Автор Тема: Коллективный перевод Android: Netrunner  (Прочитано 5649 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн reeboohin77

Коллективный перевод Android: Netrunner
« : 19 Апрель 2014, 13:39:58 »

В сети есть перевод правил (выжимка),
но хотелось бы прочитать всё, что написано оригинальном в рулбуке
http://notabenoid.ru/book/50832
« Последнее редактирование: 19 Апрель 2014, 13:42:29 »
     

    Оффлайн Pard

    Коллективный перевод Android: Netrunner
    « Ответ #1 : 19 Апрель 2014, 15:50:58 »
    Это не выжимка, а более логично структурированное изложение правил. Пара моментов, которые оказались пропущенными, я добавил в исправленную версию. Все заявления о том, что нужно сделать "полный" перевод, ничем не закончились - добавить к моему переводу совершенно нечего.
       

      Оффлайн reeboohin77

      Коллективный перевод Android: Netrunner
      « Ответ #2 : 19 Апрель 2014, 17:41:52 »
      добавить к моему переводу совершенно нечего.
      Подскажите где можно прочитать перевод 1 страницы оригинальных правил?
      "Over the course of 18 hours, the runners hit Jinteki, Haas-Bioroid,
      and Weyland Consortium with DOS attacks, datatheft, and a
      truly vulgar piece of cyber-vandalism. These attacks cost each
      megacorp millions upon millions of credits" и т.д.
      (если вы говорите, что есть полный перевод)
         

        Оффлайн Pard

        Коллективный перевод Android: Netrunner
        « Ответ #3 : 19 Апрель 2014, 19:39:49 »
        Ну, это художественный текст. Я его редко когда перевожу, поскольку он не имеет никакого отношения к правилам.

        Приведённый кусок: "Более 18 часов хакеры атаковали серверы трёх мегакорпораций, используя самые изощрённые способы кибервандализма. Эти атаки нанесли урон в миллионы и миллионы кредитов..."
           

          Оффлайн Pard

          Коллективный перевод Android: Netrunner
          « Ответ #4 : 19 Апрель 2014, 20:03:30 »
          И, Сергей, я не перестаю удивляться: раз вы занимаетесь англоязычными играми, то неужели лень сходить на простые курсы и выучить английский? Зная хотя бы основы языка, с помощью гугл-переводчика можно окучивать практически всё. Я, в советские времена, не имея под рукой такого мощного подспорья (гугла), с помощью одних только бумажных словарей переводил чуть ли не с десятка разных языков, хотя до сих пор владею только одним английским...
             

            Оффлайн reeboohin77

            Коллективный перевод Android: Netrunner
            « Ответ #5 : 19 Апрель 2014, 20:05:21 »
            Я его редко когда перевожу
            Спасибо.
            Вот именно поэтому я и залил на нотабеноид весь рулбук.
            Именно потому, что "выжимка" правил есть - а полного рулбука нет

            В сети есть перевод правил (выжимка),
            но хотелось бы прочитать всё, что написано оригинальном в рулбуке
            http://notabenoid.ru/book/50832
             P.S. Пард, Вы молодец, а я на курсы вряд ли пойду.
               

              Оффлайн tikitavy

              Коллективный перевод Android: Netrunner
              « Ответ #6 : 21 Апрель 2014, 07:43:26 »
              Зная хотя бы основы языка, с помощью гугл-переводчика можно окучивать практически всё.
              Полностью поддерживаю. Правила игр - чаще всего ;) логичны, потому достаточно простых знаний языка + словарь/гугл + время и внимание (последнее более всего влияет на результат).

              Учитывая количество проектов по переводу, которые создал уважаемый reeboohin77, а также то, что сканы переводимых игр он (помню по одному случаю, могу быть не прав) выкладывает не свои (т.е. не факт, что владеет игрой), а также то, что ему чаще всего нужна оригинальная вёрстка, а также то, что ему перевод желателен весь, включая художественные блоки.. выводы напрашиваются достаточно определённые - как минимум он ведёт вербовку переводчиков для (полу)коммерческих проектов, или хочет (при)поднять эти проекты силами сообщества.. Не факт, что это правда, но выглядит так. Какие уж тут курсы-то? У человека другие задачи.

              Оффлайн Pard

              Коллективный перевод Android: Netrunner
              « Ответ #7 : 27 Апрель 2014, 18:59:32 »
              как минимум он ведёт вербовку переводчиков для (полу)коммерческих проектов, или хочет (при)поднять эти проекты силами сообщества.
              Похоже, он старается для btrain. Там вообще беспринципные товарищи рулят - тырят чужие фотки и переводы, выкладывают их, не спрашивая, и уж конечно не оплачивая.
                 

                Оффлайн tikitavy

                Коллективный перевод Android: Netrunner
                « Ответ #8 : 27 Апрель 2014, 21:04:14 »
                Похоже, он старается для btrain.
                Если это выяснить определённо - можно на все подобные проекты вешать предупреждение. Мол - внимание, на Вас пытаются заработать (и "требуйте свою долю" :) ).

                Оффлайн reeboohin77

                Коллективный перевод Android: Netrunner
                « Ответ #9 : 13 Май 2014, 15:58:32 »
                Похоже, он старается для btrain
                Уоу!вов! Уоу!
                Ребята! Стоп! Хорошо, что увидел ваш поклеп.
                Ваши предположения оскорбительны!
                И тут объяснять нечего - все переводы в открытом доступе (без пометки специально для...)
                на Вас пытаются заработать
                и вы туда же, модератор!
                Больше не замечаю ваш срачь!
                1. На площадке для диалога плохо так себя вести.
                2. *порезано тоталитарной цензурой, оскорбление модератора.

                Итого: 15 суток потратьте на выключение эмоций и включение головы.
                « Последнее редактирование: 14 Май 2014, 06:41:32 »
                   

                  Оффлайн tikitavy

                  Коллективный перевод Android: Netrunner
                  « Ответ #10 : 14 Май 2014, 06:34:04 »
                  и вы туда же, модератор!
                  Вас по делам, а Вы по делу даже не отвечаете.

                  Оффлайн dimka665

                  • Прохожий
                  • *
                  • Сообщений: 6
                    • Просмотр профиля
                  Коллективный перевод Android: Netrunner
                  « Ответ #11 : 15 Май 2014, 15:00:39 »
                  Предлагаю поучаствовать в переводе карт для создания подсказок для игры в оригинал.
                  Желательно знание Git, но и без него можно обойтись.
                  https://github.com/translate-board-game/netrunner

                  В настоящий момент переведена база методом копипаста с PnP