Опрос
Вопрос:
перевод правил [рус.]
Вариант 1: 1
голосов: 1
Вариант 2: 2
голосов: 0
Прочитал несколько обзоров (штуки три)
и во вторник приобретаю себе коробку этого вестерна.
Правила интуитивно понятны, но может есть среди
ковбой знающий английский и способный перевести эти 7 страниц на русский
http://www.fantasyflightgames.com/edge_minisite_sec.asp?eidm=158&esem=4
ссылка на официальный сайт,
на котором опубликованы правила игры.
Игру не хвалят - потому что не было еще видеосессии игры (на русском)
Собираю ковбоев - сыграть.
А может у кого уже есть перевод правил - (в черновике) - тоже подойдет.
Ура!
Правила переведены.
Среди вас есть человек, который сможет сверстать на основе оригинального буклета правила?
Помогите разобраться:
в правилах сказано
Каждый ковбой в здании, соседнем с выложенным тайлом путей
может немедленно захватить свое здание.
Игрок, поместивший тайл путей, выбирает,
в каком порядке игроки могут производить захват.
Какой же считать соседний -- - 2-й и 3-й
или все 1-2-3-4 вокруг него??
На соседние здания без ковбоев прокладывание путей не оказывает эффекта.
(http://cs402623.vk.me/v402623446/8f16/IfHNfLMShmc.jpg)
так как же?