Форум о настольных играх

General Category => Книга жалоб и предложений => Тема начата: tikitavy от 07 Апрель 2014, 08:43:22

Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: tikitavy от 07 Апрель 2014, 08:43:22
В чём суть. Пользователь reeboohin77 хочет получить перевод (и красивую вёрстку) некоей настольной игры. Что бы привлечь внимание к этой работе и что бы хоть как-то народ к ней подвигнуть, он создаёт свою тему не в разделе о правилах, а в популярном разделе о PnP. Это, понятно, не правильно - к PnP координируемые им работы отношение имеют опосредованное. После ряда замечаний и переноса одной темы из раздела PnP в раздел правил, reeboohin77, дабы обосновать нахождение темы в разделе PnP (ну вот сейчас-то зачем именно в нём?), начал выкладывать сканы игры. И вроде всё хорошо, но опять-таки - сканы выкладываются последовательно, порциями, после получения порции перевода.

Такая позиция (вымогательства работы) многим не по душе (на фруме в плане творчества царит атмосфера некоторого альтруизма, в которой важны качество и красота работ, предоставление людям возможности поиграть в то, что нравится авторам, возможность приобщить к конкретным играм новых людей или дать возможность поиграть в редкие и/или труднодоставаемые игры), но, согласитесь, она имеет право на существование и правильно будет дать самим пользователям решать, присоединяться к такого рода работам, или нет.

Надо выработать определённый принцип обработки таких тем, которые позже можно вынести в правила соответствующих разделов (правила оформления тем и пр.).

Нет. Это хорошо, если 2/3 материалов.
Итак. Что будем делать с темой? Как вариант, предлагаю отразить её суть в шапке. На данный момент она не соответсвует действительности: никакого PnP тут нет, а есть лишь часть сканов (недостаточная для сбора PnP) и работа по переводу (из-за чего автор тему и создал). Сканы хоть частично - тоже вариант, может кто досканирует остальное, но вот вводить людей в заблуждение.. не хорошо. Предлагаю такого рода темы как-то обозначать. Т.е. вопроса два:

1. В какой раздел эту торговлю (вы мне перевод, я вам сканы) помещать? Можно отталкиваться от смысла темы: автор хочет получить перевод, а сканы - лишь та плата, которую он готов сообществу за перевод отдать. Перевод Перенос :) темы в раздел правил оправдан хотя бы потому, что PnP тут пока нет, а основная задача (смысл) темы - перевод.

2. Как помечать темы с такой торговлей? Например вариант названий этой темы:
[МЕНЯЮ, с меня сканы, с вас перевод] Pathfinder Adventure Card Game: Rise of the Runelords [Base Set]

День-два принимаются ваши предложения.
Название: Обозначение тем с торговлей типа "с меня сканы, с вас перевод".
Отправлено: Pard от 07 Апрель 2014, 10:01:04
Я с трудом представляю себе отечественного пнпешника, который, скачав себе сканы, подготовив и распечатав из них себе пнп, НЕ выложит результат здесь. Жалко, что ли?

И, вторая крайность, если я НЕ вижу всех материалов с игрой, я даже браться за неё не буду.

Поэтому логика действий reeboohin77'а непродуктивна и нерезультативна - если игра хорошая, её всё равно запнпешат и выложат результат (вне зависимости от его нежалания делиться сканами), а если игра никого не заинтересовала, то никакие пряники не помогут.

Вывод: пусть выкладывает и называет как хочет, лично я подобные сомнительные темы игнорирую.
Название: Обозначение тем с торговлей типа "с меня сканы, с вас перевод".
Отправлено: Шаннар от 07 Апрель 2014, 14:17:22
После ряда замечаний и переноса одной темы из раздела PnP в раздел правил, reeboohin77, дабы обосновать нахождение темы в разделе PnP (ну вот сейчас-то зачем именно в нём?), начал выкладывать сканы игры

Может просто создать [под]раздел для подобного (в разделе правил или PnP)? Тогда и игнорировать [не]желающим подобные темы будет проще.
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: Pard от 07 Апрель 2014, 14:33:20
Можно создать подраздел "Поиск материалов / PNP & scans requests".

Обязательно дублировать название на английском - чтобы не засоряли основную тему просьбами о сканах.
   
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: proto от 07 Апрель 2014, 16:38:44
Можно создать подраздел "Поиск материалов / PNP & scans requests".

Обязательно дублировать название на английском - чтобы не засоряли основную тему просьбами о сканах.

Хорошая идея, объясню почему, сам придя сюда видел что делают так и создал тему свинтуса 3D, поэтому да, лучше так, а когда сканы появятся админы могут и перенести.
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: SitCom от 07 Апрель 2014, 18:51:39
Тут не две, тут три подтемы нужно создавать.

1. Ищу сканы
2. Сделаю сканы в обмен за перевод
3. Сделаю сканы, если кто-то сделает PnP

Или сделать отдельный раздел Ищу & Меняю
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: tikitavy от 07 Апрель 2014, 21:48:08
Поэтому логика действий reeboohin77'а непродуктивна и нерезультативна - если игра хорошая, её всё равно запнпешат и выложат результат (вне зависимости от его нежалания делиться сканами), а если игра никого не заинтересовала, то никакие пряники не помогут.
Солидарен.

Обязательно дублировать название на английском - чтобы не засоряли основную тему просьбами о сканах.
Да, хорошая мысль, используем.

Может просто создать [под]раздел для подобного (в разделе правил или PnP)?
Тут не две, тут три подтемы нужно создавать.
Согласен. Три раздела многовато, а вот два - в самый раз.

Сделал так: всё в разделе PnP; все темы, в которых идёт работа над PnP (вне зависимости от того, ведётся ли в ней параллельно и перевод и/или выкладываются ли сканы) - продолжают лежать в корне PnP. А вот запросы и предложения сканов, а также поиск или запросы готовых PnP - ложатся сюда: "СКАНЫ для PnP ищу/отдаю, ищу PnP | Requests for SCANS, PnP". Перевод материалов - также подраздел именно PnP (потому как эти кузни путь будут в одном месте), называется "Языковые ПЕРЕВОДЫ материалов | Language translations".

Уже на киноэкранах. Мне кажется, вполне адекватно :).
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: tikitavy от 08 Апрель 2014, 06:48:21
Если ок, сделаю аналогичные разделы в "Игры для дошкольного возраста". А то там сейчас многое в куче.

Вообще по хорошему цель такая: первое сообщение (шапка) в теме PnP-набора должно бы принадлежать автору этого самого набора, а не просителю/предлагающему сканы/PnP. Нужно это для того, что бы автор мог оперативно редактировать шапку и посетители всегда имели в ней актуальную информацию по этому PnP. Сейчас же ссылки на PnP теряются среди ответов в теме (инициатор темы шапку, как правило, не редактирует) и, что бы их найти (или убедиться, что их нет), приходится всю тему шерстить. Такая ситуация сейчас по большой массе работ.

Красота будет, если предлагются/просятся сканы/PnP в одном разделе, мастера берут эти сканы и каждый создаёт тему со своим PnP-набором уже в разделе PnP. Имеем в разделе PnP темы с актуальными шапками/ссылками на PnP.
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: weballin от 08 Декабрь 2015, 20:52:10
Подниму тему из-за этого сообщения: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,11204.0.html
Вам не кажется , что использовать гигантский шрифт в сообщениях "ни есть хорошо"?
Я понимаю , человек очень хочет) но может правилами форума, хотя бы, ограничивать размер шрифта?
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: paulz12 от 08 Декабрь 2015, 22:03:14
Сделаем скидку на то что это его первое сообщение и может сразу не будем казнить  :'(

... использовать гигантский шрифт в сообщениях "ни есть хорошо"?...
С этим согласен.
Название: Обозначение тем с торговлей типа «с меня сканы, с вас перевод»
Отправлено: tikitavy от 09 Декабрь 2015, 07:22:10
Сделаем скидку на то что это его первое сообщение и может сразу не будем казнить  :'(
Согласен, там явно новичёк. Название игры может, вообще скопировано откуда-то (проставлен шрифт).