Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.

Просмотр сообщений

Сообщения - Landen

#1
Приобрел принтер и собираюсь распечатать себе несколько циклов. Помогите пожалуйста, есть несколько вопросов.

1. Каким софтом удобнее всего собирать отдельные jpg в pdf? Ищу способ автоматизации сборки таких pdf. Если не найду, буду копать какие-то консольные утилиты, точно должен быть удобный способ.
2. Как правильно организовать печать карт вместе с обложкой? Она должна быть больше по размеру, чем сама карта? Если я правильно понимаю, это потому что совместить их при односторонней печати очень сложно, потому делается этот запас. Но, судя по всему, автоматизировать сборку pdf с обложками карт, которые по размеру будут больше самих карт, невозможно - будут из-за этого съезжать.
Подумываю и вовсе забить на это, все равно протекторы чаще всего цветные, хоть и полупрозрачные...
3. Как в домашних условиях четко и ровно порезать карты? Есть какие-нибудь лайфхаки? Обычными ножницами как-то рискованно, получается иногда кривовато.
#2
Цитата: kiaraash от 11 января 2018, 01:17:41
О. А можно попросить ссылку в студию? Я их как раз перевожу, только в редакции 2016го года.
https://tesera.ru/images/items/1117755/Rules%20Update%2031_10_2017.pdf
#3
Цитата: kiaraash от 11 января 2018, 00:33:09
На здоровье :).
Забыла написать, формат карт, как в Pathfinder. Карты замечательно ложатся в соответствующие кармашки.
На самом деле нам важнее перевод Справочника) Его до сих пор никто не переводил и не верстал. Теперь есть перевод, осталось сверстать.

И, кстати, надо бы перевести последние официальные изменения правил, которые вышли осенью.
#4
Цитата: kiaraash от 10 января 2018, 17:35:04
Доброго времени суток всем. Добавлю в копилку ПнПшек наш с друзьями перерисованный доморощенный ПнП: базовый набор покарточно и со сформированными листами А4 по фракциям, обе книги правил переведены.
Надеюсь, кому-то пригодится.
Качать тут.
Огого, огромезное спасибо!
#5
Неужели кто-то всерьез считает, что хоббиворлд реально будет локализовывать все дополнения? Да ну. Бред какой-то. Пару делюксов переведут и все.

П.с. еще кстати готовится украинская локализация от Игромага, если вдруг кому интересно)
#6
Собираюсь в ближайшие несколько месяцев добавить на https://thronesdb.com/ русский перевод. Кто хочет с этим помочь, было бы здорово.
Есть репозиторий на github для сайта и отдельный для карт.
#7
Цитата: rico1983 от 07 сентября 2017, 08:08:09Неа
Ок, значит займусь переводом.

И что ж так? Аркхем хоррор LCG уже перевели вдоль и поперек, а на GOT все забили?)
#8
А есть переведенные и отверстанные Rules Reference?
#9
Цитата: weballin от 22 августа 2017, 17:22:06
Цитата: Landen от 22 августа 2017, 16:40:52Ребят, а никто случайно не делал вставочки в протекторы с переводами?
Всегда возникал вопрос, зачем делать отдельно вкладыши? Печатаете на
ЧБ принтере, отрезаете ненужное, вставляете в протекторы и фсё)
Второй вопрос, а какие параметры Вы предъявляете к вкладышам?

Вкладыши хочется сделать цветные, все-таки. С Ч-Б то понятно что никаких проблем нет) А цветные печатать целиком и отрезать очень затрано. Подготовить это все в исходниках (обрезать) тоже трудозатратно. Вот и решил на всякий случай спросить :)
#10
Ребят, а никто случайно не делал вставочки в протекторы с переводами?
#11
Ребят, а никто случайно не делал вставочки в протекторы с переводами?