Anima

Автор hk, 14 марта 2008, 07:22:49

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

hk

Игра всё ещё в процессе перевода. Времени постоянно не хватает. Половина карт не переведена до сих пор.

Кто-нибудь ещё ждёт русскую версию Anima?
  •  

Totoro

Я скачал все карты с BGG в максимальном качестве на английском. Русскую версию не жду. На картах английский текст на полупрозрачном фоне. Сложно русским заменить без потери качества.
В принципе, даже человек, совсем не знающий английского, имея перевод карточек на отдельном листе, скоро запомнит, что каждая из них означает.
А адрес русского перевода уже был указан.
P.S. Юра, не кажется, что форум как-то затих?
Изучайте эсперанто
  •  

Lorien

У меня противоположное мение о Anima. Я считаю что надо переводить. Юрий давайте я вам помогу с переводом. Вышлите мне пожалуйста карточки. А далее я сам.
Что насчет форума: то я тоже думаю что затих. Во всяком случае, я в данный момент ничего предоставить форуму не могу. Так, как ничего на нашел. И не сделал!
  •  

rusa

Перевод карточек на отдельном листе - это все что нужно, запарка с фотошопом будет большая. Кстати (оффтоп) есть сведенные сеты Манчкина 3 и 4 на русском.
  •  

Lorien

НУ, я думаю что с фотошопом управлюсь. У меня в данный момент времени предостаточно!
  •  

tosy

Lorien, вы хорошо живете, много свободного времени большая редкость...

Форум затих---это не беда, главное чтобы не "умерал", вот у меня тут идейка есть, но раньше времени говорить не хочется...
  •  

hk

Цитата: Lorien от 14 марта 2008, 13:43:53
У меня противоположное мение о Anima. Я считаю что надо переводить. Юрий давайте я вам помогу с переводом. Вышлите мне пожалуйста карточки. А далее я сам.
Что насчет форума: то я тоже думаю что затих. Во всяком случае, я в данный момент ничего предоставить форуму не могу. Так, как ничего на нашел. И не сделал!

Дело в том, что переводить ничего не надо. Готовый перевод уже есть. Я только впечатываю русский текст в карточки, но для этого нужно довольно много времени - сначала нужно аккуратно затереть английский текст, затем впечатать русский (при этом я немного изменяю перевод). На одну карту уходит от 5 до 10 минут. 44 карты из 110 переведено, но за последний месяц их число не увеличилось ни на одну. Постараюсь всё-таки выкроить время и завершить перевод.
  •  

hk

Цитата: Totoro от 14 марта 2008, 12:48:19
P.S. Юра, не кажется, что форум как-то затих?

Форум действительно затих, но ничего плохого в этом нет. Вон, самый популярный в рунете форум о настолках (я имею в виду Ролемансеровский) успешно существует уже не один год и там были периоды затишья в 1-2 недели.

Если людям нечего сказать (написать) в данный момент, это не означает, что так оно будет всегда.
  •  

Lorien

Хорошо. Тогда Юрий скажите кокие именно надо перевести (вписать текст) карточки? Так что подумайте. Если помощь нада, то я готов!
  •  

VombaT

у кого есть анима продолжение ?
  •