[Request ENG] Codex: Card-Time Strategy

Автор mccgamefome, 29 августа 2016, 05:40:59

« назад - далее »

0 Пользователи и 8 гостей просматривают эту тему.

pAnAp

Цитата: z0z1ch от 13 декабря 2017, 12:25:09
Сделайте перевод, желающие сверстать найдутся, обычно с переводом проблемы, а если он будет уже готов, шансы на создание пнп существенно увеличиваются.

Цитата: FirR от 08 декабря 2017, 18:08:57
Раз такое происходит.

Кто-нибудь хочет сверстать, если я переведу?

понятно, что человек не хочет переводить "в стол"
  •  

pAnAp

Цитата: Kariotip от 13 декабря 2017, 12:26:37
Цитата: pAnAp от 13 декабря 2017, 12:11:07По верстке такой вопрос, видел исходники некоторых пнп, там в одном файле на разных слоях все карты размещены, текстовые поля выровнены по одной линии. Выглядит удобно и красиво, а как так сделать не знаю. Если бы показали на паре карт, или сделали бы шаблон из пары карт, а остальное сами.
Угу. Шаблон называется. Проблема в оформлении игры. Карты все очень разные. В каждой колоде своё оформление, а ещё в каждой колоде несколько "вариантов" оформления карты.
Создание шаблонов будет очень Долгим и сложным. Ибо кучу всего надо вычищать.
давайте я попробую довычистить, если будет нормально, то поможете сделать шаблон?
  •  

z0z1ch

Цитата: pAnAp от 13 декабря 2017, 12:26:56понятно, что человек не хочет переводить "в стол"
Нужно все делать по порядку, сначала перевод, потом верстка, в обратном порядке не получится ) А в ожидании перевода может (обещанный) энтузиазм пропасть, советую начать делать перевод, с версткой все само разрулится.
  •  

Xteda

С переводом тоже могу помочь. Может кто-нибудь может подсказать площадку для удобного совместного перевода (ну кроме google docs)?
  •  

pAnAp

место под имя юнита получилось грязновато=(

  •  

Kariotip

Цитата: pAnAp от 13 декабря 2017, 12:28:04давайте я попробую довычистить, если будет нормально, то поможете сделать шаблон?
1) Вычистить я и сам могу.
2) Сначала я должен оценить объём работы.

Цитата: Xteda от 13 декабря 2017, 12:42:41Может кто-нибудь может подсказать площадку для удобного совместного перевода (ну кроме google docs)?
https://ru.smartcat.ai/
Я в нём сейчас перевод Wiz-War переделываю.

tikitavy


Xteda

Ну если Kariotip практически согласен взяться за верстку (или накидать шаблоны, что сведет работу по верстке к механической набивке текстом), то это идеальный вариант. Теперь осталось дело за переводом. Надо не забывать, что кроме карт еще есть rulebook.
Цитата: Kariotip от 13 декабря 2017, 12:47:52
https://ru.smartcat.ai/
Я в нём сейчас перевод Wiz-War переделываю.
Отлично. Спасибо.
  •  

Xteda

еще хорошая новость: на тесере имеются правила, переведенные гагой - https://tesera.ru/images/items/1150210/Pravila_igry_Codex.pdf . За что им низкий поклон
  •  

pAnAp

Цитата: z0z1ch от 13 декабря 2017, 12:36:25
Цитата: pAnAp от 13 декабря 2017, 12:26:56понятно, что человек не хочет переводить "в стол"
Нужно все делать по порядку, сначала перевод, потом верстка, в обратном порядке не получится ) А в ожидании перевода может (обещанный) энтузиазм пропасть, советую начать делать перевод, с версткой все само разрулится.

мб человек и спрашивал, видимо потому, что сделал перевод к пакс ренессансу, а верстать никто не взялся.
  •  

pAnAp

Цитата: Kariotip от 13 декабря 2017, 12:47:52
Цитата: pAnAp от 13 декабря 2017, 12:28:04давайте я попробую довычистить, если будет нормально, то поможете сделать шаблон?
1) Вычистить я и сам могу.
2) Сначала я должен оценить объём работы.
хорошо, тогда могу помогать вычитывать
  •  

Kariotip

На http://codexcarddb.com точно все карты?

На smartcat можно переводить группой (не пробовал). Всё изменения пишутся в логи (проверено). Можно создать словарь терминов (проверял). Память переводов, которая подставляет перевод при % совпадении текста.

Однако файл надо предварительно подготовить. Лучше всего в ворде. После завершения перевода его можно конвертнуть в тот же формат с сохранением форматирования оригинала.

Однако некоторые "плюшки" только за плату. Например, PDF редактирует за деньги.

Xteda

Заметил, что можно заливать картинки (.png) и текст нормально парсится
  •  

pAnAp

#93
Цитата: Kariotip от 13 декабря 2017, 13:50:59
На http://codexcarddb.com точно все карты?


там все карты колод:
-в каждом цвете 10 стартовых карт
-в каждом цвете 3 специализации (кроме "нейтралов", там 2 специализации), в каждой специализации 1 карта героя + 12 других карт (в распечатке по 2шт: 12*2)

-карты местностей (только в делюксе).

каких карт в http://codexcarddb.com не увидел:
-карты рабочих
-карты призываемых (не покупаемых) существ, например в стартовом комплекте Dancer/angry dancer
-карты пристроек

Цитата: hickname от 02 декабря 2017, 10:51:26
Английские карты:
https://www.mediafire.com/file/57pf3k1c43an3m3/cards.zip
тут в папке token карты, призываемых существ, а в папке worker - рабочие и пристройки
  •  

Kariotip

Короче есть одна загвоздка с коллективным переводом на https://ru.smartcat.ai/

Подробности и пути решения в теме:
http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=15607.new#new

FirR

#95
Цитата: z0z1ch от 13 декабря 2017, 12:36:25
Цитата: pAnAp от 13 декабря 2017, 12:26:56понятно, что человек не хочет переводить "в стол"
Нужно все делать по порядку, сначала перевод, потом верстка, в обратном порядке не получится ) А в ожидании перевода может (обещанный) энтузиазм пропасть, советую начать делать перевод, с версткой все само разрулится.

Я еще до такого не дорос)))


Цитата: Xteda от 13 декабря 2017, 12:42:41
С переводом тоже могу помочь. Может кто-нибудь может подсказать площадку для удобного совместного перевода (ну кроме google docs)?

Перевод правил есть, так что можно просто распределить обязанности. У меня большая часть фиолетовых готова. Вычитать и немного допереводить.
  •  

Xteda

Необходимо соблюдать единообразие перевода. Просто так раскидать колоды по людям - не очень вариант.
  •  

pAnAp

#97
Цитата: Kariotip от 13 декабря 2017, 12:26:37
Карты все очень разные. В каждой колоде своё оформление, а ещё в каждой колоде несколько "вариантов" оформления карты.
Создание шаблонов будет очень Долгим и сложным. Ибо кучу всего надо вычищать.


типы карт в колоде (один шаблон на колоду+следующие вариации):
-карта героя
-обычные заклинания (снизу нет полосы)
-ультимативное заклинание (желтый фон описания)
-юниты уровень0 (снизу затенение цвета)
-юниты уровень1 (снизу рыжая полоса)
-юниты уровень2 (снизу серая полоса)
-юниты уровень3 (снизу желтая полоса)

и так во всех колодах (можно взять  рыжая/серая/желтая полосу и накладывать ее во всех колодах, а за базовый шаблон колоды взять карту с обычным заклинанием).

в колоде одного цвета фоны одинаковые, специализации отличаются цветом надписи внизу.

типов оформления кажется очень много, но если структурировать, то вполне нормально выходит.
  •  

Stanislavsky

Ворвусь немного в обсуждение,никто не хочет делать редизайн,а то бой милой собачки с пробафанной белкой,которую потом добивает Джайна стоящая в пафосной позе.А потом выкладывается карта с почти фотореалистичной пандой,рядом с аниме...
https://vk.com/stanislavskym - личный блог о настольных играх
  •  

Kariotip

#99
Цитата: Stanislavsky от 13 декабря 2017, 16:27:03а то бой милой собачки с пробафанной белкой,которую потом добивает Джайна стоящая в пафосной позе.А потом выкладывается карта с почти фотореалистичной пандой,рядом с аниме...
Есть такое. :) Герои в "аниме" стиле, прочие карты в "псевдо-реалистичном".
Проблема в том, что картинки "получше" намучаешься подбирать.

All
Размер карт какой? 6,35 на 8,89 мм?