Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - zyablitsin

Страницы: [1] 2 3
1
Можно всё смешать, но лучше так не делать.
Условно допы можно разделить на два вида.
Есть допы, которые вносят новые элементы в игру (Удобные создания,  Бойтесь Пожирателей, Корни и т.д.) не зависимо от того какое проклятие проходишь. Эти допы могут существенно изменить сложность прохождения. А если они ещё и все вместе будут замешаны - может получиться адская смесь. Лучше первые пару партий поиграть вообще без допов, а потом по одному добавлять. Больше удовольствия получите. Исключение, сразу можете добавить карточки промо (их всего три штуки вроде) и Удобные создания. Создания запускаются стартовой карточкой, которая может и не в каждой партии попасться. И даже если попалась, будет выбор: запускать этот доп или нет.
Второй вариант допов - это новые проклятия. Большая часть карточек этих допов связана с проклятием и если это проклятие сейчас не проходите, то и карточки играть не будут. Просто увеличится колода, вот и всё.
Точнее ответ и не дашь.
Поблагодарившие: dovgananton

2
Всем привет, я правильно понимаю можно все допы смешать с базой и играть с самого начала? Или сначала лучше базу пройти?
Большая часть допов, тебя не затронет при игре с базовыми проклятиями. Такая механика. Только допы типа животные, шторма и т.п. изменят что-то в базе.
Поблагодарившие: Gep90

3
Поделитесь кто чем может, если есть чё.
Поблагодарившие: Nosorrog

4
Доброго времени суток, простите за вопрос, правда стыдно его задавать, но есть ли какой нибудь прогресс по переводу кампании инсмута? И вдруг кто подскажет, где можно попытаться найти сканы английской версии, тут такой вопрос уже был, но что то без ответа остался.
Все материалы, и хорошего качества, можно найти в формате для TTS, в Дискорд-канале SCED Канал
Поблагодарившие: bengan777, Diamondlie

5
Сорри, забыл что перенёс материалы на МылоРушное облако. Обновил ссылку. Добавил папку с исходниками PSD. Доделывать в одно лицо нету сил и времени. Слишком большой "кусок" захотел "откусить". Кто объяснит, как передать-добавить возможность редактирования поста, могу передать флаг.
Поблагодарившие: obituary

6
Если я правильно понимаю расклад, то перевод zyablitsin взял с тесеры и оформил в соответствии с оригиналом. Видимо, непосредственно перевод выполнял WhenNow.
Авторы переводов и оформители не всегда координаты, ники и т.п. оставляют в своей работе, посему не всегда ясно кому спасибо говорить :) Ну по крайней мере этих двух героев мы знаем :)
И спасибо им большое, труд действительно большой вложен.

Кстати, на тесере два варианта перевода первой книги. Я только первые слова почитал, сравнил. То же человек со вкусом делал.


Перевод частично мой, частично ВенНау. Я не всё от него плагиатил. )))

И не оформил, а очень долго и упорно делал вид, что это "фабричный" продукт. Если сравнить с оригиналом, то с 2 метров не сильно и отличить. Я даже шрифт нашёл почти оригинальный.
Поблагодарившие: dima0803

8
А эти исправления и доработки в главном файле в "Шапке" тоже исправлены или надо скачать шапку и этот файл? И еще... Подскажите где взять Журнал приключений можно? Заранее спасибо за ответы))
Журнал приключений уже не нужен. Крауды перевели на русский приложение для телефона заменяющее его.
Поблагодарившие: Hasan, Kammorista

9
Не понимаете... значит пнп игры это не ваше :) В конце концов сейчас богатый выбор официально изданных игр, потратьте деньги лучше на них, поддержите отечественного издателя!
Всяческие изготовления пнп-игр или продвижение купи-продажной темы (за редким исключением игр, у которых истекли авторские права) НЕЗАКОННО!
Этим вы  оскорбляете тех, кто безвозмездно выкладывает пнп материалы, подставляете их под возможные разбирательства, в случае возникновения прений по поводу нарушения авторского права, и вообще просто - ленивый человек. Которому желание "хочу" важнее умения "могу".  Грубо? Возможно, простите не хотел обижать, но Вас таких, "ничего в этом не понимающих" в последнее время многовато появляется...

(Лозунг, а не обращение, поэтому на ты).  ;))
Коль скоро ты воруешь, будь мужиком, воруй сам.
Поблагодарившие: Morigan

10
Задам нескромный вопрос: стоит ждать перевода? Очень будет жаль, если перегорело.
Вторую книгу нашёл, объём перевода там огромный конечно - 90 страниц.
А ещё две книги (III и IV) - это какие? На офсайте промаркированные FL14 и FLX1?

Пока кто-то не поможет вычитать ошибки в карточках и первой книге, перевода дальше ждать не стоит. Зачем тянуть ошибки дальше?

Книга 3 - из Farmers Bundle. 4 - Fall of the spire.
Поблагодарившие: MudrecFrom

11
Спасибо за проделанную работу. Я так понимаю, что книга  историй одна, всё  остальные приключения  на  карточках.

Книг историй ещё 3.  До остальных пока руки не дошли.
Поблагодарившие: smile46, KUV, dima0803, Massimo73

12
Работаю над улучшением приложения, пока на английском. Пытаюсь заменить все текстовые части на векторный шрифт, для улучшения качества.

Приложение(не моё). Пока на английском.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.givveronline.folkloreassistant

Post Merge: 10 Февраль 2021, 21:17:06
Списывался с Краудам, последними, кто рассматривал возможность локализации, ответили, что "не интересно, локализации не будет, возможно никогда".

Post Merge: 10 Февраль 2021, 21:22:35
получилось как-то так

Кинул ссылку в шапку.
Поблагодарившие: smile46, Morigan, Massimo73

13
Господа, а какого хрена вы пользуетесь моим переводом без ссылки на меня?
Типа залили мой текст в Фш, перебили на свой и норм?
Вот это поворот ))). А где Ваш перевод пощупать можно? И можно ли? Особенно в режиме ПНП. Можно ссылочку?
Поблагодарившие: Tokyonaut, Снежный Лис

14
Кто нибудь слышал или знаком с модом по игре на русском языке в Tabletop Simulator? Явно кто-то из наших делал)) если да - можете поделиться кэшом? Сам мод конечно уже забанили в мастерской ТС, но можно кэш вручную подставить. Увидел запись игры на ютубе)

Мой не забанили )))
Ищи

Испорченная чаша

И не свети ссылку.
Поблагодарившие: MifReal, ershua, igrad, Kammorista

15
Вам не нравиться понятие, а оно есть. Как и однообразие. Можно осознано игнорировать пол персонажей и писать их как профессии, без полового признака, а можно с указанием на это. А если вразнобой, то получается винегрет.
Ок, проверил, вы правы, это не из новомодных феминитивов, просто я его не слышал, однако это слово точно встречается неоднократно и в разных местах. Без указания точного местоположения всех мест появления слова (Фотошоп не ищет все места, если текст превышает строку), это будет затруднительно. Меня сейчас больше интересуют грубые грамматические, синтаксические ошибки. Винегрет пойдёт в конце. Скорее всего, как кто-то сможет по доброте душевной сверстать и скинуть. Тогда хотя бы можно будет воспользоваться OCR на много листов, а не на тысячу карт, чтоб не пропустить.
--------------
Заодно вопрос, всем кто знает, как сделать из кучи jpg - pdf, чтоб качество не терялось. Я про Книгу Историй. Pdf dc pro - падла, сожрал всё качество, попытки его образумить зашли в тупик. Он что-то с картинками делает при добавлении.
Поблагодарившие: Massimo73

16
zyablitsin у вас один персонаж "друидКА" - с феминитивом, а другой персонаж - "телепат" - уже без феминитива. Вы бы стандартизировали что ли. Не важно куда, но чтобы однообразно было.
Дык, оно в оригинале Druidess и Telepath. Да и Телепатка звучит как "женщина, которая телепает мозги" ))) (не нравится мне феминитив Телепата, да и само понятие феминитив).  А Друидессу или Друидку, тоже как-то жалко менять и выбрал именно Друидку, так как много фентези старого читал и там из новомодного -есса не было никого, только баронесса. Да и много где придётся, а поскольку толкование не ошибочное, то может быть когда-нибудь, если не лень. Минимум после отлова всех ошибок и косяков перевода в текущей версии и окончания перевода оставшихся книг.

Поблагодарившие: Massimo73

17
Ребят я чет не понял в чем сыр бор, карты были сделаны из сканов которые скинули в граале. Зайдите в раздел сканы грааль и там найдете все исходники. Я лично оригинал знаю по сканам, если что то не так подскажите более конкретно, а не криво, ужас, и т.д.

Post Merge: 08 Январь 2021, 22:44:26
Подскажите пожалуйста какие карты.
Да не сыр-бор. Это из разряда не нравится - сделай сам. Лично меня бесит невозможность выстроить ровную линию под линейку из карт, чтобы стрелочка к стрелочке и засветы по краям. Но это я долбанутый и хочу как из типографии. С большего всё норм. Особенно удаление шума. Стоя хлопаю без сарказма.

Сижу, выравниваю. Сделаю, скину покарточную сборку. Что перепутано пока не скажу, не проверял, но не хватает Карты боя 15/25 З. Может ещё каких. Поделю на покарточно, сличу с английским оригиналом. Отпишусь подробнее.
Поблагодарившие: cleric13, локос

18
В каких папках какие файлы?
Ну 1, 2, 3 - База, Доп., Доп.

Backs - рубашки

Equipment - нужный мелкий доп.

Heirloom - опционально. Один предмет, простенький при старте.

Missing Artifact - доп. самопал. Нужный. В книге историй описаны предметы которые не имеют карты. Вуаля.

Promo - промокарты. Эксклюзив.

Recipes - опционально. Добавляет возможность крафта. Необязательно, но очень просто и интересно.

Taro - обязательно. Единая колода под все допы. Не знаю зачем вынес. Надо будет назад вернуть.

Tokens - все жетоны по размерам по одной штуке. Некоторых надо больше. Если стоит 1 и 2, зад-перёд, если нет - на 2 стороны. Другие круглые. Должны быть .5 дюйма, но они плохого качества.

World events - опционально. Плохие хорошие события. Не сложные, но разнообразные. Модификатор главы.
Поблагодарившие: smile46, SerPon, pla, Morigan

19
Кто знает, большая карта какого размера должна быть?
Любого, в оригинале она имеет (в зависимости от бандла) 2 размера. 4 Letter или 8 Letter. Letter - 8.5x11 дюймов.
То есть 17х22 или 34х44 дюйма. Но это абсолютно не важно. На карту должен влазить мипл в клетку дороги. То есть и размер А3 вполне подойдёт. И даже А4, для экономии места. Если мипл не размером с кошку. Карта предназначена только для перемещения между квестами и другой функции у неё нет. Ну и подложка на стол, главное мипл не сбить.

Post Merge: 03 Январь 2021, 18:59:54
Забыл предупредить, всё изготавливалось шаблонным методом. То есть почти на всех картах присутствуют шумы на картинке, только на картинке, пробовал убрать, но картинка теряет чёткость, мне не понравилось, некоторые карты достал только в виде низкопробного скана, промо карты вообще фотографии, но остальная часть карты взята с официального сайта. И хотя она имеет немного другую цветовую гамму - соответствует оригиналу. Шрифты, как в оригинале, кроме авторского Фольклор, он имеет только английский набор символов. Заменён на MyMedieval как наиболее близкий, по моему мнению.
Короче, старался как Киттинг. Но ошибок, исходя из количества текста может быть много. На почитать никто не смог выделить время.
Поблагодарившие: smile46, SerPon, dima0803, timapollo, Morigan

20
Полностью переведён, сконвертирован в ПДФ, и добавлен Журнал Историй I
Кто хочет, может начинать верстать и печатать. Компоненты все в наличии. Первой книги достаточно для игры на 10-12 часов. Остальные книги будут по ходу движения. Если хорошо сверстаете, киньте ссылку, добавлю в шапку. Если напечатаете, киньте фотку, интересно посмотреть. А я пока модуль в TTS-е запилю.
Поблагодарившие: smile46, SerPon

Страницы: [1] 2 3