Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - gwynblade

Страницы: [1]
1

С момента пробуждения в сырой и мрачной яме на побережье Атлантического океана ваши воспоминания о времени, проведенном в Иннсмуте, были разрозненными, и их трудно было собрать воедино. Зачем вы приехали в город Иннсмут? Что именно произошло между вашим прибытием и кошмарным опытом в приливных туннелях? Какая связь между Эзотерическим Орденом Дагона и копошением орденов глубоководных? Эти и другие вопросы подождут - возможно, Иннсмут уже утопает в волнах!
Сквозь все сложности и неприятности, новый доп "В Глубины" к кампании "Заговор в Иннсмуте" закончен, и доступен для скачивания по ссылке на всё (префикс 07_02): https://cloud.mail.ru/public/6XU3/t7rFaaFDJ

Буквально на последних часах уходящего года удалось выкроить время, и выложить этот доп. Будем считать это маленьким новогодним подарком=) Сильно не ругайте, постараюсь выпускать новые допы почаще=)
По возможности была проведена вычитка и проверка, но опечатки все еще могут быть, перед печатью обязательно посмотрите сами.
При обнаружении опечаток или ошибок, огромная просьба написать тут, или в личку.
Так же напоминаю что все это для домашнего ознакомительного просмотра, все арты и права принадлежат хозяевам и нельзя использовать в коммерческих целях.

Команда переводчиков:
Edolorin - Сканы просто огнище, ожидание того стоило!
Theodore - Перевод, вычитка, корректировки, сборка карт с картинками, подготовка финального PDF, редактура, перевод, подготовка руководства, защита вселенной от нападений инопланетных цивилизаций, сохранение мира во всем мире и т.д.! Ну вы поняли, чувак старается!
Уильям Йорик - Перевод, корректировки, подготовка карточек. Крайне сложно было бы закончить работу без помощи этого человечка!
Все кто присылают правки - Вычитка руководства и карточек. Огромное спасибо!

Поблагодарившие: gwynblade

2
А кто делает именно перевод?

Начиная с цикла Dream Eaters "вести проект", скажем так, в основном буду я, так что буду рада всем желающим поучаствовать и помочь с переводом, вёрсткой и сборкой дополнений  :)
Поблагодарившие: gwynblade

3
Даа, новые связанные карты очень интригуют. Причем удивляюсь как они по разному их обыгрывают. То клинок со доп. слабостями, то карты замешиваются в колоду столкновений - Мэт Ньюмен жгет! Еще очень впечатлила Versatile - позволяет изменить требования к колоде сыщика!
Самым интересным новым сыщиком пока видится Patrice - может быть достаточно необычный геймплей за нее.
Да и сам сетинг скорее всего будет не только отличаться по атмосфере, но и акцент скорее всего сместится с получения ужаса на бои с мелкими врагами.
Поблагодарившие: gwynblade

4
 
Тайное имя

"... он не мог более отрицать, что атмосфера дома, в котором он поселился, была явно нездоровой; и все же прежний болезненный интерес удерживал его там. Он убеждал себя в том, что все видения вызваны исключительно его болезнью, и как только горячка пройдет, ночные чудовища отступят"

Переведёно и сверстано, первое доволнение к пятому циклу "Тайное имя" и сейчас доступно для скачивания по ссылке на всё (префикс 05_01): https://cloud.mail.ru/public/6XU3/t7rFaaFDJ

Команда героев:
Edolorin - Отличные сканы. Огромное Спасибо!
S5una - Перевод, вычитка, корректировки, сборка карт с картинками! Огромное спасибо!
stridmann - Вычитка и корректировки. Огромное Спасибо!
dcdlab - Сборка макетов карт. Огромное Спасибо!
Поблагодарившие: gwynblade

6
Опечатки:
- на карте №326 "Алехандро Вела" с обратной стороны надо изменить номер акта с III на IV (... карту III "Устранение раскола" ...);
- на карте акта II №319 "В поисках Братства" с обратной стороны в начале пропущено "что" (То  , предстает ...);
- на карте врага II №338 "Пожиратель времени" в конце лучше заменить "поместите в эту локацию 1 жетон улик" на "поместите 1 улику" (как на доп. именной карте Роланда "Загадки остаются") для сохранения единообразия перевода;
- на карте сценария №314b "Расколотые эоны" в первом предложении пропущена точка;
- на карте локации №286 "Ступени в Йот" в описании свойства локации в конце пропущена точка.

Post Merge: 20 Январь 2019, 07:27:35
Перевели новость от FFG с описанием опасностей нового цикла "The Circle Undone"
https://vk.com/@arkhams_guides-news-sudba-glupcov
Поблагодарившие: gwynblade

7
Дамы и господа, безумцы и потомки глубоководных, сегодня у нас замечательный день! Сегодня, те кто не смог как следует отдохнуть на НГ праздниках, наконец смогут это сделать! Не буду вас томить, цикл "Затерянная эпоха" завершен!

 
Затерянная эпоха: Расколотые Эоны

"Большинство людей полагают, что время — это река, которая всегда течёт в одном направлении. Но я видел истинное лицо времени, и я могу уверить вас, что они ошибаются.
Время — это бушующий океан."

Переведёно и сверстано, шестое финальное дополнение в цикле затерянная эпоха Расколотые Эоны и сейчас доступно для скачивания по ссылке на всё (префикс 04_06): https://cloud.mail.ru/public/6XU3/t7rFaaFDJ

Так же готов документ для этого сценария.

Наши герои:
Edolorin - Наш ангел хранитель, поставщик свежего контента! Огромное Спасибо!
S5una - Наш локомотив! Похоже что уже перевёл объём сравнимый с объёмом что перевёл Алан! Огромное спасибо!
stridmann - Наш маг-защитник! "Ошибки, вы не пройдёте!". Огромное Спасибо!
dcdlab - Наш технический директор! Шаблоны становятся всё лучше и лучше! Огромное Спасибо!

Отдельно хочу поблагодарить Sam777, нашего ловца опечаток и неточностей! Все твои исправления на странице 75 внесены.

Так же обновлено руководство до крайней версии. Ну и вроде бы все известные на данный момент ошибки подправлены.
Поблагодарившие: gwynblade

8
Еще пара опечаток в "Затерянной эпохе":
- карта №190 "Timeline Destabilization" в справочнике компании на стр. 22 имеет различный перевод ("Дестабилизация времени" и "Временная нестабильность") - справочник пока исправить будет, мне кажется, лучше что бы не переделывать карты;
- на карте №188 "Десница братства" стоит предлог с вместо в (...нашли последнюю улику с локации...).
Поблагодарившие: gwynblade

9
Исправлены ошибки в сборке 04_00 и 04_01 из вот этих сообщений
вот этом:
Сегодня пробовал играть Затерянную эпоху в Tabletop Simulator. После сценария 3 нити судьбы пошел сюда проверять перевод.
Проблемы в картах актов.
1) Генри Дево почему то почти везде называется Анри Дево. https://arkhamdb.com/card/04130a https://arkhamdb.com/card/04129 https://arkhamdb.com/card/04125a Но это в принципе неважно
2) На обратной стороне карты Акта 3б узник написано "если реликт был приложен" Я конечно не знаю сколько лет Алехандро, но не думаю что настолько стар что бы реликтом быть)) https://arkhamdb.com/card/04132
3) На карте акта Акта Зв Загадочные происшествия "Если сыщик находится в локации , которая является "целью Ичтаки" первая карта угрозы, которую он берет из столкновения, получает ключевое слово наплыв" Я долго думал что такое карта угрозы и не смог найти такие карты в колоде столкновения, поэтому полез смотреть в английскую версию. Я в английском туп, но сравнивая английское слово treachery с картами столкновение понял что это просто карта опасности. https://arkhamdb.com/card/04139
4) На обратной стороне все того же  Акта Зв Загадочные происшествия в той части где  "Если целью Ичтаки были Ривертаун и Даунтаун" после текста истории написано "Ближайший к локации здание муниципалитета сыщик" тут должен быть Ривертун вместо здание муниципалитета https://arkhamdb.com/card/04139
5) И самое главное обратная сторона Акт 2в Таинственные артефакты где сведения Марии написано "Запомните, эта локация "Исттаун" и "Даунтаун" -цель Ичтаки" Когда я закончил акт 3в я немножко был удивлен тем что я зря потратил два хода на обыск и получение пиздюлей в Исттауне, а надо было в Ривертауне! https://arkhamdb.com/card/04138

 и вот этом:
Еще пара опечаток в "Затерянной эпохе":
- на карте №55 "Охотница Эцтли" с обратной стороны половина второй строчки пустая, а последняя строчка оборвана; 
- на карте №60 "Центральный вход" с лицевой стороны лишний предлог (... проходите В под расписанной...);
- на карте №96 "Сокрытый в тенях" в условии перепутаны местами жетоны ужаса и судьбы (Place 1 doom on that enemy and test head (X), where X is that enemy's fight value. If you fail, take 2 horror);
- на карте №132 "Пещера тьмы" с обратной стороны в первом и втором условии в место "Реликта эпох" должно стоят "Алехандро Вела";
- на карте №135-136 "Пещера тьмы" с обратной стороны во втором предложении рядом стоят слова "ходко" и "ходы" - лучше одно из них заменить синонимом.


Post Merge: 15 Декабрь 2018, 05:40:28
На картах с расширенным артом от SapeR2:
- на новой карте Акиак неправильно стоит перенос в слове "разыгрываемой" и в правом нижнем углу виднеется часть автографа художника;
(а карта шикарна!)

Ребятам спасибо за внимательность.

Так же добавили карты игроков из возвращения в Данвич. За всё благодарить S5una!

Всем удачно отпраздновать НГ и отлично отдохнуть! В этом году обновлений уже не будет.
Поблагодарившие: gwynblade

11
Еще пара опечаток в "Затерянной эпохе":
- на карте №55 "Охотница Эцтли" с обратной стороны половина второй строчки пустая, а последняя строчка оборвана; 
- на карте №60 "Центральный вход" с лицевой стороны лишний предлог (... проходите В под расписанной...);
- на карте №96 "Сокрытый в тенях" в условии перепутаны местами жетоны ужаса и судьбы (Place 1 doom on that enemy and test head (X), where X is that enemy's fight value. If you fail, take 2 horror);
- на карте №132 "Пещера тьмы" с обратной стороны в первом и втором условии в место "Реликта эпох" должно стоят "Алехандро Вела";
- на карте №135-136 "Пещера тьмы" с обратной стороны во втором предложении рядом стоят слова "ходко" и "ходы" - лучше одно из них заменить синонимом.


Post Merge: 15 Декабрь 2018, 05:40:28
На картах с расширенным артом от SapeR2:
- на новой карте Акиак неправильно стоит перенос в слове "разыгрываемой" и в правом нижнем углу виднеется часть автографа художника;
(а карта шикарна!)
Поблагодарившие: gwynblade

12
Получается почти все сыщики из нового цикла по новому подходят к своим классам. Гариден Кэролин - без боя, мистик Диана - с 1 волей, выжившая Рита - играет через уход, что больше типично для зеленых (вот только Мари Ламбо более типичный мистик).
А это значит им придется выпустить побольше "специализированных" карт которые подойдут именно для них. Новые Able Bodied и Track Shoes повышают интерес к той же Рите. Надеюсь мы увидим побольше разных ловушек :)

Post Merge: 11 Декабрь 2018, 19:21:14
Спойлеры к Возвращению Данвича
https://imgur.com/gallery/Kk5Aoh6
Поблагодарившие: gwynblade

13
Для тех кто соскучился по земноводным, для тех кто любит залезать туда куда не звали.
Специально для вас:


 
Затерянная эпоха: Глубины Йота

"У  меня возникло чувство, что  я  стою на краю мира и заглядываю в бездонный хаос вечной ночи, начинающийся за этим краем"

Переведёно и сверстано, пятое дополнение в цикле затерянная эпоха Глубины Йота и сейчас доступно для скачивания по ссылке на всё (префикс 04_05): https://cloud.mail.ru/public/6XU3/t7rFaaFDJ

Так же готов документ для этого сценария.

Наши герои:
Edolorin - Отличные сканы. Огромное Спасибо!
S5una - Перевод, вычитка, корректировки, сборка карт с картинками! Огромное спасибо!
stridmann - Вычитка и корректировки. Огромное Спасибо!
dcdlab - Сборка макетов карт. Огромное Спасибо!

Нечётные листы лицо, чётные их оборот, всё печатать по одной странице.

Так же внесены правки в документы от Sam777 и StepRideR. Спасибо вам ребята!

Так же был изменён шаблон для карт опасностей, теперь он стал более качественным, пытались попасть в цвет со старым как могли, вроде ну очень близко попали. В связи с чем обновили карты опасностей в сборках 04_03 и 04_04.
Поблагодарившие: gwynblade

14
Прошёлся немного по документу кампании данвича, вдруг это поможет :)
(у самого вроде последняя версия)

1 страница, абзац после художественного вступления, предпоследнее слово - "наслед(Н)ие".
2 страница, 8 строка, не уверен, но, кажется, в данном случае "не свойственно" пишется слитно.
В целом по документу различаются варианты слова "Мискатоникский" и "Мискатонский" в разных местах.
6 страница, в примечании, "препятствует автоматическому перемещени(Я).
9 страница, художественный текст, 2 строка с конца, "изменил", надо "изменил(А)" (информация).
10 страница, "the void", 2 строка, "вне игровая" зона, в этом случае, кажется, пишется слитно.
12 страница, художественный текст, вроде 3 абзац, предпоследняя строка, "св(Е)детелем"
Тут же, в последнем абзаце, 2 строка, перед И нужна запятая (семейство большое, древо обширно).

Я не читал там, где было сказано не читать, т.к. сам ещё со своими друзьями не прошёл данвич :)

p.s. спасибо вам, за то, что вы делаете! благодаря вашим файлам расширил свою базу на 4 игроков и не собираюсь на этом останавливаться ;)
Поблагодарившие: gwynblade

15
В правилах мне кажеться есть не точность сказано стр 13. Фаза Мифа "Сравните суммарное количество жетонов судьбы на всех картах в игре с показателем, указанным на карте текущей главы. Если количество жетонов превышает указанный показатель, текущая глава завершается"
а должно быть превышает или равно.
Поблагодарившие: gwynblade

16
Для тех кто хочет познать тайны великой расы, для тех кто не побоится пройти через четвёртые врата сновидений.
Специально для вас:


 
Затерянная эпоха: Город архивов

"Затем я почувствовал, как в мое сознание снова начинают проникать образы из моих прошлых снов.
Что за место лежало внизу подо мной? Не был ли это и впрямь тот самый источник, из которого некогда возникли древние мифы о Великой Расе?"

Переведёно и сверстано, четвёртое дополнение в цикле затерянная эпоха Город архивов и сейчас доступно для скачивания по ссылке на всё (префикс 04_04): https://cloud.mail.ru/public/6XU3/t7rFaaFDJ

Так же готов документ для этого сценария.

Наши герои:
Edolorin - Отличные сканы. Спасибо!
S5una - Перевод, вычитка, корректировки, сборка карт с картинками! Огромное спасибо!
stridmann - Вычитка и корректировки. Спасибо!
dcdlab - Сборка макетов карт. Спасибо!

В вёрстке всё так же, нечётные листы лицо, чётные их оборот, всё печатать по одной странице.
Поблагодарившие: gwynblade

17

Все материалы выкладываются исключительно в целях ознакомления и в качестве образцов перевода оригинальных текстов на картах.

  • Новости
  • PnP
  • Доп. материалы
  • Приобрести
  • Благодарности
  • F.A.Q.
  • Архив


 
Заговор в Иннсмуте

... довольно крупный город, заполненный компактными постройками, однако в нем определенно ощущался непривычный
дефицит зримой, ощутимой жизни.»
- Г.Ф. Лавкрафт, «Тень над Иннсмутом»


На данный момент полностью готовы и сейчас доступны для скачивания 1-6 циклы, одиночные сценарии, дополнительные колоды новых сыщиков, а также первые 2 сценария 7-ого цикла - ссылка на все файлы: https://cloud.mail.ru/public/6XU3/t7rFaaFDJ

Команда героев:
Edolorin - Отличные сканы. Огромное Спасибо!
S5una - Перевод, вычитка, корректировки! Огромное спасибо!
stridmann - Вычитка, корректировки. Огромное Спасибо!
e.s.p. - Вычитка, корректировки, сборка макетов карт. Огромное Спасибо!
Theodore - Сборка макетов карт, сборка финального PDF и покарточной сборки. Огромное Спасибо!
Уильям Йорик - Перевод, корректировки, подготовка карточек. Крайне сложно было бы закончить работу без помощи этого человечка!
StepRideR - Вычитка руководства. Огромное спасибо!

А ещё огромное спасибо crabix за вклад в наше дело - сделаны дополнения Возвращение в Разорванный Круг и Возвращение в Затерянную Эпоху.
Ссылка на скачивание - https://drive.google.com/drive/folders/1ljsgXsJzs8sosS7jU2vccctB0C009qcT?usp=sharing

Инструкция к печати 1-3 циклов указана на вкладке PnP. Все последующие дополнения печатаются двусторонней печатью - все файлы построены по принципу 1 страница - лицо, 2 страница - оборот, и так далее.

Ссылка на горизонтальные и вертикальные разделители для карт - https://disk.yandex.ru/d/VQM3KIvb0YxrAA



______________________________________________
Поблагодарившие: gwynblade

Страницы: [1]