Всем привет.
Предлагаю заняться созданием русского PnP Arkham Horror: The Card Game.
Есть русский Learn To Play https://vk.com/doc-13476629_438288611?hash=801ad5e2715b41e1b1&dl=a860858ca03f5dc06e
на cardgamedb есть сканы карт http://www.cardgamedb.com/index.php/arkhamhorror/arkham-horror-the-card-game
Ну, на cardgamedb есть материалы для перевода. Сканов пока нет, а из анонсов надёргано не очень много карт.
Начнем с шаблонов для карт, на днях постараюсь "почистить" парочку. Нужно будет поработать над терминологией. В любом случае, работы много и без сканов.
я знаю, что работа помаленьку ведётся, мне недавно показали вот какую картинку: https://yadi.sk/d/Lj4Sx5xmwz4qg
Надеюсь, эта тема поможет вам скоординироваться. В свою очередь обещаю по мере возможностей помочь с вычиткой названий/художественной части.
Работаю, не то чтобы быстро, но благодаря cardgamedb она ускорится :), вроде игра интересная. в любом случае первые учебные колоды и сценарии буду делать. тем более и правила есть в ру варианте.
По показанной картинке: играть в это будет очень напряжно - шрифты ЖУТКО мелкие.
Кегль - это меньшая из предстоящих проблем. :)
(https://s21.postimg.org/vusorwutf/comparesize.jpg) (https://postimg.org/image/vusorwutf/)
Я понимаю, что есть попытка соответствовать оригиналу, но и там шрифт очень маленький. Кстати - может для названия использовать Medieval english?
Кстати, "Безумие", лучше кроме курсива еще и полужирный добавить, оставив курсив только для художки?
безумие - добавить доп. bold, ok+
сейчас кегль 10pt, можно на 11, есть карты с обильным текстом, тогда либо мельчить там, либо ужимать межстроковый, в любом случае, будет выделятся.
медивил ингл. нет, уж слишком готичен, когда то попадался оригинальн шрифт названий и по-моему даже в кириллице.
Я понимаю, что хочется всё сделать одинаково и красиво, но чисто с точки зрения человека с не очень хорошим зрением - лучше на многих картах будет крупный текст и изредка мелкий, где текста много, чем везде одинаково мелкий. Но это только моё мнение. Не навязываю. Про medieval - просто им набираются заголовки в древнем ужасе и всех его допах.
Пока к игре еще присматриваюсь.... Но вполне возможно, что тоже возьмусь за создание русского ПнП карт, если будут норм сканы и шаблон для фотошопа.
Большое дело делаете, ждем с нетерпением :)
Начал потихоньку делать перевод карт. Пока в черновом варианте получается вот так:
(https://s18.postimg.org/o3qt60git/image.jpg) (https://postimg.org/image/o3qt60git/)(https://s18.postimg.org/5e4m35thh/image.jpg) (https://postimg.org/image/5e4m35thh/)
выйграла?!
две :) в названии карты тоже :)
Цитата: UAnonim от 03 ноября 2016, 12:33:43
две :) в названии карты тоже :)
Да ё-моё. Мне простительно, у меня почти полночь, одним глазом сплю)
Исправил. И вообще - я упомянул, что это черновой перевод ;D
заранее обещаюсь помочь с вычиткой, Vovang мне писал, что вроде как договорился за сканы.
подскажите, а что за патроны ? имеется ввиду ресурсы которые получает игрок ?
Цитата: UAnonim от 03 ноября 2016, 12:43:28
заранее обещаюсь помочь с вычиткой, Vovang мне писал, что вроде как договорился за сканы.
Ну сканы начали выкладывать на Беорне
http://hallofbeorn.com/Arkham?Product=Core%20Set&CardSubtype=None
Цитата: esperi от 03 ноября 2016, 12:46:00
подскажите, а что за патроны ? имеется ввиду ресурсы которые получает игрок ?
Я пока без понятия, я даже правила еще не читал =)
А выложенные примеры на русском с беорна взяты? Если да, почему такие мутные? И там еще значок набора рядом с номером потерялся. Кстати, все векторные иконки (шрифт) есть в Learn to play
Цитата: duckbill от 03 ноября 2016, 13:12:03
А выложенные примеры на русском с беорна взяты? Если да, почему такие мутные? И там еще значок набора рядом с номером потерялся.
Нет, за основу взяты карты в FFG. В уменьшенном варианте мне они показались чуть лучше, чем сканы беорна. Значок набора пока мне не нужен, после изучения правил посмотрим играет ли он какую-либо важную роль кроме деления карт на дополнения. В LOtR'e я их совсем убрал, абсолютно не нужны.
Еще два черновика:
(https://s22.postimg.org/iew0xush9/image.jpg) (https://postimg.org/image/iew0xush9/)(https://s22.postimg.org/ui5xz5sx9/101.jpg) (https://postimg.org/image/ui5xz5sx9/)
Ну мне показалось, что на беорне более чёткие картинки:
(https://s14.postimg.org/yoo6blmvx/Hot_Streak4.png) (https://postimg.org/image/yoo6blmvx/)
Цитата: duckbill от 03 ноября 2016, 13:29:49Ну мне показалось, что на беорне более чёткие картинки:
Ну да, соглашусь.
Вот пример:
(https://s12.postimg.org/yxllq4zjd/57_2.jpg) (https://postimg.org/image/yxllq4zjd/)(https://s12.postimg.org/oot4kbbhl/image.jpg) (https://postimg.org/image/oot4kbbhl/)
Первая с беорна, вторая с FFG
English version please~
Цитата: omgpnp от 03 ноября 2016, 15:26:48
English version please~
http://hallofbeorn.com/Arkham?Product=Core%20Set&CardSubtype=None
Hi
Thank you for the cards. Can somebody share the scan of the Campaign Guide?
Thank you
Cheers
Those r not all cards from core set, a lot of them r missing :-[
Цитата: valdmalex от 17 октября 2016, 16:01:10
Кегль - это меньшая из предстоящих проблем. :)
(https://s21.postimg.org/vusorwutf/comparesize.jpg) (https://postimg.org/image/vusorwutf/)
Обратите внимание, что ваши шрифты "тонкие" в отличии от полужирных шрифтов оригинала. И по размеру больше. Какая-то болезнь локализаторов мельчить. :)
И где бы взять изображения рубашек.
Русский язык велик и могучь, по этому его всегда больше выходит на карточках, приходится уменьшать шрифт.
а где-то есть файл коллективного перевода?
Цитата: bengan777 от 24 ноября 2016, 12:55:51
Русский язык велик и могучь, по этому его всегда больше выходит на карточках, приходится уменьшать шрифт.
Это может и так, но всё же какой-то оптимальный выход найти можно, например, к чему расписывать "отправьте в сброс", когда можно так же в одно слово написать "сбросьте"? :)
Все таки, есть ли где перевод, кто-то занимается им?
Какие карточки собираетесь переводить? Хочу подключиться
Цитата: Roompel от 28 ноября 2016, 11:40:00
Все таки, есть ли где перевод, кто-то занимается им?
Медленно в перерывах между карточным Lord of the Rings делаю макеты для дальнейшей штамповки локализированных карт AH. Перевод заранее никогда не делаю, перевожу только по ходу обработки каждой карты.
Цитата: Suhar000 от 05 декабря 2016, 19:58:12Хочу подключиться
Прекрасно! Весь художественный текст ваш =)
У Бьорна все карточки выложены?
Цитата: Suhar000 от 06 декабря 2016, 01:06:56
У Бьорна все карточки выложены?
Я честно говоря не знаю, у меня оригинальной игры нет.
Если кому интересно, могу дать ссылку на дискорд чат, где занимаются переводом игры.
Цитата: Roompel от 08 декабря 2016, 22:06:10
Если кому интересно, могу дать ссылку на дискорд чат, где занимаются переводом игры.
Интересно, можно ссылку?
Цитата: esperi от 08 декабря 2016, 22:20:34
Цитата: Roompel от 08 декабря 2016, 22:06:10
Если кому интересно, могу дать ссылку на дискорд чат, где занимаются переводом игры.
Интересно, можно ссылку?
Я написал им, если переводчики еще нужны, отпишутся.
https://yadi.sk/i/yAXDBehN32mmFM
Перевёл 33 карточки с Бьёрна, начиная с конца. Зацените, если нормалёк, то я продолжу.
Сейчас работает небольшая команда переводчиков. На данный момент уже переведены все карты и стерты английские надписи на изображениях карт высокого разрешения. Ведется нанесение текста на них. В ближайшую неделю, возможно, можно будет ознакомиться с модулем в тестовой версии. Небольшой пример ниже:
(http://i85.fastpic.ru/big/2016/1211/4c/8811fdb3b1c9b62dda74ca0d29f83a4c.png) (http://fastpic.ru/)
(http://i85.fastpic.ru/big/2016/1211/bd/8ce194323be2c3fe6bc637fd9013b2bd.png) (http://fastpic.ru/)
Does anyone have tokens? ???
Especially chaos tokens?
Класс, когда есть выбор, эту игру уже переводят целая куча народу. Не прекращайте, главное, работу, а то вроде как намечается 100500 вариантов.
Цитата: Suhar000 от 09 декабря 2016, 19:43:48Перевёл 33 карточки с Бьёрна, начиная с конца. Зацените, если нормалёк, то я продолжу.
Все норм) Можно продолжать)
Начинаем потихоньку:
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=13427.msg114057#msg114057