Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - i112358

Страницы: 1 ... 12 13 [14] 15 16 17
261
"Чем больше дилер в тени, тем лучше цена. Но слишком незаконный может потребовать дополнительные комиссионные после передачи товара"
"слишком незаконный"???
может, лучше "пренебрегающий законами" или "работающий нелегально, или "нарушающий закон"

262
отлично!
спасибо!

263
Неплохо бы сменить название треда, чтобы в поиске находился.

264
У нас эта игра появилась совсем недавно. Я бы с энтузиазмом взялся за перевод.

265
Каркассон
Qwirkle

266
согласен
раньше мая руки не дойдут

267
Купить проще.
Мне нравится клеить танчики делать ПНП, но "Агриколу" я купил, чего и всем рекомендую.

268
SitCom, с благодарностью жму руку!

269
Времени впереди много - попробуем, распробуем и переведём (это я умею, хе-хе).

270
увы, нет: хватало "Агриколы" и "7 чудес"; потом появились "Пуэрто-Рико", "Хоббит", "7 чудес: больше чудес", третий ребёнок в семье и "Битва за галактику" (с ней разбираюсь сейчас). Не знаю когда руки до Pocket Civilization дойдут.

271
Основной раздел PnP | General board of PnP / Re: Core Worlds
« : 25 Февраль 2013, 17:48:44 »
1) "блокшив" - он и есть блокшив
как катер, субмарина, катамаран, авианосец, баржа, каяк

2)ИМХО, не надо "Звёздные войны". Можно же просто "sci-fi"-картинок набрать, рамочки на картах, там, поменять

273
Мастерская | Workshop / Re: Кубики - оригами
« : 23 Февраль 2013, 15:34:06 »
для борьбы со звуком от кубиков можно использовать тонкий поролон (от упаковки элекроники), положив его в коробочку с невысокими бортами

274
в прошлом или позапрошлом году покупал ребёнку игру "7 футов под килем" - выбираешь капитана, "прокачиваешь" его, перевозя грузы; маршрут выбираешь, бросая кубики.
У нас игра не пошла...

275
Основной раздел PnP | General board of PnP / Re: Core Worlds
« : 23 Февраль 2013, 05:02:41 »
Базовый Core Worlds:
По качеству вопросов нет.

Есть вопросы по переводу: почему использована простая безликая транслитерация вместо устоявшихся в русском языке названий?
Уотан вместо Вотана
Эвридайс вместо Эвридики
Джасинт - Гиацинт
Тартарус - Тартар
Церберус - Цербер/Кербер
Албрэхт -Альбрехт
Дрэдноут - Дредноут
Кокитус - Коцит
Атлантис - Атлант
Хорус - Гор

Почему "блокшив" переведён как "баржа"? Ну, не тянет баржа на класс "крейсеров", а "блокшив" - это технический морской термин. Может, танкеры, подлодки, буксиры будем называть просто "кораблики"?

Образовательный аспект настольных игр не важен?  ???

Просто грамматическая ошибка:
Улучшеные - Улучшенные

Представитель Гильдии переводчиков ворчать закончил.

Всех с 23 февраля!

276
третьим буду: спасибо!

277
"из желудей и шишек":
1) поля и счётчики можно нарисовать в виде таблички самому;
2) жетоны взять из какой-нибудь игры или заменить пуговицами (мы с сыном сделали знатный набег на пуговичные запасы бабушек и прабабушек);
3) кубики - либо сделать кубики-оригами из бумаги, либо сделат таблицу-заменитель и играть обычными кубиками.

278
в галерее игры на BGG есть фотографии по крайней мере 9 рас с умениями

279
Кто из мастеров кун-фу фотошопа возьмётся наложить готовый перевод на оригинальные карточки игры?

tikitavy не предлагать: у него дел выше крыши - придётся долго ждать результата ;)

280
Стиль кибер-трибал-хайтек.

На мой скромный взгляд, отличный стиль!
Да, и с новичками удобно - они неизбежно будут путаться )

Страницы: 1 ... 12 13 [14] 15 16 17