[PnP] Eruption / Извержение / Вулкан

Автор Farmacevt, 11 сентября 2016, 15:24:20

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Farmacevt

Eruption (2011)
BGG, тесера



Правила http://tesera.ru/images/items/99558/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0.pdf

PnP https://cloud.mail.ru/public/A7Wv/fChRfCxrX

Для игры дополнительно потребуются 48 фишек стен (прямоугольные бруски), 6 маркеров очков, 2 шестигранных кубика.
Тайлов извержения больше, чем надо - сжечь или утопить. Они не под двухстороннюю печать: я тайлы распечатываю отдельно лицо и рубашку и склеиваю. Все остальное, если принтер не косит, можно распечатать двухсторонней печатью.

Если вдруг кто-то захочет перевести карты - добавлю русский вариант карт и скажу спасибо  :)
Наши точки зрения совпадают. Вопрос только в том, чья — с чьей.

UAnonim

Кто молодец? Оля молодец!
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Farmacevt

"А что это за девочка и где она живет?...
И знает в совершенстве английский и иврит" (с)

Ты карты переведешь? Для тебя там работы на 5 минут максимум  :)
Наши точки зрения совпадают. Вопрос только в том, чья — с чьей.
  •  

UAnonim

ты ж знаешь, что мне сложно тебе отказать :) но меня надо пинать, можно начать завтра с утра.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Sergeant82

#4
Я уже почти перевел, ща все будет.  :D

AFTERSHOCK - ТОЛЧОК. Поверните любую плитку на поле. Новое положение не должно нарушать правила размещения.
LAVA FLOW - ПОТОК ЛАВЫ. Вытяните и разместите на поле дополнительную плитку.
RELOCATE - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ. Переместите любое количество стен в пределах границ своей деревни.
SINKHOLE - ПРОВАЛ ГРУНТА. Уберите любую плитку на поле. Потоки лавы при этом не должны отрываться от источников.
QUAKE - ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ. Вытяните новую плитку и замените ей любую плитку на поле, не нарушая правила размещения.
RAIN - ДОЖДЬ. Охладите свою деревню на 30 градусов на Шкале температуры.
REINFORCE - УКРЕПЛЕНИЕ. Постройте дополнительную стену из своего запаса.
VOLCANIC BOMB - ВУЛКАНИЧЕСКАЯ БОМБА. Сбросьте любую стену на игровом поле.



  •  

Horribel

Спасибо!
интересная игра?) не сильно детская? :)
  •  

UAnonim

Серёж, ты за плитку, вместо тайла? :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

UAnonim

#7
Я бы так модифицировал перевод:
AFTERSHOCK - ТОЛЧОК. Поверните любой тайл на поле. Новое положение не должно нарушать правила размещения.
LAVA FLOW - ПОТОК ЛАВЫ. Возьмите и выложите на поле дополнительный тайл.
RELOCATE - ПЕРЕМЕЩЕНИЕ. Переместите любое количество стен вокруг своей деревни.
SINKHOLE - ПРОВАЛ ГРУНТА. Уберите любой тайл на поле. Потоки лавы должны оставаться непрерывными.
QUAKE - ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ. Возьмите новый тайл и замените им любой тайл на поле, не нарушая правила размещения.
RAIN - ДОЖДЬ. Охладите свою деревню на 30 градусов.
REINFORCE - УКРЕПЛЕНИЕ. Постройте дополнительную стену из своего запаса.
VOLCANIC BOMB - ВУЛКАНИЧЕСКАЯ БОМБА. Сбросьте любую стену на игровом поле.

В принципе, я понял, что перевод Сержанта привязан к правилам, но перевод правил убогий и вызывает раздражение с первых строчек :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

tikitavy


Sergeant82

Цитата: Horribel от 12 сентября 2016, 08:17:03
Спасибо!
интересная игра?) не сильно детская? :)
Детская?)) она злая шопипец, мне жена и дочь вчера скооперировавшись спалили деревню нафиг))
  •  

Sergeant82

Цитата: UAnonim от 12 сентября 2016, 08:22:39
Серёж, ты за плитку, вместо тайла? :)
Против) но, как ты уже правильно заметил, привязывался к имеющемуся переводу правил.
  •  

UAnonim

Мне Помпеи напомнила. Надо делать :) Жене очень понравилось бросать моих человечков в жерло вулкана :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

tikitavy

#12
Название на тесере - извержение, более корректно относительно оригинального.

UPD Шапку изменил, название тоже ;). Если таки хотите Вулкан - вертайте обратно.

Sergeant82

Цитата: tikitavy от 12 сентября 2016, 10:09:59
Название на тесере - извержение, более корректно относительно оригинального.
Магеллану пофиг, у них Вулкан.
  •  

tikitavy

Цитата: Sergeant82 от 12 сентября 2016, 10:12:20
Цитата: tikitavy от 12 сентября 2016, 10:09:59
Название на тесере - извержение, более корректно относительно оригинального.
Магеллану пофиг, у них Вулкан.
Чёрт.. :)

UAnonim

Авторская адаптация перевода, ссылка на Тесеру есть. Тесеровский перевод правил оставил неприятный осадок, потому не вижу причин менять на извержение.
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

UAnonim

Кстати, одобряю решение Магеллана так перевести название. :)
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •  

Farmacevt

Добавила карты с переводом, ссылку обновила.
Наши точки зрения совпадают. Вопрос только в том, чья — с чьей.
  •  

Horribel

кто как бруски делает колитесь) ::)
  •  

UAnonim

ну, берёшь рейку сечением сантиметр на сантиметр, берёшь ножовку...
Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
  •