[PnP RUS] Elder Sign: Unseen Forces + Elder Sign: Gates of Arkham

Автор UAnonim, 04 июня 2015, 13:34:19

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

локос

Цитата: SerPon от 17 ноября 2017, 18:21:55
Цитата: локос от 17 ноября 2017, 17:33:58
Спасибо вам за перевод! А с моим зрением я всё равно буду и размер карт и шрифт переделывать это у меня немного получается. А вот переводить нет.
Могу отдать файлы Фотошопа и Индизайна
Выкладывайте.Буду очень признателен
  •  

SerPon

Перезалил с исправлениями (часы).
Там же RAW файлы.

BGo

  •  

SerPon


Okseen

Добрый вечер.
Пытаюсь скачать файлы по ссылке в первом комменте - Мега пишет что "Файла не существует".

Скажите пожалуйста Вы удалили все или это ошибка какая то ?

Спасибо
  •  

duckbill

Файлы на меге сейчас недоступны, потому что конкретно сейчас я занимаюсь перевычиткой, приведением к единой терминологии и переделкой из нормальных сканов, а не того мыла мыльного, что было ранее. Займёт 2-3 месяца. Если хочется раньше - можете взять из других зеркал.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: builin

duckbill

https://mega.nz/#F!9htRHYYY!TLEmIzK7E3G7LdcBybJxVQ

Начал с Врат Аркхэма - там самые вычитанные тексты были. Остальные воспоследуют.

duckbill

Добавил базовую игру.

С остальными пока небольшая задержка: у редактора-корректора завал, а инициатором переделки был именно он.

Алекс@ндр

Вы обработали версии от UAnonim?Так сказать,сделали работу над окончательными ошибками?
  •  

duckbill

Он переводил и вычитывал врата Аркхема. Остальные игры это сборная солянка самых разных переводов.
  •  

duckbill

Обновил базу по замеченным ошибкам. Добавил Unseen forces, Grave consequences.

Post Merge: 28 мая 2019, 11:44:58

Сразу вопрос - сканов или фоток фараонов ни у кого нет?
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Алекс@ндр, SerPon

SerPon

#71
Цитата: duckbill от 28 мая 2019, 11:44:24сканов или фоток фараонов
есть.
https://yadi.sk/d/VD1MaHLEMnvaXA

В свою очередь, хотел бы попорсить файлы Допов с возможностья изменения текста (для сопоставления с базой от HW)

duckbill

Если вы про покарточную сборку, так у меня её банально нет:) Просто набор запчастей (атласы), тексты и скрипты, которыми собираются файлы.
  •  

duckbill

Поправил и перевыложил по вычитке unseen forces.
  •  

duckbill

Поправил и перевыложил по вычитке Gates of Arkham и Grave Consequences
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Алекс@ндр, SerPon

duckbill

Добавил Omens of Ice но её ещё бы повычитывать надо:(
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Алекс@ндр, SerPon

builin

Кто нибудь сравнивал, насколько существенны отличия базы МХ от перевода допов? Зачем приводить допы к переводу МХ?
  •  

Bellum

Цитата: builin от 06 июня 2019, 05:25:17
Кто нибудь сравнивал, насколько существенны отличия базы МХ от перевода допов? Зачем приводить допы к переводу МХ?
Пока выяснилось, что "провалил приключение" у МХ называется "отступился от приключения". Зачем ориентироваться на их перевод? Подождем ответа автора сборки )
  •  

builin

для того, чтобы не перепечатывать всю базу, т.к. она у меня есть от МХ. или перепечатать всю базу, а магазинскую продать
  •  

duckbill

Начал я с кошмарной нити судьбы:) Ну а дальше - просто правила МХ мне показались вполне аккуратно переведёнными и свёрстанными, соответственно всю терминологию старался привести именно к ним.

Просто у меня Unseen forces и часть Gates of Arkham погибли в сражении с соседской батареей, поэтому их надо всё равно перепечатывать. В связи с этим взялся за глобальную переделку всего имеющегося. Ну и мыло мыльное достало.
  •