Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - morbo

Страницы: [1] 2 3 ... 5
2
Here you have in english (Im a spanish)
https://mega.nz/folder/EpIEHTia#SMj58Q2eKc5SU6h2SJEYd
Поблагодарившие: morbo

3
Основной раздел PnP | General board of PnP / Re: Hero Realms
« : 15 Декабрь 2021, 19:32:45 »
Отсутствует перевод абзаца "Infected Slash
When the Master flips its first Infected Slash card, the active player becomes Infected. That player adds the flipped card to their inventory for the rest of the Adventure (through Encounter 6). Resolve future copies of Infected Slash as regular Actions, then put them into the Master Discard Pile."
Стр. 18 книги правил.
Все на месте, просто описание карт отсортировано в алфавитном порядке, 17 стр. Заражающий порез.

UPD 15.12.2021
В правилах The Lost Village добавил закладки и ссылки к содержанию для удобства навигации.
Поблагодарившие: morbo

4
Варгеймы | Wargames / Re: [PnP] Neuroshima Hex! 2.5 + 3.0
« : 03 Декабрь 2021, 14:23:04 »
Сделал перевод (иногда вольный) почти всех армий (не хватает Beasts). Перевод практически закончен, осталось сделать вычитку на грамматические ошибки и семантическую составляющую. Если есть заинтересованные люди, то давайте сделаем это вместе. По ошибкам и другим предложениям писать в пм.

Файлы описаний тут
Поблагодарившие: morbo

5
Я в принципе так и понял, что вы рубашки сканировали последовательно для конкретных карт. Но у меня вызвали сомнения карты файла "Сканировать10012.tif". В последующем файле находится рубашка. Она вызвала у меня вопрос. Поскольку карты 133-137 подобны картам из предыдущего файла "Сканировать10011.tif", но там есть своя рубашка. Поэтому, просьба уточнить рубашку у карт 133-137. По остальным картам, в принципе, понятно.
Для скана 12 рубашка в скане 13.
Поблагодарившие: morbo

6
Ув. Alexlander уточните пожалуйста какие рубашки к каким картам относятся. Есть небольшие сомнения.
Добрый день.
Я сканировал последовательно: вначале лица, затем рубашка для конкретных лиц. Были такие карты, где с обеих сторон лицо. Я карты переворачивал, не изменяя их первоначального положения относительно стекла сканера.
Кроме того обратите внимание, что все карточки пронумерованы.
Поблагодарившие: morbo

8
А есть цифровая версия? Я что-то не нашел.
Вот:
https://summonerwars.plaidhatgames.com/
Поблагодарившие: morbo

9
Ну хоть кто-то варгеймы переводит, хотя я и не считаю что эта игра варгейм.
Кстати а что фишки не все оригинальные? Есть же полные сканы.
Поблагодарившие: morbo

10
Цитата: akm73 от Вчера в 18:36:21

    UPD 14.09.2021
    Добавил фан тайлы (подогнал под общий размер 25х25) и квесты к ним на ру (найденые в сети - Красная цитадель ,во тьме,остаться во тьме).
    https://yadi.sk/d/3JaASK8y07LTHA

А что не так с моими тайлами?Они вроде бы изначально сделаны под размер 25х25 см.
Вот ссылочка на все мои материалы по Зомбициду на русском языке: https://mega.nz/folder/oRVU1BQB#VEBAgALZkit2gjV8FtmHIw
Post Merge: Сегодня в 07:16:27
« Последнее редактирование: Сегодня в 07:18:59 »
Спасибо вам за вашу работу,ваш труд сподвиг меня доработать материал допов по зомбициду !!!!!!!
Тайлы в А4 формате редактировал по 2-ум причинам - мой принтер плохо пропечатывает поля с зазором меньше 1см (возможно у кого-то есть те же проблемы),и при проверке в фотошопе по моему макету разрезки некоторые ваши тайлы А4 формата чутка не совпадали ,посему взял за основу,выложенный вами А3 формат,и порезал под свой макет.
Ещё раз огромное спасибо за ваш труд !!!!
Поблагодарившие: morbo

11
UPD 14.09.2021
Добавил фан тайлы автор morbo (подогнал под общий размер 25х25) и квесты к ним на ру (найденые в сети - Красная цитадель ,во тьме,остаться во тьме).
https://yadi.sk/d/3JaASK8y07LTHA
Поблагодарившие: morbo

12
Основной раздел PnP | General board of PnP / Re: Hero Realms
« : 14 Сентябрь 2021, 09:53:47 »
UPD 22.09.2021
Сделал правила на основе оригинального буклета для The Lost Village.
Hero Realms (Addons)
Поблагодарившие: morbo

13
Нашел неточность на 2 картах 24 и 25 "Стрельба1" бонус  к Попаданию +10  (вместо +5)
Поблагодарившие: morbo

14
Ничего не понял. Так исправлены или нет? Что печатать?
В pdf карты исправлены.
Закинул исправленные карты в покарточную сборку.
Поблагодарившие: morbo

15
UPD 25.08.2021
Обновил файлы тайлов Вульфсбурга А4 25х25 (нашел в ТТС поприятней версию)
Обновил файл с фигурками картон (переделка с периметром по краям в 1см + пересчитал подставки должно хватать)
Добавлено с испанского пнп -(исп пнп)
Фигурки на бумагу для - Friends_and_Foes,Вороны,Вульфсбург.
Планшеты для игроков.
Тайлы А3 25х25 Вульфсбург
Тайла А4 20х20 Friends_and_Foes,Вульфсбург.
https://yadi.sk/d/ilfpFzXthyLd9g
Поблагодарившие: morbo

16
UPD 23.08.2021
Добавил
Тайлы А4 25х25см (Зеленая орда) и (friends-and-foes)
Тайлы изгороди(Зеленая орда)+10 тайлов дверей(Зомби-боссы)
https://yadi.sk/d/ilfpFzXthyLd9g
Поблагодарившие: morbo

17


No Retreat! / Ни шагу назад!

BGG | Тесера
 
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

PnP

Материалы предоставлены для ознакомления с игрой, не для коммерческого пользования.
Поблагодарившие: morbo

18
Закинул ссылку на свою помойку с файлами. Вдруг кому будет интересно поковыряться. И да там прилично контента желательно разжимать гигапикселем или ещё какой нейросетью перед использованием.
Поблагодарившие: morbo

19
Commando 4 en action - Dieppe 1942

Игра из французского журнала Vae Victis. Небольшой тактический варгейм на одного игрока.
Наткнулся на неё совершенно случайно. Думал сделаю быстро, но провозился целый месяц. Доступный перевод с французского на английский, по всей видимости, делался не носителем языка, поэтому для перевода на русский в некоторых местах пришлось продираться через дебри формулировок. Надеюсь, конечный результат получился достойным.

Игра не на все времена, но мне кажется, на несколько партий доставит большое удовольствие.

Изготовить очень просто:
Игровое поле формата A3.
Один лист двухсторонних жетонов (лицевая и оборотная сторона жетона на листе размещены друг под другом)
Буклет правил.
Потребуется два кубика 1D6 и 1D10.

Ссылка для скачивания:
https://disk.yandex.ru/d/0FrR0vL2X15PFA

Успехов в игре.
Поблагодарившие: morbo

20
Наверно последняя партия правок  :)

Правила "Сопротивление"

стр. 4 раздел "Бинокли" не согласовано множественое/единственное число: "Командос, использующий бинокль, может перебросить 1 кубик, воздействующий на него них (брошенный им самим или вражеским солдатом) в любое время, без каких-либо затрат ОД. Они могут Он может использовать..."

стр. 4 раздел "Авиадоставка снаряжения": "Поместите эти маркеры на выбранной плитке, за исключением маркера "Обнаружен" жетоном: каждый маркер "Обнаружен" передвигает маркер плитку авиадоставки на 1 плитку в направлении..." (Сам маркер авиадоставки просто сбрасывается и его передвинуть нельзя, хотя конечно физически и плитка никуда не передвигается, смещается место сброса груза, но в переводе наверно лучше сказать "плитка", а не "маркер". Можно уточнить в переводе "целевая плитка").

В этом же разделе дальше по тексту: "Авиадоставка была передвинута на другую плитку, которая оказалась плиткой Помещения Здания".

стилистическая правка, лучше звучит: Авиадоставкая была должна быть передвинута на другую плитку, и а направление, указанное... И по логике события, она ещё не была передвинута, прошедшее время не наступило, хотим передвинуть, но не можем, так как не знаем направления.

стр. 4 "Бочка с газом" - значок противогаза съехал, текст перекрыл.

Правила "Секретное оружие"

стр. 3 "Введение" опечатка второй абзац: "Эти исследовательские программы позволили разработать оружие опережающее времени время"

стр. 4 "Миномёт" второе предложение: "За 2 ОД это оружие может выбрать целью 1 плитку Двора в любой локации, кроме плитки, с которой ведётся стрельба и соседние плитки соседних плиток"

стр. 4 "Бочка с газом" стилистическая правка: "Коммандос может уничтожить её, если игрок хочет по желанию игрока"

стр. 5 "Голиаф" абзац "Бой": "Если видимый коммандос входит на свою эту плитку или покидает её (условие "под огнём")".

стр. 5 "Голиаф" абзац "Бой": "1) Используйте маркер с символом взрыв, такой как заряд TNT или Панцерфауст, на своей его плитке"

Карточки Событий дополнения "Секретное оружие"

"Ангелы на наших плечах..." конец предложения надо перевести: "пока не будут использованы маркеры с символами...". В данном случае перевод until = до тех пор.

Вперёд и с песней "Во время фазы Коммандос, на за каждых 4 вражеских солдата, уничтоженных БЕЗ взрыва..." Пропущено в переводе without.

В огне в самом конце вместо значка взрыва стоят []. (эффект = [])

На этом пока всё. Остались не проверенные Операции. Но это позже, как здоровье позволит :) Основное там специальные правила/условия для конкретной операции. Надо хотя бы несколько партий отыграть, чтобы в голове всё уложилось, потом прочитаю сплошь.
Поблагодарившие: morbo

Страницы: [1] 2 3 ... 5