Field Commander - Rommel BGG https://boardgamegeek.com/boardgame/28829/field-commander-rommelОфициальный сайт https://www.mcssl.com/store/danverssengames/computer-games/solitaire/field-commander-rommel---deluxeПервая игра из серии Field Commander. Оценка на BGG может и не высокая (7.0), но количество людей оценивших её впечатляет (если учесть, что это чистая соло игра).
Впрочем, все оценки субъективны, а мне давно хотелось в неё поиграть. PNP по сети давно гуляет, но правила перевёл один человек, английские жетоны сделал другой, а поля начал, но не доделал третий. Вроде бы играть можно, но как то не комфортно. Доделал, вот что получилось:
ПРАВИЛА:Взял перевод Максима Богатова. Перевод очень хороший, живым языком сделан, поэтому переводить заново смысла нет. Некоторые коррективы я правда внёс (поправил опечатки, перевёл до конца все термины, "руссифицировал" картинки и т.д.), но процентов 90 - это текст Максима Богатова.
У Максима оформление копировало официальный буклет, а у меня то-ли гранаты не той системы, то-ли руки не оттуда растут, но не смог я также сделать. Но я сделал лучше, честное слово
Внешне отличается, но содержательная часть передана вся и даже чуток расширено количество поясняющих картинок.
От себя добавил перевод дополнительных правил (взяты с офсайта игры) и перевод FAQ (английский взят с BGG). Кстати, FAQ очень полезен оказался, действительно много нюансов подмечено и объяснено. Всю текстовую часть вставил в один файл.
ЖЕТОНЫ ВОЙСКТут я сам ничего не делал, как есть так и выкладываю два варианта.
Первый вариант предположительно сделан dom3345 (Дмитрий), по оформлению почти полностью дублирует официальные жетоны. Я увидел только принципиальное отличие в обозначении мотопехоты.
Второй вариант взят с BGG, автор Felisan88. очень красочно и красиво сделано, я просто не мог пройти мимо
Будьте внимательны, жетоны двухсторонние. По названию отрядов ориентируйтесь.
ЖЕТОНЫ-МАРКЕРЫНа этих жетонах основной компонент - это текст. Эти жетоны я переделал.
КАРТЫПредыдущим ваятелям pnp большое спасибо, зато что эти карты вообще есть. Найти их в открытом доступе, даже в плохом качестве - дело сложное.
Ну а перевод стыковал с правилами, там где требовалось допереводил сам. С картами возился дольше всего, но основной затык был именно в них. Очень много текста в игре вынесено на карты.
Карты печатать на формате A3.
ПРОЧЕЕЛист игрока - для записей.
Дополнение к игровому полю, мат, коврик - не знаю как правильно назвать. Вещь необязательная, в комплекте игры DVG его никогда не печатали, но судя по видео все игроки для этой игры что-то подобное ваяют и используют. Взял с BGG (автор neudatum) ну и заменил аглицкие буквы на русские.
Брать отсюда:
https://disk.yandex.ru/d/FjcXD_y99sXDJg?w=1Удачи в игре.