Вот пришло время и для дополнения к Предательству в доме на холме. В этой теме я организую перевод дополнения "Betrayal at House on the Hill: Widow's Walk" через гугл документы, потому как не смог подобрать ничего открытого и при этом удобного.
Как организуем перевод:
Комментируем английский текст в гугл документах. Ниже есть ссылка на папку гугл диска в которой находятся файлы с английским текстом, они открыты для всех без исключения, регистрации не требуется, в итоге будем комментировать куски текста и предлагать свои варианты перевода тех или иных слов, предложений. Я в свою очередь буду их собирать в тексты ниже английского и скорее всего буду тем кто выберет одно из двух (так будет быстрее), но также можно пользоваться комментариями к комментарию для того что бы одобрять те или иные варианты.
Предложения названия предлагайте также в соответствующий документ, дабы не плодить здесь длинную портянку. Что-бы лучше понять как перевести, думаю стоит почитать особый сценарий Seasons of the Witch.
Пока здесь не весь текст, но как я уже писал, я выпишу его весь. Также по ссылке можете найти сканы.
Ссылка для перевода:
https://drive.google.com/drive/folders/0Bzzrfz4Ck1FEMGFvcHRfTjRWSlU?resourcekey=0-IWovbH7IiaL4pyxLbXflFQ&usp=sharing