Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - Serrrg

#1
Цитата: Roompel от 06 сентября 2023, 12:12:43
Вообще игра очень зашла, если кто будет переводить - могу тоже присоединиться

Я готов перенять перевод всех карточек.
Но с оформлением кто-то должен помочь.
#2
Тоже присоединюсь к вопросу о покарточном ПнП, а то ПнП в теме слишком маленький :(
Заранее спасибо!
#3
Цитата: FakiR от 26 апреля 2023, 19:30:11
Чёт качество многих карточек неприлично шакальное.

Ну так игра пока еще даже не вышла. Официальный релиз будет в августе.
#4
Цитата: zlobno от 19 апреля 2023, 08:16:18
В принципе могу графикой заняться. Скидывай сканы

Я нашел довольно активный ресурс, куда выкладывают превью карт по ходу их появления в сети.
https://lorcania.com/cards

Так что картинки можно брать оттуда.
Если будем заниматься, то наверное, удобнее всего будет создать экселевскую таблицу, в которой будут колонки с текстом оригинала, типа "название карты", "эффект карты" и тп.
И я бы их переводил в соседние колонки.
Это было бы удобно для того, чтобы вставить их в почищенные от оригинала карты?
#5
Всем привет!
Несколько недель назад узнал о новой лицензионной коллекционной карточной игре от издательства Ravensburger, которая запланирована к выходу в сентябре - Disney Lorcana Trading Card Game.
Каждую неделю неспеша выходят новые превью карт, а недавно и короткие правила выпустили. В TTS уже вовсю появляются моды, в общем, неспеша карточная коммьюнити готовится к выходу игры.
По механике - это микс из Keyforge и более традиционных CCG типа MTG. По дизайну, лицензия Диснея конечно делает своё дело, карты колоритные и очень разнообразные, из разных фильмов и мультфильмов.

Официальный сайт игры:
https://www.disneylorcana.com/en-US

Ссылка на первые видео превью правил:
https://www.disneylorcana.com/en-US/how-to-play/

Ссылка на короткие правила:
https://cdn.ravensburger.com/lorcana/quickstart-en

Ссылка на BGG:
https://boardgamegeek.com/boardgame/369646/disney-lorcana


--> Хотел предложить заинтересовавшимся объединить усилия и сделать ПНП игры на русском!

Готов заняться переводом и адаптацией текста.
Требуется кто-то, кто был бы готов перенять графическую составляющую: подправка карт вырезанных из превью, вставка перевода на место текста оригинала и наконец подготовка файлов в форму ПНП.

Отпишитесь, если будут желающие. Мне кажется, особенно благодаря не очень сложным правилам и самому сеттингу, игра должна стать довольно популярной.
К сожалению, что-то мне подсказывает, что официального перевода на русский ждать не стоит.
#6
Цитата: RouRoo от 01 августа 2021, 18:15:23
все я закончил. Сразу говорю первый опыт, так что не питать сильно) Старался сканить ровно, но где-то немного съехало. Наклейки отличаются от оригинала, т.к. все делал ручками. На фон можно не смотреть, логический смысл они потеряли, но это на игру не влияет. Не обращайте внимание на карты 4,6,8,9 в файле "наклейки1". Я их уже нормально сделал в последнем файле, как раз можно проследить мою эволюцию в фотошопе) Поле и карту взял с англ версии, остальное сканил сам. Если будут какие-то недочеты или ошибки - пишите, файлы у меня остались, я поправлю. Наклейки идут не по порядку (т.е. не 1,2,3 и т.д.), так что логики там особо не прослеживайте) Постарался поправить все где были наши каракули.

Ссылка на гугл диск, там все файлы и есть архив со всеми файлами.

https://drive.google.com/drive/folders/1foQGDbo3MFR77LFBPwYwpUtLyMjRzYr8?usp=sharing

Вау, большущий респект и огромное спасибо!!
Качаю и надеюсь в ближайшее время потестить!!
Специально запасся конвертиками, чтобы все модно сделать :)
#7
Rouroo, может есть какие новости?
#8
Цитата: Alexlander от 21 июля 2021, 09:45:19
Спасибо.
А можете собрать все сканы в одну ссылку для скачивания, а то по частям что-нибудь да упустится. :)
С нетерпением ждем RouRoo!
Я лишь с полем игровым пока смог помочь.
#9
Вот что у меня получилось с полем:
https://ibb.co/3cxD6Qc

Надеюсь, что это поможет!
В теории можно и ещё больше "зазумить", если этого не достаточно.
#10
Цитата: RouRoo от 14 июля 2021, 21:55:06
так основная работа проделана: карты, жетоны, концовки отсканил. Осталось слегка подшаманить в фотошопе некоторые карты (стереть лишнее) и сделать наклейки (большинство было наклеено и испортились при отклеивании, но я их сфотках за ранее, надо текст с них перенести). Ну и придумать что сделать с полем, оно у меня не влезло в сканер. Попробую нормально отфокать.

В общем надеюсь на след неделе уже все сделать

Может быть получится как-то вытащить поле с демо версии из тейблтопии?
https://tabletopia.com/games/the-king-s-dilemma-demo
#11
Цитата: RouRoo от 08 июля 2021, 13:27:33
извиняюсь за задержку. Гонял к брату, отсканил половину карт и потом понял, что край обрезается ( А потом в отпуск. Завтра еду и попробую снова
Класс,  спасибо большое!
Я с удовольствием готов помочь! К сожалению у меня не будет доступа к компьютеру в ближайщую неделю, но по возвращению готов потестить или с зачисткой помочь!
#12
Цитата: RouRoo от 03 мая 2021, 23:36:04
Все, доиграли. Поттер карты от надписей, некоторые карты "порчены", постараюсь подправить в Фотошопе, но парочка будет скорей без рисунка, но что не столь важно.
Случайно нет никаких новостей о ПнП?
#13
Цитата: ssbsweet от 23 декабря 2020, 20:01:22
Зачищать ничего не нужно, как я вижу, текст на картах можно менять в исходном файле. Нужен перевод

Post Merge: 23 декабря 2020, 20:10:11

https://prnt.sc/w8nkcy
https://prnt.sc/w8nlkn
Файлы уже зачищены французами, да, нужно просто ставить свой текст. Альтернатива фигуркам-миниатюркам внутри тоже кстати лежит.
Спасибо за совет! Попробую и, при хорошем раскладе, вернусь с готовым ПНП ;)

Post Merge: 23 декабря 2020, 22:29:12

Цитата: ssbsweet от 23 декабря 2020, 20:01:22
Зачищать ничего не нужно, как я вижу, текст на картах можно менять в исходном файле. Нужен перевод

Post Merge: 23 декабря 2020, 20:10:11

https://prnt.sc/w8nkcy
https://prnt.sc/w8nlkn
Файлы уже зачищены французами, да, нужно просто ставить свой текст. Альтернатива фигуркам-миниатюркам внутри тоже кстати лежит.
К сожалению, за неимением Acrobat Pro, текст получается кривоватым...  :( пробовал и в альтернативах акробата..
В общем, я займусь переводом, что более важно, а там, я думаю, можно будет договориться о сотрудничестве? ;)
#14
Всем привет! Давно сюда не заглядывал, но познакомившись с одной из недавно вышедших кооперативных игр, снова решил заглянуть!
Речь идет об очень красочной настолке от CMON, которая собрала хорошенькую сумму на Кикстартере и вот вышла в продажу - Marvel United!

Вот ссылка на БГГ: https://boardgamegeek.com/boardgame/298047/marvel-united

В кратце про игру: динамичная, не сложная (практически семейная) кооперативная игра, в которой каждый игрок играет за одного из популярных персонажей комиксов Марвел. Цель игры - помешать одному из злодеев, за которого играет отдельная колода бота, завершить свой коварный план. Длительность игры - 30-45 минут. Очень яркая графика в необычном мультяшном стиле.

Что мы имеем:
- французские сканы: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=21066.msg181029#msg181029
- готовность перевести и адаптировать весь текст на русский (опыт имеется ;) )

Что требуется:
- доброволец-партнер, который готов взять на себя обработку графики (зачистка текстовых полей, вставка перевода, верстка)
- альтернатива фигуркам-миниатюркам, которые можно вполне легко заменить бумажными фигурками.

Вывод: откликнитесь, кому идея понравится, и забацаем классный ПнП! По обзорам и паре партий в TTS, игра очень веселая и быстрая! Огромное количество анонсированных допов показывает, что игра набрала неплохую популярность.

Всем спасибо и хорошего вечера!
#15
Похоже, что я нашел все 655 на данный момент выпущенные карты..  ;D
Теперь появляется следующий вопрос - с удовольствием займусь переводом всех их. Было бы также здорово найти "соучастника" для верстки.

Подскажите, плиз, в каком правильном разделе форума мне можно создать тему, чтобы и переводить и верстать в ней? Вот тут ведь только переводы, но не ПНП? http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?board=18.0
Ну и откликнитесь, плиз, кто хотел бы помочь верстать текст на карточки)

По поводу навигационных дисков появилась идея - набросать обычного формата карточки, на которые в форме таблицы будут выкладываться все соответствующие маневры... и эти карточки просто заламинировать! ;) Таким образом можно смывающимся маркером каждый ход помечать маневр и просто переворачивать карточку!
#16
Цитата: aldolgiy от 22 августа 2020, 09:11:37
https://xwing-miniatures-second-edition.fandom.com/wiki/Ships

Спасибо, про этот сайт я знаю, но не очень хотелось бы потратить несколько часов на вылавливание всех карточек по одной.
Я пытался там найти возможность в корневых папках все сразу скачать - не смог(

Также пытался это сделать тут:
https://raithos.github.io/?f=Rebel%20Alliance&d=v8ZsZ200Z&sn=Unnamed%20Squadron&obs=

и тут:
http://infinitearenas.com/
#17
Всем привет! Давно я не заходил на форум)
Недавно открыл для себя игру X-Wing, оказывается, там уже несколько лет как второе издание вышло! Начал обыскивать форум, а тут только несколько устаревших тем про первое издание.

Так что, если есть желающие, предлагаю заняться сбором актуальных материалов для игры!
С удовольствием готов после этого заняться переводом карт - опыт уже неоднократный есть)

Кроме карт конечно есть некоторые дополнительные сложности:
1. модельки кораблей - думаю, что можно красивые жетончики правильных размеров использовать
2. линейки для передвижения кораблей - в принципе можно самому сделать на более толстой картонке
3. навигационные диски - вот тут надо будет думать, как бы это красиво "заальтернативить"... но до этого сначала дойти надо!)


В общем, вопрос в зал - нет ли у кого хороших сканов карточек пилотов и дополнений для второго издания, которое вышло в 2018 году?

Да прибудет с нами сила ;)
#18
Ух, класс, спасибо большое!
Кстати, могу порекомендовать официальное приложение KeyForge, там тоже можно просматривать колоды и сохранять их "как свои"

Вот сейчас думаю, как бы лучше из пдфов вырезать рандомые колоды по рецепту из приложения...) Может есть какой-то более хитрый способ, кроме как по одной выделять?)
Аля как в TTS моде? ;)
#19
может кто-то может перезалить? Заранее спасибо!
#20
Цитата: aldolgiy от 15 июля 2018, 20:21:12
Way Of The Force
Ошибки, опечатки в ассортименте.

С удовольствием могу предложить помощь корректора и переводчика!
Может получится как-то сконнектиться, чтобы всё обсудить? Типа дискорд, ну или банально скайп?
Я сам занимался переводом Дестини, когда она только появилась, но потом забросил, так как в начале игра не сильно популярна была.