Форум о настольных играх

Распечатай-и-играй | Print & Play => Языковые ПЕРЕВОДЫ материалов | Language translations => Тема начата: Esgal от 21 Ноябрь 2015, 10:45:23

Название: Battlelore Sec. ed. - перевод допов
Отправлено: Esgal от 21 Ноябрь 2015, 10:45:23
ку.
комрады, ищу перевод допов. Армия красных, синих, плюс нежить.
Нашел перевод карточек отрядов здесь http://oflex.ru/otryady-iz-hernfar-guardians-i-warband-of-scorn-pervykh-dopolnenijj-battlelore-2e.html
есть ли еще что-то по переводу?
Название: Battlelore Sec. ed. - перевод допов
Отправлено: Mathias Duke от 09 Декабрь 2015, 19:00:44
Вряд ли кто-то занимался переводом допов, да и сама серия C&C сейчас вроде как малопопулярна. До сих пор жду что кто-нибудь переведет Memoir '44: D-Day Landings и допы для Ancients. За BattleCry и Наполеонику пришлось самому сесть (из меня переводчик конечно никакой, но пусть хоть так будет) и походу за The Great War тоже придётся самому браться :-\
Название: Battlelore Sec. ed. - перевод допов
Отправлено: morbo от 09 Декабрь 2015, 20:23:07
Здесь народ занимается переводом допов:http://vk.com/ffgbattlelore
Название: Battlelore Sec. ed. - перевод допов
Отправлено: blorm от 01 Февраль 2016, 18:55:19
Вряд ли кто-то занимался переводом допов, да и сама серия C&C сейчас вроде как малопопулярна. До сих пор жду что кто-нибудь переведет Memoir '44: D-Day Landings и допы для Ancients. За BattleCry и Наполеонику пришлось самому сесть (из меня переводчик конечно никакой, но пусть хоть так будет) и походу за The Great War тоже придётся самому браться :-\

Приветствую!
За "The Great War" еще не взялись?)
Был бы очень благодарен.
Название: Battlelore Sec. ed. - перевод допов
Отправлено: Mathias Duke от 01 Февраль 2016, 20:46:56
Приветствую!
За "The Great War" еще не взялись?)
Был бы очень благодарен.
В процессе скажем так. Я же не ПнП делаю если что, а мод для TTS и перевод будет только для рулбука и обоих колод. Версия мода на английском уже готова и колоды с приложениями к рулбуку мной переведены, но с учётом того что сам рулбук и возможно вёрстку колод будут производить другие люди я даже предполагать не буду когда оно там появится полноценно на русском. Когда перевод будет готов создам отдельную тему.