Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - Solvaro

#3
Отдал на вычитку.  Как только скинут результат, то можно продолжить. 
#4
Черновой перевод.
Буду благодарен за вычитку.
https://cloud.mail.ru/public/9fbb/Dqw63B56D
Карты квестов
https://cloud.mail.ru/public/MLLR/eaQUvrBAR
#5
За основу взял терминологию официального перевода, а также использовал наработки уважаемых товарищей: G0rets, Alex638, juve.

Список терминов:

[spoiler]

Active Pool    Активный резерв
Attach   Дополнение:
Attach spell    Присоедините(Наложите) Заклинание
Cast   Сотворите
Capture    Захват (Захватить)
Creature   Существо
Cull    Удалить
Corrupted Quiddity   Порочная Сущность
Defense   Защита
Destroy   Уничтожить
Glory    Слава
Immediate   Немедленно
Level   Уровень
Quarry Die   Кворри Кубик
Quiddity    Сущность
Reaction   Реакция
Ready Area    Зона готовности
Re-roll   Переброс
Score    Подсчёт славы (Когда Существо участвует в подсчёте Славы...)
Spell    Заклинание
Spend   Потратить
Spent Area    Буферная Зона (Истощения )
Used Pile   Зона Сброса
Wild   Чаща
Summon   Вызвать
Questing   Проходить Квест
Challenging a Quest   Бросить вызов в Зоне Квеста
Complete Quest   Завершить Квест
Accompany   В компании
Attacking/Defending   
Immunity   Иммунитет
Anchored Spells    Закреплённые заклинания
Quaxos Creatures    Кваксос Существа

/[spoiler]
#6
Оригинально, а на CSI ещё предзаказ висит.
#7
Так ее, вроде, еще в продаже нет.
#8
Цитата: tikitavy от 08 февраля 2017, 11:45:52
Про дополнения - лучше сканы карт.
Часть сканов\переводов на форуме уже есть (Quarmageddon и Quest of the Qladiator.) И где-то было еще Lights and Dark. На недели выложу недостающие.

Цитата: tikitavy от 08 февраля 2017, 11:45:52
Лучше, конечно, ещё и тексты текстом.. 
По мере возможности добавлю текст допов.
#9
Развертка кубиков - нужен скан или хватит фотографии? Сканы карт из допов нужны?
#10
Вот сканы игры в формате jpg. Если нужны PNG или TIFF, то могу залить отдельно.
https://yadi.sk/d/VdutFKbApAkoM    600 dpi
Обращаю внимание на секретные переходы. Они в два раза толще, чем обычные тайлы. И кладутся сверху на тайл комнат, благодаря высечки. Каждому даётся по одному типу переходов.
#12
Ну это больше походит на Firefly. Выполни контракт, доставь груз и т.д. Немного из другой области, но про космос )
#13
Несколько слов про Twilight Imperium. Играем около 5ти лет. У неё отличная реиграбельность. Но придётся покупать сразу же первое дополнение. Т.к. оно правит игровой процесс. А лучше брать оба дополнения.
Партии достаточно долгие. Ну и нужно как минимум человека 4. Ощущения космоса есть. Особенно, когда играется большая карта.
  Я бы еще посоветовал присмотреться к Space Empires: 4X Вот там пространства для освоения значительно больше нежели в TI или Eclipse. И есть "туман войны"
#15
Я их уже честно удалил с компьютера. Если не найдутся у кого-нибудь другого, то могу заново отсканировать и выложить.
#16
Термины, встреченные мною при работе с картами.

Research

City – Город
Wilderness – Дикая местность
Sea – Море

Clue - Улика
Doom token - жетон безысходности
advance Doom – Передвиньте вперед жетон Безысходности.
Health – Здоровье
Sanity - Рассудок
Delayed - Задержан
Omen token – Жетон знамения
Eldritch token – Жетон ужаса
Mystery - Загадка
Gate - Врата
Spell – Заклинание
Tome Artifact – Фолиант - Артефакт
Ally Asset  -  Союзник – Ресурс
Item Asset – Предмет - Ресурс
Monster - монстр

Ancient One Sheet

Cultists - Культисты
Setup – расстановка
Mythos Deck – колода мифов
Final Mystery – Последняя загадка

Assets & Artifacts

Item - Предмет
Item – weapon  -  Предмет - Оружие
Item — Weapon, Magical, Предмет – Оружие, Магическое
Item — Magical, Предмет – Магический
Ally – Союзник
Trinket – Брелок (Безделушка) (Портсигар, часы, шкатулка)
Service  - Служба
Service  – Teamwork – Служба – Командная работа.
Item – Tome – Предмет – Фолиант

Investigator

Investigator - Сыщик
Action – Действие
Lore – Знание
Influence – Влияние
Observation - Наблюдательность
Strength – Сила
Will - Воля

Mythos

Event - Событие
Ongoing - Длящиеся
Ongoing – Rumor – Длящиеся - Слух
Rumor - Слух

Condition

Debt Condition – Состояние Долг
Amnesia Condition – Состояние Амнезия
Dark Pact Condition  - Состояние Тёмный договор
Internal Injury Condition  - Состояние Внутренние повреждения
Leg Injury Condition – Состояние Повреждения ног
Paranoia Condition  - Состояние Паранойя
Cursed Condition  - Состояние Проклят
Hallucinations Condition – Состояние Галлюцинации
Detained Condition  - Состояние Задержан (Удержан). Вот этот перевод под вопросом. Так как есть понятие Delayed (Задержан). Но лучше придумать пока не могу.
Blessed Condition  - Состояние Благословлен
Back Injury Condition. – Состояние Повреждения Спины
В тексте встречается фразы такого плана - «gain an Amnesia Condition» (Получите карту состояний Амнезия или же лучше - получите состояние Амнезия?)

Spell

Spell - Заклинание
Incantation – Волшебство
Ritual - Ритуал
Gain 1 Incantation Spell -Получите 1 заклинание волшебства

Пожелания, критика, предложения приветствуются.
Также приглашаю желающих присоединятся к переводу на Notabenoid
http://notabenoid.com/book/48933
#17
Мне нравится "Запредельный ужас". Тем более, arnoid привел интересное обоснование такого названия. Может всё таки использовать устоявшееся название - Сыщики? Исследователь ассоциируется больше с наукой.   

Я взялся за перевод карт "Research & Mystery".  Постараюсь в ближайшее время перенести весь английский материал на notabenoid.
#18
Хочу внести посильный вклад в перевод этой игры. Могу начать с карт. Я так понимаю, что необходимо определиться с терминологией используемой в игре.
#19
Если нужны еще сканы, могу помочь. Но по мере сил и времени.
#20
Сделал сканкопии карточек планет (база + оба дополнения). Разрешение 400 dpi, формат tiff.