(https://www.upload.ee/image/7764906/Marooned.jpg) | Marooned! A solo game of survival - тематический пасьянс из 17 двусторонних карт. Год 1743. Вы единственный человек уцелевший после кораблекрушения, оказываетесь выброшенным на песок маленького острова. Вы исследуете остров в поисках пищи и воды, строите себе жилище и пытаетесь подать сигнал о помощи, надеясь, что мимо пройдёт корабль и вас спасут.
|
Такс, что-то я запутался :). На листе "Marooned!_A4-01" есть трекер здоровья, слева от которого фишка со следами. Под ней написано "Перемещать этот маркер каждый ход на одно деление вниз по трекеру". Но, глянув правила и пример игры, я понял, что это не маркер здоровья, а именно следы, которые нужно ложить на карту, на которой мы находимся. А для маркера нужно, видимо, пластиковую фишку. Я правильно понял?
И еще, не могу понять, где там рубашки? Или их нет?
Там над надписью маленький, треугольный маркер) Это не стрелка)Оу, дык я этот маркер потеряю спустя секунду после того, как вырежу :D. Лучше все же взять пластиковую фишку)))
А рубашек нет, так как карты двусторонние.То есть, 2й лист печатать на обратной стороне 1го, а 4й - на обратной стороне 3го? Тогда получится, что у карты корабля на обратной стороне будут разрезанные правила, так и надо?
Можно конечно любую фишку использовать)Там над надписью маленький, треугольный маркер) Это не стрелка)Оу, дык я этот маркер потеряю спустя секунду после того, как вырежу :D. Лучше все же взять пластиковую фишку)))А рубашек нет, так как карты двусторонние.То есть, 2й лист печатать на обратной стороне 1го, а 4й - на обратной стороне 3го? Тогда получится, что у двух карт на обратной стороне будут разрезанные правила, так и надо?
а что потом?Tabletop Simulator :D
Немного подрихтовал:Молодец!!! С запятыми у меня всегда проблема была) К тому же до 16 века их вообще в русском языке не было, и это единственный язык в мире, который может обходиться вообще без них!Скачать: yadi.sk/d/IXerClVN3QpAYa (https://yadi.sk/d/IXerClVN3QpAYa)
- исправил ошибки с запятыми в описаниях карт
- карту корабля сделал двусторонней
- шкале здоровья дал рубашку (ибо кусок правил ну никак не смотрится там)
- Правила сделал для буклета-гармошки, так удобнее намного (распечатать на обычной бумаге и сложить гармошкой)
- сделал красивую коробку
до 16 века их вообще в русском языке не было, и это единственный язык в мире, который может обходиться вообще без них!"Казнить нельзя помиловать" ;). Английский без запятых отлично справляется, латынь тем более :).
лучше будет написать Поднимитесь на Холм, вместо Подняться на ХолмВ принципе, да, но не критично. Смотря, как читать карту. Эта надпись сверху, и я вот ее читаю (понимаю) так: "Указание к действию: подняться на холм".
Насчёт коробки, как мне кажется лучше бы корабль и змей были коричневого цвета.. сильно они выделяютсяВот только что из салона печати пришел :). Я им дал режим наложения такой, чтоб выглядело, будто выжжено на дереве выжигателем, смотрится отлично :). Ну это субьективно, конечно)).
Космический вариант игры https://yadi.sk/d/zqSoOiFw3VsExHВсё это очень прикольно и заслуживает внимания!!!
Спасибо за совет чуть чуть подправил правила и картыИ вам спасибо за проделанный труд:)