Форум о настольных играх

Распечатай-и-играй | Print & Play => Варгеймы | Wargames => Тема начата: tikitavy от 06 Январь 2023, 00:57:04

Название: [RUS][ENG][PnP TEXT-CARDS] Successors, 4 ed. (частичное, только карты с текстом)
Отправлено: tikitavy от 06 Январь 2023, 00:57:04
Successors (Fourth edition) (2022)
bgg (https://boardgamegeek.com/boardgame/325348/successors-fourth-edition), tesera (https://tesera.ru/game/successors-fourth-edition/), trello (https://trello.com/c/2wui6UDW/56-successors-fourth-edition)

Цель. PnP карт, содержащих текст: перевод на русский язык, шрифты в кривых и под оригинал, хорошее качество изображений, двойной рез. См. ниже про перевод.

Download / PnP-материалы здесь (https://1drv.ms/u/s!AqP0deWQKZKXk_xqxI3Sy5pr1ioweA?e=tyg9W6)

На сейчас там:
Полное описание содержится и пополняется в "readme .Successors (Fourth edition) перевод и вёрстка карт.txt". Некоторые вырезки оттуда:

Учитывая перевод правил и карт, который у меня был на момент начала работ, решил добавить ещё один ;), который конечно же всех помирит (нет.. вряд ли..). Список терминов на английском и их перевод на русский, который будет использоваться в тексте карт (а если (не)повезёт, то и правил): <этот список см. в файле txt>

Заметка: имена персонажей переводятся на русский язык согласно открытым историческим источникам; названия регионов поля - только особо выделяются и НЕ переводятся (потому как игровое поле переводить не планирую, и там названия будут на английском).

Заметка: тексты выверяю по оригинальным картам (TTS, коробка, английский). Считай, перевожу с нуля.. :/ (имеющийся перевод требует правки ошибок/неточностей, в некоторых случаях прямо влияющих на игровой процесс; возможно он делался по дорелизной версии игры; а ещё он делался, по видимому, с большой оглядкой на русскоязычный перевод Successors от GMT, наверное оттуда "БЧ" и прочее) Вёрстка и текст - в InDesign.

Заметка: некоторое внимание при переводе было уделено и цитатам внизу карт :).