Собственно, наткнулся на такой перевод правил божьей коровки: "Божья коровка
Фишка божьей коровки может быть добавлена в стандартный набор «Улья» и размещается по тем же
правилам что и остальные фишки. Один раз за игру божья коровка может передвинуться на 2 шага. Как
жук, божья коровка может перемещаться на вершину улья. Фишка с божьей коровкой на себе все еще
может двигаться, но будет тащить её на спине в движении. Если божья коровка на вершине фишек или
фишки, вся стопка приобретает цвет божьей коровки даже если фишка под божьей коровкой все еще
может двигаться. Москит может приобрести способность божьей коровки «ехать на спине» если москит
трогал божью коровку до применения способность «ехать на спине»".
Однако, на офф. сайте висят следующие правила:
http://fotki.yandex.ru/users/attair/view/511307/Разница очевидна! Какой вариант верен?
Кстати, он -лайн версия пользует офф. вариант
Так же в рускком переводе я встретил такую фигуру, как "Стрекоза". Но на офф. сайте ни какой информации про нее нет.
И в тойже онлайн версии ни какой стрекозы нет.