Автор Тема: Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP  (Прочитано 133623 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Oleiro

Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
« Ответ #340 : 17 Март 2013, 02:52:13 »
Oleiro - Карта Лорд Мерик Фэрроу. 1акт. В конце пункта про возгорание : ”…may not perform…”  переведено как «...может НЕ использовать...». Правильно – «...НЕ может использовать...»
В карте второго акта та же ошибка.
     

    Оффлайн Kariotip

    Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
    « Ответ #341 : 17 Март 2013, 05:05:59 »
    Трактир это бар, а таверна - это гостиница с рестораном, вот такая разница.
    А вот и нет.
    Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/Трактир
    Тракти́р (лат. tracto — угощаю) — в старину так называлась придорожная гостиница или постоялый двор с рестораном, харчевней.
     Позднее «трактиром» стали называть ресторан низшего разряда.
    Цитата: http://ru.wikipedia.org/wiki/Таверна
    Таве́рна (итал. Taverna) — предприятие общественного питания в Италии и некоторых других странах. Таверна — аналог кабака или английского бара, однако, в отличие от бара, в таверне могут подавать полноценный обед.
    В спорных вопросах нужно обращаться к справочной литературе.

    Оффлайн Радослав

    Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
    « Ответ #342 : 17 Март 2013, 08:00:10 »
    Таверна или трактир...
    в данном случае, неважно, но трактир вернее звучит.
       

      Оффлайн Metaller

      Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
      « Ответ #343 : 17 Март 2013, 08:02:46 »
      Kariotip прав, прошу прощения. Я тоже посмотрел определения в википедии, но перепутал их местами когда писал.
         

        Оффлайн Kariotip

        Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
        « Ответ #344 : 17 Март 2013, 08:17:33 »
        Kariotip прав, прошу прощения. Я тоже посмотрел определения в википедии, но перепутал их местами когда писал.
        Да у нас эти определения постоянно путают. "Ответы мейлру" посмотрите...
        На Руси не так много Трактиров, да Таверн было :) В основном харчевни, постоялые дворы да пивные. Вот и не прижилось в сознании.
        А в средневековой Европе, из которой "ноги растут" в большинстве случаев фэнтези, этого добра хватало.

        Оффлайн SitCom

        Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
        « Ответ #345 : 17 Март 2013, 09:13:12 »
        1. Значит таверну исправляем на Трактир/трактирщик.

        2. Склад оружия (weapon cache) не подходит по смыслу. Там по правилам герои переносят этот самый weapon cache, а Йорем Толк куёт их в кузнице, поэтому "нести склад оружия" не звучит. :( Ждём ещё варианты.

        3. Aurium Wargear исправляем на Ориумная амуниция

        4. Что насчёт Кузницы/Кузни?

        P.S. Олег, а можно сразу добавить правила мини-кампании, чтобы делать вычитку всего документа?
        « Последнее редактирование: 21 Март 2013, 12:36:10 »
           

          Оффлайн karbo

          Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
          « Ответ #346 : 17 Март 2013, 10:08:53 »
          http://www.fantasyflightgames.com/ffg_content/descent-second-ed/news/lair-of-the-wyrm/rules/LotW_Campaign_Rules.pdf

          P.S. Я во вторник в отпуск улетаю на 2 недели, как вернусь, внесу исправления в книгу правил. Думаю за это время как раз перевод отрихтуется.
          « Последнее редактирование: 17 Март 2013, 10:16:07 »
             

            Оффлайн SitCom

            Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
            « Ответ #347 : 18 Март 2013, 20:59:02 »
            Ещё вопрос по правке текста. Как будем писать термин “Тайная комната”, с большой или с маленькой буквы?
            Если с большой, то по всему документу нужно исправлять:
            •   Тайная комната
            •   Тайные комнаты
            •   Жетон входа в Тайную комнату
            •   символ входа в Тайную комнату
            •   Карта Тайной комнаты
            •   Карты Тайных комнат
            •   вход в Тайную комнату
               

              Оффлайн Metaller

              Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
              « Ответ #348 : 18 Март 2013, 21:16:37 »
              Это не имя собственное. Просто тайная комната, одна из многих (целая колода). Забудьте про Гарри, там одна была.
                 

                Оффлайн SitCom

                Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                « Ответ #349 : 18 Март 2013, 22:47:36 »
                Забудешь тут, когда у ребёнка одно время это был самый любимый фильм. ;D
                   

                  Оффлайн SitCom

                  Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                  « Ответ #350 : 28 Март 2013, 10:16:32 »
                  Господа и дамы.После приобретения дополнения появилось несколько насущных вопросов.
                  1.ЧТо делать,если уже в первом столкновении герои прошерстили всю колоду поисков и в ней не осталось карт для второго столкновения?

                  Сейчас перевожу неофициальный FAQ и наткнулся на ответ на этот вопрос.

                  В:   Если закончились карты в колоде поиска, можно ли перемешать сброшенные карты, чтобы сформировать новую колоду?
                  О:   Нет, колода поиска перемешивается в конце каждого приключения. Её нельзя перемешивать во время приключения.



                  Вопрос ко всем. Как вы думаете о чём здесь идёт речь, никак не могу понять.

                  Hidden Hero

                  KO'd heroes can only be targeted for healing. Can a hidden hero's token be targeted with healing or other abilities?
                  No, unless otherwise specified a hero token cannot be targeted with healing unless that hero token represents a knocked out hero.


                  В:   Hidden Heroes: Потерявших сознание героев можно оживлять/лечить. Могут ли быть целью оживления/лечения или другого умения hidden hero token?
                  О:   Нет, если не сказано иначе жетон героя не может быть целью для лечения/оживления, если только этот жетон не представляет собой потерявшего сознание героя.

                  « Последнее редактирование: 28 Март 2013, 12:50:45 »
                     

                    Оффлайн Радослав

                    Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                    « Ответ #351 : 28 Март 2013, 16:59:32 »
                    Это, наверное, про Томбла. То есть, герой, который присутствует на поле в виде жетона.
                       

                      Оффлайн SitCom

                      Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                      « Ответ #352 : 28 Март 2013, 18:23:38 »
                      Радослав, спасибо за наводку. Вы абсолютно правы. Это относится к подвигу Томбла.

                      P.S. Не поверите, и база есть, и расширение приобрёл, но до сих пор ни разу не сыграл. Возможность играть есть только со старшим сыном, а он сейчас несколько охладел к настолкам. Вот и жду пока младшие подрастут, ну или у старшего каникулы наступят и времени свободного больше появится  :'( :'( :'(
                         

                        Оффлайн Радослав

                        Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                        « Ответ #353 : 28 Март 2013, 18:28:46 »
                        >>Потерявших сознание героев можно лечить.

                        Я правильно  понимаю, что можно восстанавливать хиты упавшему герою, не применяя действие "поднять"?
                        То есть, вот рыцарь упал, а дисципл или говорящий с духами ему такой, раз, и хиты восстановил издалека. И рыцарь опять встал.
                         На буржуйских форумах пишут, что так нельзя. Что лечение и оживление это два разных действия.
                           

                          Оффлайн SitCom

                          Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                          « Ответ #354 : 28 Март 2013, 18:45:44 »
                          Мне кажется, что в данном случае имеется в виду именно оживление (revive) соседнего потерявшего сознание героя, хотя и употребляется лечение (healing).

                          Вообще в той ветке форума на BGG и умение (ability) и навык (skill) называют словом ability.
                             

                            Оффлайн Радослав

                            Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                            « Ответ #355 : 03 Апрель 2013, 08:07:25 »
                            Подниму тему :)
                               

                              Оффлайн SitCom

                              Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                              « Ответ #356 : 03 Апрель 2013, 08:55:54 »
                              Так тема же не умерла, зачем поднимать.
                              Karbo в отпуске (он об этом писал), Kariotip потихоньку вносит изменения, я вычитку сделал, результаты отослал. Кое-какие ошибки выявляются в ходе перевода неоф. FAQ. Та что терпения, господа.
                                 

                                Оффлайн karbo

                                Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                                « Ответ #357 : 03 Апрель 2013, 10:39:34 »
                                Постараюсь сегодня-завтра внести исправления в квестгайд
                                   

                                  Оффлайн karbo

                                  Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                                  « Ответ #358 : 04 Апрель 2013, 08:43:21 »
                                  Внес изменения http://rusfolder.com/35822812
                                  проверяйте
                                     

                                    Оффлайн SitCom

                                    Descent 2nd ed. Base Scans + Convertion Kit PnP
                                    « Ответ #359 : 04 Апрель 2013, 08:51:22 »
                                    А правила мини-кампании? Вроде бы собирались всё в один документ собрать.