводил):
(https://cf.geekdo-images.com/original/img/falh25q6vrMpQrOSUmjqzDd_3as=/0x0/pic4108024.png)
Если колдун то колдует, вуду - шаманит, ведьма - проклинает и т.д. Тут можно много чего по напридумывать.
Вопрос надо ли смещать акцент в сторону гопоты, "огребает"...
Решил поделиться, а то идеи давно напрашиваются :)
-
"огребает" звучит :) гопотой не пахнет. хорошее слово для игры где идет месилово
-
Мне тоже не сильно внимают некоторые термины МХ, так как игра все таки 18+ а пытается использовать слова для аудитории младше. Действительно, было веселее играть в пнп нежели в локализацию, но… это куча работы, которую МХ уже сделали, но вы об этом знаете.
Перерисовали в третьей коробке карты, что будут неправильно восприняты отдельными «кастами», например, Гитлер в руке дьявола заменен на я не знаю кого, этот кто то, какой то диктатор, или поп заменен православным крепостным, вроде как. И так далее.
-
Перерисовали в третьей коробке карты, что будут неправильно восприняты отдельными «кастами», например, Гитлер в руке дьявола заменен на я не знаю кого, этот кто то, какой то диктатор, или поп заменен православным крепостным, вроде как. И так далее.
Да, чем больше информации по этой третьей части появляется, тем больше ощущение, что переводом занимались уже совсем другие люди. И странный какой-то избирательный подход. Значит жителей Череповца можно "юморить", а неонацистов с ручным Хитлером - нельзя... По моему как раз его то можно 100%, посмотрите плакаты времен 2 мировой, как его только не рисовали. И замена травакура в виде початка кукурузы или цветка канабиса, на аморального дупло долбящего буратилы, выгладит... ну как то по моему странно. Тем самым издатель как бы признается в том что рассматривает игру как серьезный поучительный материал, но во первых на коробке (+18), а во вторых как в анекдоте "или снимите крестик, или оденьте трусики". Игра и без этого по факту уже аморальна, но в стебном виде. Если к ней относиться серьезно, то цензурить надо больше половины, Карл! Больше ПОЛОВИНЫ! :)
Перевод названий что я уже видел, есть традиционно очень клевые, но есть и какой-то бр...
Перевести контр-адмирала (реальный перевод реального термина), как тыловой адмирал? Я понимаю если бы там двойной смысл был обыгран, но мне кажется... не получилось.
Дерьмонавальный клоп? На тесере было затроллили по поводу ***навального... но быстро прикрыли лавочку и потерли сообщения. Значит хитлера заменяем, не хотим поднимать волну негатива, а тут такой извините прокол... причем на ровном месте, причем не случайно, судя по тому что даже арт перерисовали... Dungstar poo pope - (навскидку) Навозник какаведник... хотя бы нейтрально...
Эмбрионикуса архимага из будущего перевели как Эпичная схватка (а чё, постебались над своим же названием "эпичные схватки" которые стебали и так за термин схватки, теперь уже можно сказать стебем официально :) )
По поводу замены Хантера, да может он и не культовый автор у нас, но фильм "Страх и ненависть в Лас-вегасе" думаю многие знают. И характерный прикид "черепа" определенно намекает на Джони Деппа в роли Рауля Дюка. Но Пушкин?!? За что классика в эту чумачедшую игру впихнули? :) :) :)
Лучше бы верблюда перерисовали, потому что смысл карты ну полностью утрачен на все 100500%. Cameltoe ;) И то над чем определенно поржали бы англоговорящие игроки (особенно с хитро недовольной рожи верблюда), как говорится: у нас, ни в бровь, ни в глаз...
Отдельно спасибо за некрасивый и даже черезчур перевод карты "течный"... английское grunt-n-runting, "шпили-вильный" ведь можно было? Шпили-вили - очень даже веселый и насколько я знаю, даже те кто его никогда не слышали догадываются про что это :)
satan's scumbags - байкер драматург (походу мы вместе с Пушкиным в тихой печали...)
Nipple ninja (nippon - япония) в оригинале шутка, тонкая и опасная :) В переводе банальный "Сосочный ниндзя" вот что можно было перерисовать, если уж так хотелось, потому что перевод однозначно теряется...
Итого, из того что я уже видел (треть карт) часть конкретно раздражают... жаль конечно...
Пы.Сы. А еще "порадовал" перевод жетонов "медаль за выпил"... и закусил... и снова выпил... только хардкор :))) Эпичные схватки они такие...
-
Отвлекли, хотел написать сразу, пару слов в защиту МХ.
К сожалению, всё чаще защита населения от того или иного влияния, с точки зрения закона - приобретает характер умалчивания и дезинформации. В том числе и с наркотиками так решили поступить, сделать вид что их нет!
Хорошо это или плохо, покажет время. Моё мнение - незнание опасно, потому что незнающему человеку можно легко внушить что наркотики это хорошо, гораздо эффективнее вести пропаганду того что это плохо и опасно для здоровья. А для этого надо иметь возможность открыто показывать как выглядят наркотики... но нельзя...
Так что Статья 6.13. (Пропаганда наркотических средств, психотропных веществ или их прекурсоров, растений, содержащих наркотические средства или психотропные вещества либо их прекурсоры, и их частей, содержащих наркотические средства или психотропные вещества либо их прекурсоры, новых потенциально опасных психоактивных веществ), вот что реально повлияло на то, что из игры убраны все упоминания наркотиков (шприцы, трава, дорожки...) короче все что попадает под закон. Мы живем в правовом государстве которое нас защищает... в том числе и от нас самих :(
И тут возникает вопрос, на форуме периодически попадаются пнп игры где в той или иной форме попадаются картинки которые попадают под закон. Опасно ли это? Думаю, что скоро это будет реально. Печально реально.
Советую на всякий случай почитать: http://www.hand-help.ru/doc2.1.23.html Чтобы понять масштабы сумасшествия....
-
Тем временем вышел новый набор https://hobbygames.ru/jepichnie-shvatki-boevih-magov-perepoloh-v-horomah-strasti?utm_medium=email&utm_source=UniSender&utm_campaign=193472913
А я всё жду сканы хотя бы на третий)
-
А я всё жду сканы хотя бы на третий)
Я бы тоже не отказался от сканов 3 и 4 части игры...
А тем временем Крипты опять расчехлили свой адский аппарат для печати денюжек...
(https://www.cryptozoic.com/sites/default/files/products/main/esw_3d_nytf.jpg)
https://www.cryptozoic.com/epic-spell-wars%E2%84%A2-battle-wizards-annihilageddon-deck-building-game
Шоу маст гоу он! :)
-
Так народ. Мне пришла 4 часть :) Как с делами расквитаюсь отсканирую. Для полного "счастья" нужна 3 часть в сканах ;)
Версия русская от мира хобби. Самый свежак, январская печать.
+ плюсы +
Качество печати карт. Они без тиснения под лен, но такие "бархатно-матовые". Печать качественная. Судя по фото с БГГ оригинал глянцевый обычный, наш круче.
Рубашки отличаются от оригинала, они без рамки и тоже матовые. В общем черный матовый цвет смотрится богато, но опасение вызывает то что он наверно маркий и так как фон однотонный карты быстро станут краплеными.
Жетоны тоже матовые и прям качественные. Чуть вырубка на обороте подмята, но это так на очень придирчивый взгляд. В общем она отличная, на 5.
Мешочек прикольный, печать яркая и четкая. Выглядит в точности как оригинал с фото БГГ.
~ отличия ~
Как уже уточнил обороты отличаются от оригинала, и надо сравнить с ранними версиями от мира хобби.
Кубики в оригинале черные с красными точками, и судя по фото это стандартные 16мм кубы.
В версии МХ это зеленые?!? кубики 14мм, мелковатые. Такие на алике по 100р. за кулек продают. В принципе качество ок, но они сразу под замену попадают... потому что не в тему. Как бы это и не минус, а так...
У нас на коробке красуется знак +18, на оригинале +15... жестко у нас с цензурой... ;)
- минусы -
Как обычно правила, верстка просто дикая. Шрифы коряво-корявые... Бегло глянул, увидел в тексте ошибки (неточности)... ну это уже обычная МХ тема...
Заменили таки опять арт и названия. Какие и на что пока не знаю, не с чем сравнить. Нужен оригинал. Но точно есть замена, в правилах на это есть указание, автор перерисовки.
Бегло посмотрел, но мне мало вариантов перевода слов заклинаний прям понравились. И есть откровенно неудачные варианты...
Коробка тонкая, моя новая уже имеет с одной стороны замятие. Бумажный органайзер тоже хлипковат. Но если на него можно закрыть глаза, то вот коробочка могла бы быть и попрочнее. Уже на то что она больше чем компактная коробка оригинала, не говорю. Технологически это вероятно дешевле...
Карточки магов (которые большие) тоже тонкие, им бы прочности побольше. Но это скорее полуминус. В оригинале по моему также.
И жирнючий минус шрифты... все портят эти убогие местами совсем не в тему шрифты... особенно когда смотришь на оригинал а потом на лоКАЛизацию...
-
KoTdeSigN, когда найдёшь скрины или просто картинки оригинала, скинь мне в личку, плиз, хочу тож все отличия прочекать.
-
Здесь сканы 4 части: https://yadi.sk/d/wiXB-JgXDjzK9Q
Здесь детальная распаковка оригинала: https://www.youtube.com/watch?v=dgn_9P0oUME
Здесь (любезно предоставленные windentco) сканы локалок 1-3! :) : https://yadi.sk/d/UYoIU1u9b8fYRg
Когда нибуть я сделаю пнп версию всех частей (с другим переводом, терминами, шрифтами и то-сё) :) Но не скоро.
Как будет время, я поподробнее пройдусь по терминам локализации, плюсам и минусам.
Так что кто захочет сделать пнп, флаг в руки :)
Пы.Сы. По отличиям оригинала и локалки: Карт шальная магия 7 а не 8, я сначала подумал что мне не доложили :( но потом прочитал в правилах. Все верно, русская версия игры -1 карта.
-
Только на выходных осознал, что не приложил к сканам 1-3 частей пояснений по количеству карт)
Обычных карт по 2 штуки каждой, во всех частях. Т.е. всего 120 карт на часть.
Сокровищ по одной карте, всего 25 в каждой части.
Шальной магии по 8 карт.
Дохлые колдуны по списку:
1 часть.
Шлако-шангрила 3
Нектар нирваны 2
Святарник 3
Пастбище шальных сердиторогов 3
Маленькая страна 3
Космическое мегакоролевство 4
Ответочка из преисподней 2
Посмертный артефакт 5
2 часть.
Эррозия металла 4
Простые радости 3
Плетка госпожи 4
Оттянутое проклятие 3
Каменный надгробник 2
Зверёныш из преисподней 3
Отжимание крови 3
Грозовой беспредел 3
3 часть.
Влажный морской волк 3
Гробница абсолютного зла 3
Дерьмо вопрос 3
Трогательные щупальца 4
Полное дно 3
Мозголом 3
Жертва аборта 3
Зубы на полке 3
-
Ни у кого случайно нет собранного pnp представленных тут частей? Или даже pnp крутагидона? Заранее спасибо
-
очень хочу замешать все 4 части в одну и устроить дикий замес!
может у кого есть пнп всех частей?
буду очень благодарен)
-
Чуть выше по теме сканы четырех частей, пока что это все, чем обладает комьюнити)
-
Исходя из данной ссылки
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=20265.msg174872#msg174872
есть как минимум 3 пнп на просторах этого славного сообщества))
Только их единственный обладатель недоступен
-
Существует всего парочка пнп первой части, в моем исполнении и еще одного автора.
Товарищ http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=20265.msg174872#msg174872 никогда ничего и нигде не выкладывал, и очень вероятно что у него и не было ничего, просто развод :(
Так что пока как то так, обстоят дела.
-
Товарищ http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=20265.msg174872#msg174872 никогда ничего и нигде не выкладывал, и очень вероятно что у него и не было ничего, просто развод :(
Так что пока как то так, обстоят дела.
Вполне вероятно, что товарищ просто взял картинки из TTS и по-быстрому сделал из них PnP. Так что формально PnP то у него может и есть, но такое мало кому будет нужно из-за низкого качества материалов для печати.
-
Тем временем крипты выкатили 5 коробку (не считая армагедона) EPIC SPELL WARS™ OF THE BATTLE WIZARDS: HIJINX AT HELL HIGH
-
Тем временем крипты выкатили 5 коробку (не считая армагедона) EPIC SPELL WARS™ OF THE BATTLE WIZARDS: HIJINX AT HELL HIGH
(http://img0.joyreactor.cc/pics/post/art-%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-106388.jpeg)
Шглаз в школе шатаны :))))))
-
Hello, Can you kindly share english version? :( :( :( I couldnt find it