Спасибо автору за огромную проделанную работу!
Игру распечатали, очень понравилась, но все-таки зачастую на картах встречаются грамматические и пунктуационные ошибки, которые бросаются в глаза, плюс описание некоторых карт довольно расплывчатое и может быть интерпретировано по-разному, из-за чего у нас часто поднимались громкие споры, и приходилось гуглить оригинал карт, чтобы понять, как правильно их использовать.
Плюс, как оказалось, вышло балансное обновление для игры, в котором изменили много карт, поэтому я решил сделать свой вклад в развитие этой игры и выложить переведенные мною карты для новой, 2 версии игры, плюс некоторые карты, которые не были изменены, но в которых были какие-либо непонятности или ошибки.
Перевод перепроверен по несколько раз, любые непонятные моменты уточнял на официальном форуме в reddit. Но если все-таки где-нибудь что-нибудь заметите неправильное - пишите, исправим)
В переводе немного изменены термины:
"Напасть на монстра" - объявить, что вы сражаетесь с монстром.
"Атаковать монстра" - бросить кубик в надежде нанести урон монстру.
Можете просто распечатать карты и заменить их в вашей основной колоде)
Рубашку для карт можно использовать ту, что находится в шапке.
drive.google.com/drive/folders/1abO18MMtzZTUbdNMFzEQmZDKSe_9dD_x?usp=sharing
От себя: вечные предметы были значительно баффнуты. Ням сердце так вообще имба: мало того, что оно теперь предотвращает любой урон, так еще и перезаряжается в конце вашего хода. Некоторые изменения довольно спорные, поэтому использовать их у себя в колоде или нет - решать вам)
P.s. Карты правились буквально "на коленке", поэтому по бокам у карт могут встречаться некритичные лишние полоски, которые уйдут при вырезке карт. Но если где-то что-то будет мешать - пишите, исправим.
P.p.s. Так же там вышло новое обновление "REQUIEM", думаю в будущем возможно его тоже перевести, если этим никто больше не занимается.
Игру распечатали, очень понравилась, но все-таки зачастую на картах встречаются грамматические и пунктуационные ошибки, которые бросаются в глаза, плюс описание некоторых карт довольно расплывчатое и может быть интерпретировано по-разному, из-за чего у нас часто поднимались громкие споры, и приходилось гуглить оригинал карт, чтобы понять, как правильно их использовать.
Плюс, как оказалось, вышло балансное обновление для игры, в котором изменили много карт, поэтому я решил сделать свой вклад в развитие этой игры и выложить переведенные мною карты для новой, 2 версии игры, плюс некоторые карты, которые не были изменены, но в которых были какие-либо непонятности или ошибки.
Перевод перепроверен по несколько раз, любые непонятные моменты уточнял на официальном форуме в reddit. Но если все-таки где-нибудь что-нибудь заметите неправильное - пишите, исправим)
В переводе немного изменены термины:
"Напасть на монстра" - объявить, что вы сражаетесь с монстром.
"Атаковать монстра" - бросить кубик в надежде нанести урон монстру.
Можете просто распечатать карты и заменить их в вашей основной колоде)
Рубашку для карт можно использовать ту, что находится в шапке.
drive.google.com/drive/folders/1abO18MMtzZTUbdNMFzEQmZDKSe_9dD_x?usp=sharing
От себя: вечные предметы были значительно баффнуты. Ням сердце так вообще имба: мало того, что оно теперь предотвращает любой урон, так еще и перезаряжается в конце вашего хода. Некоторые изменения довольно спорные, поэтому использовать их у себя в колоде или нет - решать вам)
P.s. Карты правились буквально "на коленке", поэтому по бокам у карт могут встречаться некритичные лишние полоски, которые уйдут при вырезке карт. Но если где-то что-то будет мешать - пишите, исправим.
P.p.s. Так же там вышло новое обновление "REQUIEM", думаю в будущем возможно его тоже перевести, если этим никто больше не занимается.