Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - Mong

#1
Просили передать ещё небольную порцию замечаний, а также огромное спасибо за ваш труд  :)

"Прибрежная недвижимость" - стоило бы последнюю строчку перевести как "Куб воды считается дважды..."

"Южанин" и "Янки-дудл" - там дословный перевод понятия "Контроль". Можно вот так ещё (по-русски звучит более приятно и понятно): "Контроль - ваш город единственный, прилегающий к области".
И на этих же картах классно было бы поставить на "2х рядах".

Достижение "Дискаунтер" - в оригинале тоже нет такого, но подразумевается, наверное, в одном поколении, может добавить такую фразу?

Корпорация "Союз горняков" - ошибка "Вы получаЙте...". Можно либо "Получите 1", либо "Вы получаете..."

Корпорация "Банк Марса" - слово "Всегда" в начале лишнее, без него звучит лучше.
#2
Добрый день.
В подготовке к игре в п.1 (стр.4) опечатка: ФаТсида вместо ФаРсида