Автор Тема: Space Empires: 4x + Close Encounters  (Прочитано 14312 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн hickname

Space Empires: 4x + Close Encounters
« Ответ #20 : 08 Январь 2014, 13:31:06 »
Должно быть так:
14) Резко увеличивает скорость и маневренность истребителей, минимально уменьшая их продолжительность жизни.
16) "Кофе - для слабаков". amateur - новичок, любитель.
23) Тут согласен
28) Тут несогласование . Должно быть "В космосе никто не мог услышать твой крик. До сих пор."
32) Да, так получше будет.
39) Капитаны кораблей пока еще не знают о нанотехнологиях, поэтому все инженеры получили репутацию гениальных работников.
41) В данном случае grounded означает "домашний арест", а catch up - "догнать". Дети одаренных учёных любят домашние аресты, потому, что они дают им возможность прочитать последние технические журналы.

В теле фактических ошибок не нашел, разве что файтеры я бы заменил на истребители. Но там надо все к единой терминологии привести, а то в одном месте буквы, в другом названия, в третьем и буквы и названия...
     

    Оффлайн Repetuz

    Space Empires: 4x + Close Encounters
    « Ответ #21 : 08 Январь 2014, 15:18:52 »
    Благодарю за перевод, обязательно исправлю.
    В теле фактических ошибок не нашел, разве что файтеры я бы заменил на истребители. Но там надо все к единой терминологии привести, а то в одном месте буквы, в другом названия, в третьем и буквы и названия...
    Тут я с вами согласен, если сделать еще и перевод кораблей, а пока, чтобы не путаться, мне удобнее и привычнее оставить рус и англ однозвучными (Файтер, Круизер, Дредноут, Шипьярд). Но если все же добью перевод базовых правил то приведу все в единую терминологию.... но не думаю, что переводить такие термины будет разумным... может в будущем, появится доп, в котором будет термин, который будет переводиться так же, как и существующий.
    Единственно, может имеет смысл в тексте карточек просто писать термины на английском.
       

      Оффлайн Yaaroo

      Space Empires: 4x + Close Encounters
      « Ответ #22 : 02 Октябрь 2016, 15:10:45 »
      Hi.
      I made almost full redesign of SE and SE:CE (I wished to have hi quality prints).
      If there is someone who want to translate it to any language (it very simple task - not much in game text) I'll gladly share sources with you.
      Here is some pictures of game components:







         

        Оффлайн asefmiqdad

        Space Empires: 4x + Close Encounters
        « Ответ #23 : 03 Октябрь 2016, 00:05:07 »
        Please do share Yaroo, it looks amazing
           

          Оффлайн Yaaroo

          Space Empires: 4x + Close Encounters
          « Ответ #24 : 03 Октябрь 2016, 21:21:10 »
             

            Оффлайн igrad

            Space Empires: 4x + Close Encounters
            « Ответ #25 : 02 Апрель 2018, 13:05:49 »
            Хотел на банере  распечатать поле Space Empires: 4x.
            Можете выложить файл поля целиком, не разбитым на A4?

            Сам работой с графикой не владею(
               

              Оффлайн Yaaroo

              Space Empires: 4x + Close Encounters
              « Ответ #26 : 02 Апрель 2018, 15:15:44 »
              Хотел на банере  распечатать поле Space Empires: 4x.
              Можете выложить файл поля целиком, не разбитым на A4?

              Сам работой с графикой не владею(
              Just follow the link above and you'll find files there.
                 

                Оффлайн igrad

                Space Empires: 4x + Close Encounters
                « Ответ #27 : 03 Апрель 2018, 14:42:22 »
                Just follow the link above and you'll find files there.
                Thank you, but so the board is in Polish, and I wanted it in Russian or English.
                Graphic editors do not know how to use and I hoped that the author of the topic will be able to put the full version in Russian.
                « Последнее редактирование: 03 Апрель 2018, 15:58:27 »