Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - Sam777

Страницы: 1 [2] 3 4
21
Огромное вам спасибо!!!
(пара опечаток: на карте 147 название повторяет 146 - скорее всего должно быть "Тревожные мечты"; на карте 149 в конце подзаголовка лишняя точка)
Поблагодарившие: voidwalker, StepRideR

22
Анонс нового самостоятельного сценария "Убийство в отеле Эксельсиор"!
https://vk.com/@arkham_horror_cardgame_guides-ubiistvo-v-otele-ekselsior
Поблагодарившие: Lich

23
Урааа!!! Дождались!
...
В буклете уже сразу есть перевод 3 сценария "Тайное имя". Можно ли ждать в ближайшее время его выход?!
(у карты 50b на обратной стороне неправильное название - должно быть "Ведьмин час", в покарточной сборке не хватает карты 85 "Джозеф Мейгер")
Поблагодарившие: voidwalker, StepRideR

24
Отправляемся в Мир Снов!
Анонсирован 5 цикл
https://vk.com/@arkham_horror_cardgame_guides-pozhirateli-snov
Поблагодарившие: tvmwfn

26
Опечатка:
- на карте "Жажда познаний" (№ 70 Возвращение в Данвич) в третьей строчке пропущено слово "уллик".
Поблагодарившие: S5una

27
Опечатка:
- названия карт №87 (База) и №36 (Каркоза) одинаковые - "Фонарь". Предлагаю карту из Каркозы переименовать в "Светильник" (как у ХБ).
Поблагодарившие: S5una

28
Еще опечатка:
- на картах "Дубинка" и "Патронташ" (№1 и №2 Возвращение в Данвич) перепутаны номера карт.
Поблагодарившие: Алекс@ндр

29
S5una обновил документ для Забытого Века. Спасибо ему за это!
На облако залил.
В нем поменялся только перечень жетонов на стр. 3 или были внесены еще какие-нибудь правки? Стоит ли перепечатывать всю брошюру или только 1 страницу?
Поблагодарившие: SerPon

30
Еще:
- Проклятие Рекса (№9 Данвич): в предпоследней строчке надо поменять окончание в слове "проклятье" на "проклятие" (как в названии карты);
- На карте "Пойман с поличным" (№12 Эпоха): слово Охотник надо выделить жирным и наклонным;
- На карте "Глас посланника" (№16 Эпоха): "При повелении" надо выделить жирным;
- На карте "Змей Йига" (№16 Эпоха): убрать предлог "в" в фразе "найдите В жетон хаоса".
Поблагодарившие: Алекс@ндр, StepRideR

31
Сделаем карточный УА лучше! :)
Еще пара опечаток:
- Брат Ксавьер (№106 Данвич): знак молнии надо заменить на знак реакции;
- Студент-Художник (№149 Данвич): название надо поменять на "Студентка-художница";
- Быстрое решение (№279 Данвич): в 6 строчке слово "которое" надо поменять на "которые";
- Дарио адь-Эмин (№151 Каркоза): не видно символ книжки в правом верхнем углу;
- Архаичные глифы (№192 и №192 Каркоза): данные карты используют не припасы, а заряды;
- Подсечь (№237 Каркоза): после Х пропущено тире;
- Лупара (№309 Каркоза): в предпоследней строчке надо поменять окончание в слове "вошел" на "вошла";
- Кровавое затмение (№264 Эпоха): пропущен предлог "в" словосочетании "получили качестве";
- Огнемёт (№305 Эпоха): надо поменять окончание в слове "наибольшем" на "наибольшим";
- Браунинг M1918 (№309 Эпоха): убрать одно из повторяющихся слов "эта";
- На карте сыщика Лео Андерсон (№1 Эпоха): с обратной стороны надо добавить слово "доступ" в словосочетание "карта «Митч Браун»" ("карта доступа «Митч Браун»"); добавить слово "слабость" в словосочетание "карта «Искупление кровью»" ("карта слабости «Искупление кровью»"); перечисление к требованиям к колоде сделать через запятую (аналогично и с остальным сыщиками в цикле "Забытая эпоха");
- На карте сыщика Отец Матео (№4 Эпоха): расставить переносит в требованиях к колоде (если есть возможность, так как текста на карте много);
- На карте сыщика Мари Ламбо (№1 Промо): с обратной стороны в 3 строчке с конца надо поменять окончание в слове "была" на "были".
Поблагодарившие: S5una, Алекс@ндр, voidwalker, Sol_mon, weber, StepRideR

32
Дополненный перечень опечаток и предложений в буклете "Наследие Данвича":
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


Post Merge: 09 Февраль 2019, 11:54:11
Перечень опечаток и предложений в буклете "Путь в Каркозу":
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Поблагодарившие: S5una, Алекс@ндр, voidwalker, weber, Grajsmejster, StepRideR

35
Со дня на день ждем спойлеров по колодам сыщиков ...
 8)
Поблагодарившие: S5una

37
Опечатки и предложения:
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
Поблагодарившие: S5una, Алекс@ндр, SerPon, voidwalker, stridmann, Бартус, weber

38
Опечатки:
- на карте №326 "Алехандро Вела" с обратной стороны надо изменить номер акта с III на IV (... карту III "Устранение раскола" ...);
- на карте акта II №319 "В поисках Братства" с обратной стороны в начале пропущено "что" (То  , предстает ...);
- на карте врага II №338 "Пожиратель времени" в конце лучше заменить "поместите в эту локацию 1 жетон улик" на "поместите 1 улику" (как на доп. именной карте Роланда "Загадки остаются") для сохранения единообразия перевода;
- на карте сценария №314b "Расколотые эоны" в первом предложении пропущена точка;
- на карте локации №286 "Ступени в Йот" в описании свойства локации в конце пропущена точка.

Post Merge: 20 Январь 2019, 07:27:35
Перевели новость от FFG с описанием опасностей нового цикла "The Circle Undone"
https://vk.com/@arkhams_guides-news-sudba-glupcov
Поблагодарившие: gwynblade, Алекс@ндр, SerPon, voidwalker, stridmann, StepRideR

39
Опечатки:
- на карте локации №286 "Ступени в Йот" (Затерянная эпоха) надо перенести запятую (... имеется 5inv, улик ... -> ... имеется 5inv улик, ...);
- в справочнике компании на стр. 43 одна точка в конце предложения лишняя (поверхностью Земли..);
- на карте сыщиков №191 "Логическое мышление" (Каркоза) пропущен пробел (... локации.Этот ...).
Поблагодарившие: Алекс@ндр, voidwalker, stridmann

40
Не забудите еще подправить?
Еще пара опечаток в "Затерянной эпохе":
- карта №190 "Timeline Destabilization" в справочнике компании на стр. 22 имеет различный перевод ("Дестабилизация времени" и "Временная нестабильность") - справочник исправить будет легче;
- на карте №188 "Десница братства" стоит предлог с вместо в (...нашли последнюю улику с локации...).
- в pdf-файле дополнения "04_03_Сердце_древних" не хватает карты №206 (локация "Пасть К'н-янь");
- на картах столкновений №178 "Предложение силы" (база) перед скобками пропущен пробел.
Поблагодарившие: voidwalker

Страницы: 1 [2] 3 4