Всем доброго здоровья!!!
Работаю по схеме стулья-деньги :)
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,8333.0.html (http://www.boardgamer.ru/forum/index.php/topic,8333.0.html) - тут все материалы выкладывал ранее.
Начал по немного переводить рулбук. Нужна помощь от обладателей первого издания и людей так сказать "кто понимает", очень много схожих выражений и терминов.
Lore - знание или мана? как перевести лучше хз
Прикладываю наброски перевода нескольких страниц, со страницы 4
https://drive.google.com/file/d/0B1mKkW1h_D-nTVVPM0ZlUk9zeDQ/edit?usp=sharing (https://drive.google.com/file/d/0B1mKkW1h_D-nTVVPM0ZlUk9zeDQ/edit?usp=sharing)
Верстать в пдф не умею ,учится времени нет.
Помогите люди добрые чем сможете.
Спасибо всем откликнувшимся.
http://tesera.ru/images/items/349369/BT01-rulebook-web.pdf (http://tesera.ru/images/items/349369/BT01-rulebook-web.pdf) - рулбук
http://tesera.ru/images/items/351274/BT01_reference_book_web.pdf (http://tesera.ru/images/items/351274/BT01_reference_book_web.pdf) - справочник
А у Гравицапы на "2 фишках" смотрели ? У него там по 1 редакции много переводов было собрано.
Lore - переводили как "знание"
P.S. Самого заинтересовала эта игра, но :'( :'( :'( Descent не позволяет ни на что другое отвлекаться.
Перевод правил Battlelore. http://rusfolder.com/40069365
Как всегда, под конец силы иссякли, поэтому буду благодарна за замечания и тыканье носом в ошибки.
Вроде по норм с вашего позволения , помещу ссылку в пост с материалами
Да, пожалуйста, если все более-менее в порядке.
Добавила на тесеру подправленные правила и перевод справочника.