Автор Тема: Машины Войны / Gears of War (косметический редизайн)  (Прочитано 46354 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Neo79

надо переговоры по рации как то по одинаковому делать по размещению текста
типа

Феникс: дывоадыфв дыовадыф д овыфдало ы
             двыфао дывоа до дыфвлоа
Центр:   доывад до додододо ыдо ы доы доы доы
             довадо  дфо д одв од оыдодыоыдо

А не в кучу все валить
Соглашусь.
     

    Оффлайн KoTdeSigN

    Насчет арта, на карты миссий в оригинале фоном локации, без монстров и героев. Думаю это лучший вариант. И карты одной миссии должны быть с одним и тем же артом по моему.
    Насчет размеров на бгг видел фотки где поле занимает размеры 4х6 стандартных квадратов и прилично так на столе места занимает. Не получится ли что увеличив плитки на 50% получим громоздкую версию.
    « Последнее редактирование: 02 Март 2016, 06:51:24 »
      Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
       

      Оффлайн Хан Тохтамыш

      Цитировать
      4х6 стандартных квадратов

      Это 504х756 мм по размеру. Если увеличить на 50% будет 756х1134 мм.
      По мне так не глобально много. Большинство игр требуют примерно такого же игрового пространства.

      Цитировать
      Насчет арта, на карты миссий в оригинале фоном локации, без монстров и героев.
      Это не так. На самом деле арт локации есть только в картах Сценария "Чрево зверя". В остальных картах как раз таки наоборот, в основном герои и монстры. В дополнение тоже.

      Цитировать
      И карты одной миссии должны быть с одним и тем же артом по моему.
      Почему? Это карты сценариев, проходя который, ты их переворачиваешь... просматриваешь, в общем, поэтапно по одной стороне, выполняя нужные условия. Мне кажется, что наоборот, двигаясь по сценарию картинка должна меняться. Это должно добавить динамики. А то получается вроде пол сценария прошел, а все в том же месте, судя по арту на карте. В оригинале просто решили не париться, а мы то можем и разные сделать.

      Цитировать
      надо переговоры по рации как то по одинаковому делать по размещению текста
      Согласен. Сделано:



      Кто то вычитывал Саранчу Героев и Приказы?
      Какого Терона-Стража в Героях оставить?
      « Последнее редактирование: 02 Март 2016, 12:50:57 »
         

        Оффлайн Neo79

        Какого Терона-Стража в Героях оставить?
        На черном фоне в шлёме глянуть надо.а то пока он не сильно впечатляет.
           

          Оффлайн Neo79

          Насчет арта, на карты миссий в оригинале фоном локации, без монстров и героев. Думаю это лучший вариант. И карты одной миссии должны быть с одним и тем же артом по моему.
          Ну не знаю,не знаю...Вы остальные посмотрите,может и поменяете мнение.Одни и те же картинки может и в чем то выигрываю(хотя не знаю в чем),а тут как по миссии идешь.По чреву зверя-это как раз скрины из того подземелья,где они по сценарии устанавливают резонатор.
           Некоторые картинки прямо в тему текста подходят.По моему зачетно получилось.
          « Последнее редактирование: 02 Март 2016, 20:26:34 »
             

            Оффлайн Хан Тохтамыш

            Какого Терона-Стража в Героях оставить?
            На черном фоне в шлёме глянуть надо.а то пока он не сильно впечатляет.

            Перезалил на ЯД. Теперь оба на черном фоне. Выбирайте. Вычитывайте Саранчу Героев и Приказы! ;)
               

              Оффлайн KoTdeSigN

              Ну не знаю,не знаю...Вы остальные посмотрите,может и поменяете мнение.
              Ну да :) Согласен, так тоже хорошо.

              http://www.celjaded.com/gears-of-war-the-board-game-custom-cog-pack-1/
              http://www.celjaded.com/gears-of-war-the-board-game-custom-cog-pack-2/
              ;)
                Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                 

                Оффлайн Хан Тохтамыш

                http://www.celjaded.com/gears-of-war-the-board-game-custom-cog-pack-1/
                http://www.celjaded.com/gears-of-war-the-board-game-custom-cog-pack-2/
                ;)
                Это фанский набор альтернативных героев? Причем если все их сделать, то количество героев явно будет раза в два больше количества монстров! ;)))
                Вопрос один, стоит ли их делать? Если и стоит то всех или как? :0
                   

                  Оффлайн KoTdeSigN

                  Это два фанатских набора. Делать их или нет... тебе решать :) Я просто случайно наткнулся и решил поделиться, пока не забыл.
                  Дело не в количестве, все равно одновременно миссию проходят только несколько бойцов КОГ, дело в их разнообразии и спец навыках.
                    Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                     

                    Оффлайн Хан Тохтамыш

                    Это два фанатских набора. Делать их или нет... тебе решать :) Я просто случайно наткнулся и решил поделиться, пока не забыл.
                    Дело не в количестве, все равно одновременно миссию проходят только несколько бойцов КОГ, дело в их разнообразии и спец навыках.
                    Порылся в файлах на БГГ - там еще и миссий валом фанских и врагов и пр. На сколько оно "играбельное", не нарушающее баланс я не знаю. Там же есть и эти Герои - выложены. Если бы кто то понимал в этом, можно было бы и миссий добавить. Но тут как минимум нужен переводчик.
                       

                      Оффлайн smile46

                      Всем привет,если переводить, то лучше доп миссии  http://gearsofwarboardgame.weebly.com/missions.html
                         

                        Оффлайн Хан Тохтамыш

                        Всем привет,если переводить, то лучше доп миссии  http://gearsofwarboardgame.weebly.com/missions.html
                        Вот опять же куча фанских миссий. Скорее всего все тоже что и на БГГ, просто упорядочено приятней.
                        Увы, я не переводчик. Чего я собственно и прошу помощи не только с вычиткой, а и со сверкой перевода с оригиналом.
                        Я выше чего и написал, чтобы включить все эти допы в сборку нужен как минимум переводчик. А желательно еще и кто то кто в игре понимает, играл - что бы понимать стоящие ли это вещи или детское народное творчество в которое играть получится только криво?
                        « Последнее редактирование: 03 Март 2016, 14:27:04 »
                           

                          Оффлайн smile46

                          Играл только в те миссии ,что на русском(база+первый оф. доп) ,так как с иностранным языком не дружу.
                             

                            Оффлайн Хан Тохтамыш

                            Играл только в те миссии ,что на русском(база+первый оф. доп) ,так как с иностранным языком не дружу.
                            Ну и как реиграбельность? Сильно чувствуется нехватка миссий? Героев?
                            Как кстати размер тайлов оригинала - не было ощущения, что бы по-больше они были для удобства?
                               

                              Оффлайн Neo79

                              на карте Зачистка ошибка-возьСи.больше вроде ошибок не нашел.Вопрос по картам приказов:мне кажется что текст на оригинальных,такой как "переместись на расстояние до 3 зон" более восприимчив,чем "переместись не далее 3 зон".Второй как бы подсознательно намекает на максимальный ход,первый на определенное количество.
                              И еще: на некоторых картах пробел между приказом и пояснением,а у тебя пробела нет.Может лучше все таки с ним...?
                              По картам саранчи-карта берсерка,слово "нераненный" пишется раздельно не раненный.
                              По террону-ну лично мое мнение,не лежит душа к товарищу в шлемофоне.Уж больно он выделяется из общей толпы.
                              « Последнее редактирование: 04 Март 2016, 19:31:53 »
                                 

                                Оффлайн Хан Тохтамыш

                                Приказы и Саранчу перезалил.

                                "переместись на расстояние до 3 зон" или "переместись не далее 3 зон" - давайте как то решать совместно. А то я изначально все, по  просьбе трудящихся, исправил на последнее. Пока не исправляю, высказывайте мнение. Просто с такой скачкой у нас половина так будет, а половина этак... Это же не только в картах Приказов встречается.

                                Вычитка и сверка все еще приветствуются! ;)
                                   

                                  Оффлайн Neo79

                                  Приказы и Саранчу перезалил.

                                  "переместись на расстояние до 3 зон" или "переместись не далее 3 зон" - давайте как то решать совместно. А то я изначально все, по  просьбе трудящихся, исправил на последнее. Пока не исправляю, высказывайте мнение. Просто с такой скачкой у нас половина так будет, а половина этак... Это же не только в картах Приказов встречается.

                                  Вычитка и сверка все еще приветствуются! ;)
                                  Ну фиг с ним.Пусть будет как будет.Не критично.
                                     

                                    Оффлайн a.reksalt

                                    • Новичок
                                    • Сообщений: 2
                                      • Просмотр профиля
                                    Кто-нибудь может залить тайлы локаций? Нигде не смог найти всех
                                       

                                      Оффлайн Хан Тохтамыш

                                      В связи с отсутствием интереса к игре (а конкретно помощи с вычиткой и сверкой) работы приостанавливаются до лучших времен.

                                      Кто-нибудь может залить тайлы локаций? Нигде не смог найти всех
                                      Тайлов и жетонов нет, есть только их сканы. По крайней мере мне готовых к печати найти не удалось. Попытайте счастье вы... ;)
                                         

                                        Оффлайн KoTdeSigN

                                        В связи с отсутствием интереса к игре (а конкретно помощи с вычиткой и сверкой) работы приостанавливаются до лучших времен.
                                        А то что несколько человек активно помогали с терминологией, артами и советами?!?! Это как?
                                        Хорошо что у меня времени не было и не было точного понимания каким будет перевод названия,  и я логотип не делал еще, а то было бы обидно услышать "работы приостанавливаются до лучших времен".
                                        Ну ладно, как появится желание продолжить работу, маякни, если буду не сильно занят, помогу с лого :)
                                          Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html