Думаю, эта игра не нуждается в особом представлении? ;)
Недавно собрал все нужные материалы для этой настолки, но, естественно все на английском языке. Так как сам владею им не очень хорошо, прошу помощи для перевода правил (в основном) и карточек (желательно) Со своей стороны обещаю всё оформить в лучшем виде и сверстать в pdf. Есть желающие помочь? :)
Не знаю, как другим посетителям, а для меня игра явно нуждается в представлении. На BGG описание не очень внятное. Сразу не понять насколько интересная игра (я имею ввиду лично для меня).
Давай правила - посмотрю, с английским затруднений не испытываю. Если игра понравится - готов оказать посильную помощь в переводе.
Что бы не быть голословным, вот ссылка на английский pnp вариант игры >> http://ifolder.ru/12830188
правила на английском языке >> http://lookout-games.de/wp-content/uploads/lh_rules_enpdf.zip
Чтобы было удобней, те же правила в doc формате http://ifolder.ru/12831557 (правда без сносок справа и обзора карт)
Цитата: serega от 26 июня 2009, 10:01:05
Не знаю, как другим посетителям, а для меня игра явно нуждается в представлении. На BGG описание не очень внятное. Сразу не понять насколько интересная игра (я имею ввиду лично для меня).
Давай правила - посмотрю, с английским затруднений не испытываю. Если игра понравится - готов оказать посильную помощь в переводе.
Буду рад помощи!
Теперь о Le Havre.
Это экономическая стратегия для 1-5 человек. Рейтинг на BGG 8.17 (2212) - что говорит уже о многом ;)
Создатель игры известный дизайнер Уве Розенберг, создатель таких настолок как Agricola и Bohnanzа (из широко известных)
3 место в списке лучших игр 2008 года по версии Meeples Choice Awards, это из не давнего и номинант в многих других.
не убедил? :)
Судя по правилам, игра должна быть интересной, но эти же правила кажутся достаточно сложными для компании, в которой я играю - я только начал приучать их к настолкам.
Тем не менее, в понедельник начну переводить правила. В выходные боюсь мне до переводов не добраться.
Могу помоч с оформлением и версткой в фотошопе и кореле
Переведено уже девять страниц правил из 16-ти. Больше пары часов день уделять не получается. Кто будет запихивать перевод в pdf? Куда и в каком виде выкладывать перевод?
Сканы карт в отвратительном качестве, такое переводить нельзя, к тому же карты явно не все. Нет оборотов карт Хранилищ, сами хранилища скорее иконки, чем картинки. У остальных карт плохое разрешение сканирования.
Есть нормально сканированные карты?
Цитата: serega от 01 июля 2009, 06:07:28
Переведено уже девять страниц правил из 16-ти. Больше пары часов день уделять не получается. Кто будет запихивать перевод в pdf? Куда и в каком виде выкладывать перевод?
Сканы карт в отвратительном качестве, такое переводить нельзя, к тому же карты явно не все. Нет оборотов карт Хранилищ, сами хранилища скорее иконки, чем картинки. У остальных карт плохое разрешение сканирования.
Есть нормально сканированные карты?
В pdf сверстать могу я, пришли материал на playboardgame(a)googlemail.com
Каких нет карт? если честно, мне показалось что их больше чем надо :) Качество конечно плохое, но других вариантов нет, придется перелопатить их в фотошопе, в ближайшее время постараюсь показать образец. Рубашки, можно нарисовать с нуля, это не проблема. Если честно не понял про карты Хранилищ. Это какие?
Короче так...
Нет нормальных Хранилищ (Buttery) - вернее есть, но очень маленькие, образец в руководстве на странице 11 внизу справа.
Нет обратной стороны карт Хранилищ - там должны быть карты "Turn Overview" (отличаются друг от друга толко цветом, образец в правилах внизу на странице 2 и справа на странице 4)
Нет нормальных рубашек для карт зданий (есть плохая для специальных - стереть якорь будет для стандартных)
Нет карт займов (Loan), на обратной стороне у них "3 Займа" (3 Loans) - образец на странице 3 по центру
Нет фишек "Food Production", образец на странице 8 вверху справа, цифры разные, но какие именно не совсем понятно, в правилах написано так: 4x "2/5", 3x "3/4", 3x "5/6", 2x "7/8", 2x "9/10", 1x "11/12", 1x "13/14". На обратной стороне фишек с числом 2 находится умножитель - образец на странице 10 вверху справа.
Нет фишек "5 франков".
В принципе можно целиком сделать редизайн, если в попе нет зуда срочно поиграть - я могу заняться на досуге. Но большая проблема с рубашками зданий. На рубашках есть указания какие здания используются в зависимости от количества игроков (подробнее на странице 3 вверху справа в голубой рамке с цифрой 11) - этой информации нет и где искать не знаю. Все остальное мне кажется вполне восстановимым.
Отправил на почту перевод без приложения. Приложение еще в процессе перевода.
Цитата: serega от 01 июля 2009, 08:26:33
Короче так...
Нет нормальных Хранилищ (Buttery) - вернее есть, но очень маленькие, образец в руководстве на странице 11 внизу справа.
Нет обратной стороны карт Хранилищ - там должны быть карты "Turn Overview" (отличаются друг от друга толко цветом, образец в правилах внизу на странице 2 и справа на странице 4)
Нет нормальных рубашек для карт зданий (есть плохая для специальных - стереть якорь будет для стандартных)
Нет карт займов (Loan), на обратной стороне у них "3 Займа" (3 Loans) - образец на странице 3 по центру
Нет фишек "Food Production", образец на странице 8 вверху справа, цифры разные, но какие именно не совсем понятно, в правилах написано так: 4x "2/5", 3x "3/4", 3x "5/6", 2x "7/8", 2x "9/10", 1x "11/12", 1x "13/14". На обратной стороне фишек с числом 2 находится умножитель - образец на странице 10 вверху справа.
Нет фишек "5 франков".
В принципе можно целиком сделать редизайн, если в попе нет зуда срочно поиграть - я могу заняться на досуге. Но большая проблема с рубашками зданий. На рубашках есть указания какие здания используются в зависимости от количества игроков (подробнее на странице 3 вверху справа в голубой рамке с цифрой 11) - этой информации нет и где искать не знаю. Все остальное мне кажется вполне восстановимым.
так, начнём по порядку... :)
- хранилища нашёл, но в одном, белом (жёлтом) цвете. Думаю, можно перекрасить в остальные 4 цвета. Буду рад если комрад Горыныч поможет в этом ;)
- "Turn Overview" в удобоваримом виде нет, но прочитать можно. Придётся переделывать с нуля.
- рубашки сделаем. Это не критично.
- карты займов: всё плохо, ничего не нашёл. Какую роль они играют? Можно предположить их содержание?
- "Food Production": так же всё плохо, нужно будет разбираться и рисовать.
Проблема с рубашками зданий действительно большая, на BGG есть компьютерная версия игры, нужно попытаться вычислить через неё. Сейчас попробую запустить эту прогу. Отпишусь как всё прояснится.
п.с. Почту получил, но во вложении правила "Цитаделей" :)
ЦитироватьПочту получил, но во вложении правила "Цитаделей"
Млин, пардон, убегал домой, отправлял в спешке, послал файл из другой папки. Извиняюсь.
Про карты займов. В принципе все понятно, что там должно быть. Вопрос сохранения стилистики. Текст примерно такой:
"Взятием этой карты игрок подтверждает свое обязательство вернуть в казну до конца игры 5 франков взамен 4-х, полученных им из казны сейчас. В случае невыполнения этого обязательства игрок будет оштрафован на 7 франков при определении победителя и в добавок он БУДЕТ ГОРЕТЬ В ГЕЕНЕ ОГНЕННОЙ ДО СКОНЧАНИЯ ВЕКОВ РАЗ ОН ТАКОЙ НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ!!! >:(" (шютка, да?)
На обороте карты можно просто поставить текст: "Игрок взял три займа".
Про фуд продакшн - двухочковую фишку кажется можно вытащить из руководства, по идее фишки должны отличаться только цифрами. Вся проблема в том, что я не могу понять сколько и с какими цифрами нужно?
Запустить игу на компе к сожалению не получилось, не хватает каких-то библиотек :(
Food Production в хорошем качестве я нашёл, но цифры непонятно какие. Пришли правила, может будит логично понятно.
На BGG есть куча доков, посмотри, может быть там есть полезная информация.
советую посмотреть вот тут:
http://boardgamegeek.com/filepage/43394
http://boardgamegeek.com/filepage/37937
Карта хранилища:
(http://pic.ipicture.ru/uploads/090702/53545/thumbs/OCTpZuYLwQ.jpg) (http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/20509927.html)
Если игра старая, то может дело быть не в библиотеках, а в совместимости виндов.Такое бывает, когда пытаешься запустить прогу для винды 98 под XP, хотя и говорится что не найдены библиотеки.
Выслал почти законченный перевод правил. Мне осталось перевести только описание специальных зданий, FAQ и подробный разбор одного раунда игры.
Хранилище вышло отличное, такое впечатление, что с нуля рисовал. На оригинальных картах надпись вверху переводится как "Хранилище", а внизу "Вы можете собирать здесь еду, необходимую в конце раунда". Кстати, я вот думаю, может вместо "Хранилища" обозвать это "Штаб-квартира" или "Офис"? Оно больше подойдет для картинки, по крайней мере в городе Красноярске хранилища для товаров и еды выглядят совсем иначе.
P.S. Кусты, которые растут прямо в окнах первого этажа, говорят о том, что здание хранилища - это лишь картонная ширма для прикрытия какой-то другой деятельности игроков-предпринимателей. Сам этот факт явно указывает, что события игры происходят в России в середине 90-х годов прошлого века. Игру надо было назвать не "Le Havre", а "Мурманск ...ля".
Нет, игра не старая, это у меня что-то с виндой случилось. Слишком много косяков в последнее время, видно придётся переустанавливать... ну ни чё, всёж почти два года продержалась
Начал потихоньку верстать правила в пдф, думаю к среде управлюсь.
В целом с игрой все понятно, но остаётся главный вопрос: как узнать содержимое рубашек карт строений? Может быть у кого ни будь есть коробка с игрой и он поделится этой информацией?
"Мурманск ...ля" - хорошее название для русской локализации (:
Все, закончил перевод правил, отправил по почте.
Теперь что? Переводить карты зданий?
С рубашками конечно затык... Может мне игру по почте вышлешь? Я у себя попробую запустить.
Ссылку на готовые правила тебе отправил. Там же и архив с игрой, попробуй запустить.
Буду не плохо если пришлешь перевод карт зданий, начну делать что есть.
И ещё появились кое-какие идеи, смотри почту. ;)
Работа почти завершена. Сейчас пока доступны правила и игровое поле. Всё остальное чуть позже. заходите в гости на play-board-game.blogspot.com, качайте... )
Цитата: Chivas от 02 сентября 2009, 02:16:14
Работа почти завершена.
Здорово, особенно радует внимательное отношение к шрифтам - русский вариант похож внешне на английский фирменный - круто!
Также небольшая просьба: когда будете делать общую сборку, напишите, пожалуйста, отдельный текстовый файлик - чеклист: что должно быть в игре - и чего сколько. Потому что смотрела архив с английской версией -- там во-первых качество некоторых карточек достаточно низкое, во-вторых -- все карты отдельными картинками, совсем много файлов, нужно отдельно разбираться...
Chivas оказался действительно молодец, в плане графики, мой ему респект сильно вырос в процессе работы.
Низкое качество и множество файлов - это прямое следствие того, что ресурсы были не отсканированы добрыми людьми, а вытащены из компьютерной игрушки. Так что, чем богаты...
А про "чего и сколько" - на первой странице правил прямо написан состав игры по пунктам, так что не беспокойся (только с Food Production так и осталась непонятка, но эти карточки вспомогательные, типа памяток для игроков, на ход игры не влияют).
Спасибо на добром слове. Было приятно поработать с профи. Надеюсь не последний раз ;)
ps Посмотри мочту на mail
;D Спасибо, приятно конечно... Только я не профи, а так...
Почту посмотрел, игру уже хочу.
Если вдруг будешь другие интересные игрухи переводить с английского - обращайся.
Стоит ли ждать PnP в ближайшее время?
сегодня-завтра. Всё готово, подправляем мелкие косяки... )
отлично, жду с нетерпением ;D
можно качать! :D
play-board-game.blogspot.com
Крутая работа, спасибо. Задал вопрос на 2+, задам и здесь, может кто что подскажет:
я обычно печатаю только лицо карт, а рубашку печатаю с другой стороны (использую двухсторонний Ломонд с плотностью 200) тупо заливаю весь лист бесшовной заливкой в фотошопе и печатаю, всё получается отлично, но в этой игре много разных типов рубашек, да к томуже есть рубашки несущие информацию, напечатать на двухсторонней бумаге не получается, изображения смещаются и поворачиваются друг относительно друга. Кто как с этим борется? Вариант распечатать две, а потом заламинировать (вставить в протекторы) отпадает. Есть только одна трезвая мысль, но её трудно осуществить: делать карты чуть болше по размеру или вообще без границ, а только по краям листа делать отметки, по которым потом можно будет порезать.
Can someone please upload the English PnP again, the link is dead :(....
Люди у кого-нибудь остались pnp материалы по данной игре ?
Перезалейте, пожалуйста.
Исходные ссылки все мертвые.
Заранее огромное спасибо.
Русский PnP включен в PnP Archive
Если у кого-то сохранились материалы на БАЗУ, просьба выложить на какой-то вменяемый ресурс, так как старые ссылки мертвые. И очень интересует шрифт, которым делался русский ПнП базы. Планирую сделать дополнение Le Havre: Le Grand Hameau
То что у меня есть по данной игре https://yadi.sk/d/A6P-3F0_vNFWM
Она вроде в архиве есть.
архив на ifolder удален :'(
Спасибо за ссылку на яндексе.
Архив всмысле торрент файл. Там вообщем то все тоже самое + правила на русском
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,7343.0.html
Эвона как... Спасибо огромное.