новенький потенциальной игрок зайдет, почитает намёки и свалит сразу
люто плюсую))))
Форумные игры _очень_ отличаются от живых. Процитирую себя из статьи, которую уже отослал Юрию:
"Появление этой игры стало большим событием. И если в обычных, живых, играх все просто получают удовольствие от самого процесса игры, то в партиях на форумах отношение к игре совсем другое. Там игроки имеют возможность поискать в интернете дополнительную информацию, а также не ограничены во времени при выполнении ходов. Поэтому форумные партии получаются более упорные и интересные."
Это не всегда плохо, а часто просто познавательно. На форуме БГГ на днях запустили первую игру с запретом использования гугла - чтобы она больше походила на обычную живую игру. Но, честно говоря, в англоязычной версии так много географических имён и редких животных, что связывать их крайне затруднительно (хорошо, что мы русскую версию упростили и сделали поживее). Ещё одна моя цитата:
"В отличие от обычных игр, перевод игр со словами требует особого подхода, а тем более в игре, где для любого слова должны существовать очевидные ассоциации к большинству других слов. Попробуйте, например, взяв переведённые слова из английской версии, хоть как-то связать между собой киви, Сатурн, ацтеков и гробовщика. Ясно, что при переводе на любой язык список нужно кардинально переделывать, включая в него имеющиеся в языке омонимы – тогда карты станут взаимодействовать между собой так, как задумал автор."