Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - gornkniznik

#1
Pard, логики нет у Вас. Безотносительно особенностей Вашего перевода. Я русским языком написал: в этой теме я ищу сканы Shadowrun: Crossfire.
Свое "Подполье" и своих "монтеров", пожалуйста, обсуждайте в собственной теме.
#2
ЦитироватьПоясню: товарищ хочет сделать "более правильный" перевод, ввернув в него "ригеров", "ранеров" и прочую хрень.
Чего я, никогда и не скрывал.
ЦитироватьПредставленный на сайте перевод Shadowrun: Crossfire, выполненный господином Pard'ом (Подполье: Перестрелка) отличается крайне вольным подходом к терминологии оригинала.
Только не "более правильный" (бррр...) а правильный, в принципе. Отвечающий многолетней традиции существования Shadowrun'а в России.
Возьмите для примера хотя бы ZoG'овский перевод компьютерной Shadowrun: Returns. Там никому в голову не пришло придумывать "монтеров" и "разборки".

А впрочем, пустое. Повторюсь, эта тема не для того, чтобы выяснить чей перевод лучше, правильнее и так далее. Тема для того, чтобы найти сканы.
#3
ЦитироватьА может такой вариант подойдёт: взять файлы Pard'а и прикрутить к ним более устраивающий Вас перевод?
В своих материалах Pard мне отказал.
Да и оригинал все равно понадобится. Иначе получится перевод с Pard'овского на русский. А это уже какие-то глухие телефончики.
#4
Не сходится. Видел я это сообщение от "еще одного пользователя".
Вот только с Pard'ом я разговаривал до этого. Так что ни с кем сопоставить меня он не мог. Честно говоря, ни малейшего желания обсуждать, как самого Pard'а, так и его перевод у меня нет. Я тут сканы ищу ;)
#5
О, это то с чего я начал. Думаю цитаты из личной переписки приводить не стоит, но если выражаться корректно и кратко: я получил отказ.
#6
Ищу сканы оригинального Shadowrun: Crossfire

Представленный на сайте перевод Shadowrun: Crossfire, выполненный господином Pard'ом (Подполье: Перестрелка) отличается крайне вольным подходом к терминологии оригинала.
Хотелось бы поиграть в оригинальную версию или, возможно, сделать альтернативный перевод. В связи с чем и разыскиваются оригинальные сканы.

Заранее благодарен.