Форум о настольных играх

Распечатай-и-играй | Print & Play => СКАНЫ для PnP ищу/отдаю, ищу PnP | Requests for SCANS, PnP => Тема начата: bartle2 от 09 ноября 2019, 09:46:18

Название: Undaunted Normandy
Отправлено: bartle2 от 09 ноября 2019, 09:46:18
Hi i'm looking for scans of Undaunted Normandy
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: wil_low от 09 ноября 2019, 11:42:11
https://mega.nz/#F!i8Q0CI4I!LtBSHHrnzJC7rJ8SciaC2g from Juegos sin Caja group
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: Sergeant82 от 10 ноября 2019, 08:48:50
У меня качается, но при разархивации выдает ошибку  :-\
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: wil_low от 10 ноября 2019, 08:53:31
перезалил в zip
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: morbo от 10 ноября 2019, 11:15:28
Подскажите пожалуйста точные размеры тайлов.
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: wil_low от 10 ноября 2019, 12:58:57
90 мм

Post Merge: 10 ноября 2019, 13:33:12

Залил сверстанную испанскую версию - 540 Мб почему-то...
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: Sergeant82 от 10 ноября 2019, 15:02:44
Начал верстать английскую тут (https://yadi.sk/d/XhiWSydkZEOT_A). пока готовы только карты немцев.
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: morbo от 10 ноября 2019, 18:00:25
Цитата: Sergeant82 от 10 ноября 2019, 15:02:44
Начал верстать английскую тут (https://yadi.sk/d/XhiWSydkZEOT_A). пока готовы только карты немцев.
А правила случайно никто не переводил?Если что, могу помочь с версткой правил.
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: Sergeant82 от 11 ноября 2019, 20:58:35
Доделал карты Союзников. Собрал себе все карты в один Pdf для двусторонней печати с метками по лицу, и с припуском но без меток на рубашке. Промежуточные материалы вылил туда же, кто хочет - может пересобрать под себя. Жетоны и тайлы буду просто печатать и резать из сканов, правила буду читать английские, поэтому для меня ПнП готов, но на оформление темы в разделе ПнП наверное пока не тянет)
Название: Re: Undaunted Normandy
Отправлено: morbo от 02 декабря 2019, 18:26:19
Решил перевести правила. Нужна помощь с переводом игровых терминов. Хочется не промахнуться))
MOVEMENT ACTIONS (Действия Движения)
1. Move (Движение)
2. Guide (Сопровождение)
3. Scout (Дозор)
4. Stalk (Подкрадываться)

SUPPORT ACTIONS (Действия Поддержки)
1. Bolster (Усиление)
2. Command (Командование)
3. Conceal (Маскировка)
4. Control (Контроль)
5. Inspire (Воодушевление)
6. Recon (Разведка)
7. Target (Целиться)

COMBAT ACTIONS (Действия Атаки)
1. Attack (Атака)
2. Suppress (Подавление)
3. Blast (Обстрел)

Post Merge: 02 декабря 2019, 18:29:17

И еще:
1. Platoon Sergeant
2. Platoon Guide
3. Squad Leader