Автор Тема: Taste of Poland (Rus)  (Прочитано 4558 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн z0z1ch

Taste of Poland (Rus)
« : 18 Февраль 2016, 18:27:50 »
   Tesera  BGG

Купить игру: ссылка
Правила: ссылка

За сканы спасибо пользователю тесеры pilot63.
Перевод на русский осуществили uglykid и Tikoshka, спасибо!

Материалы PnP: ссылка

В PDF-файле присутствуют слои, для включения/отключения меток реза и альтернативной рубашки.

P.S.  Материалы предоставлены исключительно в ознакомительных целях.
« Последнее редактирование: 24 Май 2016, 13:54:40 »
     
    Поблагодарившие: Gigasaur, BP

    Оффлайн Радослав

    Taste of Poland (Rus)
    « Ответ #1 : 18 Февраль 2016, 18:50:35 »
    а я, грешным делом, подумал, тут про 1939й год ))
       

      Оффлайн mix

      Taste of Poland (Rus)
      « Ответ #2 : 19 Февраль 2016, 03:46:45 »
      Здорово! Спасибо, будем печатать!
         

        Оффлайн d3nn

        Taste of Poland (Rus)
        « Ответ #3 : 19 Февраль 2016, 05:33:02 »
        Выглядит... аппетитно!   :D голодным в такую точно не поиграть! Самое главное что бы еще и сытым было интересно  :) Но судя по правилам, должно быть интересно. Спасибо!
        « Последнее редактирование: 19 Февраль 2016, 08:16:46 »
           

          Оффлайн Dary

          Taste of Poland (Rus)
          « Ответ #4 : 19 Февраль 2016, 07:41:08 »
          Спасибо!
             

            Оффлайн UAnonim

            Taste of Poland (Rus)
            « Ответ #5 : 19 Февраль 2016, 07:51:27 »
            отличная работа, но есть пара вопросов по переводу, как у человека готовящего :)
            просяной пудинг - пшённый пудинг
            печенье из шкварок -наверное, печенье со шкварками
            голонка с капустой - рулька с капустой (свиная голяшка)
              Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
               

              Оффлайн z0z1ch

              Taste of Poland (Rus)
              « Ответ #6 : 19 Февраль 2016, 08:09:20 »
              В переводе блюд участвовала Tikoshka (знакомая uglykid), как я понял она жила в Польше (знает язык и знакома с местной кухней).
              Можно попросить uglykid, чтобы он уточнился у нее по поводу перевода данных блюд.
                 

                Оффлайн UAnonim

                Taste of Poland (Rus)
                « Ответ #7 : 19 Февраль 2016, 08:53:23 »
                подождём :)
                  Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                   

                  Оффлайн uglykid

                  Taste of Poland (Rus)
                  « Ответ #8 : 19 Февраль 2016, 10:56:41 »
                  Ответ от Tikoshka:

                  1. Думаю, насчет пудинга замечание справедливо, я в названиях круп не сильна :)
                  2. Я планировала почитать рецепт этого печенья, чтобы точнее понять, что имеется ввиду, но на чтение польского уходит некоторое время. Пока что у меня не дошли руки. Скорее всего, "со шкварками" действительно будет и правильнее и привычнее уху.
                  3. Я искала варианты, как правильно обозвать эту часть свиной ноги. Первый вариант у меня был "голяшка", т.к. в Харькове я чаще всего слышала/использовала это слово. Потом поиском по русскоязычному инету удалось найти рецепты, где эту ногу называли аналогично польской версии "голонка". В рецепте ниже все три слова используются как синонимы, так что на деле абсолютно без разницы, какое использовать.
                  http://dziuboczka.livejournal.com/24143.html
                  Оставляю выбор на ваш вкус, как кому привычнее. Слово "голонка" чаще встречается, когда речь идет о польской или западно-украинской кухне.

                  От себя:

                  Думаю, что первых два блюда правильно будет переименовать в пшённый пудинг и печенье со шкварками, а вот голонка с капустой я бы оставил без изменений - колоритней и тематичней звучит.
                     

                    Оффлайн Sanjob

                    Taste of Poland (Rus)
                    « Ответ #9 : 19 Февраль 2016, 15:02:00 »
                    is possible to have this in english?
                       

                      Оффлайн UAnonim

                      Taste of Poland (Rus)
                      « Ответ #10 : 19 Февраль 2016, 16:29:06 »
                      думаю, что с голонкой - дело вкуса :) всю кулинарную жизнь готовлю рульку, вот и резанула глаз.
                        Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                         

                        Оффлайн z0z1ch

                        Taste of Poland (Rus)
                        « Ответ #11 : 20 Февраль 2016, 06:58:05 »
                        Обновил карты
                           

                          Оффлайн tikitavy

                          Taste of Poland (Rus)
                          « Ответ #12 : 20 Февраль 2016, 09:20:19 »
                          Спасибо :).

                          Оффлайн UAnonim

                          Taste of Poland (Rus)
                          « Ответ #13 : 25 Февраль 2016, 07:09:51 »
                          на картах 43 и 54 не указаны ПО. :(
                            Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                             

                            Оффлайн tikitavy

                            Taste of Poland (Rus)
                            « Ответ #14 : 25 Февраль 2016, 08:51:55 »
                            на картах 43 и 54 не указаны ПО. :(
                            Будет фикс? Как раз отложил печать из-за праздников..

                            Оффлайн z0z1ch

                            Taste of Poland (Rus)
                            « Ответ #15 : 25 Февраль 2016, 09:04:29 »
                            Обновил пнп и добавил файл с двумя картами для тех кто уже распечатал.
                               

                              Оффлайн UAnonim

                              Taste of Poland (Rus)
                              « Ответ #16 : 25 Февраль 2016, 09:07:10 »
                              спасибо большое :)
                                Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                                 

                                Оффлайн tikitavy

                                Taste of Poland (Rus)
                                « Ответ #17 : 25 Февраль 2016, 09:20:49 »
                                Спасибо :).

                                Оффлайн tikitavy

                                Taste of Poland (Rus)
                                « Ответ #18 : 02 Март 2016, 10:17:51 »
                                Обзор игры на сайте настольных игр в Латвии: Taste of Poland – невкусно о вкусном Из всей игры понравился только арт ;). Вообще страно, что сюда вплели элементы "на скорость".