Автор Тема: Nightfall Сделаем перевод и ПнП  (Прочитано 11971 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Corrat

  • Новичок
  • Сообщений: 2
    • Просмотр профиля
Nightfall Сделаем перевод и ПнП
« : 14 Ноябрь 2011, 07:56:16 »
Возможно у кого то есть, заготовки для игры Nightfall.
Сканы карточек, перевод их. Перевод правил.

Я пока что нашел вот эти карты.
http://boardgamegeek.com/geeklist/66035/official-nightfall-card-rule-faq
Но вот по поводу количества каждой есть вопросы. Сколько карт в колоде. Сколько надо драфт-карт.
И может кто находил карты дополнений в сети.


Я пока что перевожу, те карты, что нашел. Когда доделаю его, то выложу.
     

    Оффлайн Metaller

    Nightfall Сделаем перевод и ПнП
    « Ответ #1 : 14 Ноябрь 2011, 09:18:54 »
    Перевод правил делал Максим Holy_Diver Палачёв http://vkontakte.ru/doc-19055038_14170034?dl=c75928c70ba299c505
       

      Оффлайн wildsent

      Nightfall Сделаем перевод и ПнП
      « Ответ #2 : 01 Декабрь 2011, 19:38:03 »
      В целом смогу помочь, если что-то надо будет.Только помогать смогу со следующей недели.=( Сразу вопрос планируется ли перевод, или просто верстка? С переводом заморачиваться дольше, но пользы на мой взгляд тоже больше. 
         

        Оффлайн wildsent

        Nightfall Сделаем перевод и ПнП
        « Ответ #3 : 02 Декабрь 2011, 15:25:08 »
        Время нашлось гораздо раньше. Вот ПнП вариант с моим переводом. По хорошему его надо вычитать. А также подумать надо ли переводить название карт. Ибо оставить английский и вставить еще и русский вариант я не смог. Тут только базовая версия игры. Дополнения я не делал.

        http://files.mail.ru/SJ91RY
           

          Оффлайн sablmald

          Nightfall Сделаем перевод и ПнП
          « Ответ #4 : 02 Декабрь 2011, 20:33:30 »
          Спасибо большое, очень ждал материалов по Nightfall!

          Предлагаю отказаться от перевода флаворов, очень многое потеряется в переводе. Например, Mister Mister - игра слов Mister и Mist неизбежно уйдет, Мистер Господин это совершенно не передает. Southside и Uptown для Ivan Radinsky и Lilith Lourence - судя по всему, 2 района Чикаго, первое, Южная Сторона, вроде бы и на русском так звучит, а вот как Uptown именно в смысле части Северного Чикаго на русском зовут - не представляю... Ну  и т.д. Проще вместе с названиями оставить флаворы в оригинале.
             

            Оффлайн Metaller

            Nightfall Сделаем перевод и ПнП
            « Ответ #5 : 02 Декабрь 2011, 21:02:19 »
            Смысл вообще тогда переводить? Извините, но кто чувствует тонкость Mister Mister, тому перевод не нужен, а другим на это пофиг.
               

              Оффлайн sablmald

              Nightfall Сделаем перевод и ПнП
              « Ответ #6 : 02 Декабрь 2011, 21:08:45 »
              Игровой текст перевести - святое дело, чтобы люди, не знающие английский могли играть нормально. А все остальное им не нужно  :)
                 

                Оффлайн wildsent

                Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                « Ответ #7 : 02 Декабрь 2011, 22:12:03 »
                На мой взгляд действительно, дополнительный текст на картах переведенный звучит несколько (мягко сказанно) коряво. Но по большей части можно вернуть и английский вариант, на мой взгляд этот текст в целом ничего не привносит в игру. Даже атмосферы не создает. Но это только мое мнение. Может завтра, если не забуду, выложу исходники, а там каждый под себя сможет подправить что не понравилось. Хотя желательно поделиться с общественностью, вдруг всем изменения будут важными.=)

                Кстати как переводится на самом деле текст на карте "Overwatch Two"?
                   

                  Оффлайн tanone

                  Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                  « Ответ #8 : 03 Декабрь 2011, 06:06:38 »
                  Кстати как переводится на самом деле текст на карте "Overwatch Two"?

                  Я бы как то так перевёл хотя длинно получается.
                  "Замочил Эдди. И куй серебро пока горячо."
                     

                    Оффлайн sablmald

                    Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                    « Ответ #9 : 08 Декабрь 2011, 01:38:02 »
                    Мб hot здесь в другом смысле?
                    hot  сущ. воен. - находящийся под вражеским огнем

                    Go silver hot - Лезь под серебряные пули?
                       

                      Оффлайн tanone

                      Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                      « Ответ #10 : 08 Декабрь 2011, 05:20:54 »
                      Там на картинке изображён охотник на вампиров, вроде как. Я могу кончено ошибаться.
                         

                        Оффлайн muryskin

                        Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                        « Ответ #11 : 23 Февраль 2012, 17:59:12 »
                        никто переводом дополнений не занимался?
                           

                          Оффлайн maleficmax

                          Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                          « Ответ #12 : 10 Апрель 2012, 11:03:01 »
                          http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=328996
                          Вот официальная айпадная версия. Кто сможет выдрать ресурсы с качественными картами? Просто так в архиве ничего нормального нет :( Может в крайнем случае можно заскриншотить все карты и подрезать?
                             

                            Оффлайн wildsent

                            Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                            « Ответ #13 : 10 Апрель 2012, 17:56:30 »
                            http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=328996
                            Вот официальная айпадная версия. Кто сможет выдрать ресурсы с качественными картами? Просто так в архиве ничего нормального нет :( Может в крайнем случае можно заскриншотить все карты и подрезать?

                            А смысл? На сайте http://boardgamegeek.com/geeklist/66035/official-nightfall-card-rule-faq карты были в хорошем качестве и мучаться не надо (хотя вру, придется каждую сохранить).
                               

                              Оффлайн maleficmax

                              Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                              « Ответ #14 : 10 Апрель 2012, 17:58:16 »
                              А смысл?
                              Вот блин, что ж я такой невнимательный :( Спасибо!
                                 

                                Оффлайн AiMock

                                • Прохожий
                                • *
                                • Сообщений: 18
                                  • Просмотр профиля
                                Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                                « Ответ #15 : 04 Ноябрь 2012, 15:35:13 »
                                нет ли желающих собрать большой комплект из всех карт полностью переведенный на русский язык
                                « Последнее редактирование: 04 Ноябрь 2012, 18:05:45 »
                                   

                                  Оффлайн muryskin

                                  Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                                  « Ответ #16 : 04 Ноябрь 2012, 16:27:37 »
                                  а есть материалы, сканы карт или что то еще из дополнений? поделитесь если можете?

                                  выше была ссылка:
                                  http://boardgamegeek.com/geeklist/66035/official-nightfall-card-rule-faq

                                  все карты в хорошем качестве.
                                     

                                    Оффлайн Gudzon

                                    Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                                    « Ответ #17 : 05 Ноябрь 2012, 10:32:04 »
                                    Пожалуйста поясните, по ссылочке http://files.mail.ru/SJ91RY действительно лежит корректная по комплектации подборка для печати в pdf или нет? Там в txt-файле есть уточнение по печати и в результате на 6-ть игроков мы получаем 306 карт. Должна получиться база без допов. А в русскоязычных правилах (от Максима Holy_Diver Палачёва) расписано другое количество карт и в них же упоминаются карты укусов разных типов, которых нет в pdf. Так все-таки в pdf-файле для печати базы правильный подбор карт или нет?
                                       

                                      Оффлайн muryskin

                                      Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                                      « Ответ #18 : 05 Ноябрь 2012, 11:01:40 »
                                      должно быть:
                                      Стартовые Миньоны - 60 карт, т.е. по 10 карт каждого миньона.
                                      Дополнительные миньоны - 84 карты, по 7 карт каждого миньона.
                                      Карты действий - 84 карты, по 7 карт каждого действия.
                                      Карты ран - 60 штук.

                                      итого
                                      1-4 страницы в 7 экземплярах
                                      5 - в 3 экземплярах
                                      6 - в 1 экземпляре

                                      карт ранений вроде бы три типа, но в этом пнп только 1 тип.
                                         

                                        Оффлайн AiMock

                                        • Прохожий
                                        • *
                                        • Сообщений: 18
                                          • Просмотр профиля
                                        Nightfall Сделаем перевод и ПнП
                                        « Ответ #19 : 05 Ноябрь 2012, 18:04:35 »
                                        нужны люди, готовые делать вычитку карти помогать с подбором слов в переводе. отпишитесь  и я дам свои контактные данные. в планах сделать фулл перевод всех материалов которые есть по игре на данный момент