[PnP][RUS] Battlestar galactica

Автор fomalgayt, 23 мая 2017, 15:45:53

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

fomalgayt

Да, где то была. Вопрос только, человеку нужен именно оригинальный дизайн или английская версия, мало ли)
  •  

_bald

Да, вопрос был не столько про оригинальный дизайн, хотелось бы именно английские оригиналы
  •  

fomalgayt

Ну, только таблетоп симулятор из Стима.
Другие варианты никому не известны. Качество там конечно отстой, но что поделать.
Мы играем вариантом выложенным здесь, уже ооочень давно и вообще не парит)
  •  

Kariotip

Может быть, когда-нибудь кто-нибудь выложит сканы оригинальной игры. Но тут по разному может быть. Может уже сегодня найдётся герой, а может через пять лет (бывало и такое).

_bald

Понятно, спасибо всем кто откликнулся.
Возможно, и мы будем в этот вариант играть.
  •  

jeank

Всем добрый вечер. Заинтересовался этой игрой, но поскольку в магазинах ее уже не было, то думал попробовать PnP.
Заметил, что используемые в PnP стили и фото отличаются от изначального издания, и родилась мысль попробовать сделать ремастер игрушки.
Чтобы и шрифты текста поближе, и фотографии нормализованные по диапазону.
Есть отличного качества игровое поле, я его переведу на русский, а вот остальное не полностью одинаковое.
С задачей HQ фотографий полного диапазона думаю, справлюсь.
Начал пробовать с карт персонажей, предварительный результат примерно такой:


Поскольку цветного принтера у нас еще не было, и пока не определился, в типографию пойти или прикупить, то не могу узнать, есть ли смысл в замене фона на текстовых окнах, будет ли это заметно на полиграфии... Поэтому просьба - кто-нибудь, попробуйте распечатать этот образец, стоит ли игра свет.

fomalgayt

Попробуйте конечно, но задачку вы не простую себе конечно взяли)

Кстати вот только сейчас заметил у персонажей с базы и первого допа по сравнению со вторым и третим. надписи в поле навыков разные по стилю (собирал из того что было найдено).

Вы хотите прям всё всё переделать? Под оригинальный дизайн?
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: jeank

wil_low

Цитата: jeank от 26 февраля 2019, 19:21:32попробуйте распечатать этот образец, стоит ли игра свет
печатать картинку не пробовал, но на мой вкус цвета в опасной близости, может быть дискомфорт восприятия. А заголовок выглядит получше
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: jeank

fomalgayt

Цитата: wil_low от 26 февраля 2019, 20:09:08цвета в опасной близости
Согласен, чуть чуть не угадал с краской и можно вообще не прочитать.
  •  

klish

Я тоже с базой когда-то баловался, может сгодится кому.
https://yadi.sk/d/h1JVENGGNUOu5Q
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: jeank

jeank

спасибо за советы, поправлю
начну с маленького, а там уже как пройдет
основная проблема - шаблоны создать и знать, что делать, а контент уже попроще забрасывать
я в эту игрушку даже не играл еще, плюс скачал несколько штук pnp, в них еще предстоит разобраться, что где откуда взято
  •  

wil_low

Цитата: jeank от 27 февраля 2019, 09:55:03я в эту игрушку даже не играл еще
я бы сначала поиграл, чтобы не дай бог не разочароваться
  •  

fomalgayt

Ну с контентом я бы так не говорил)))
Всё таки весь графоний это кадры из сериала)))
Я первый сезон чуть ли не покадрово, десятки раз проматывал)))
Вообще оригинальные карточки достаточно малого размера и что текст что графоний в итоге мелкие, да можно было бы сделать больше, но в те времена не получалось. Как показала практика, на графоний очень мало обращают внимание, основная часть игры не с картами а в разговорах.
В итоге база из стопкадров собрана а графоний допов на половину из сканов ТТС.
  •  

wil_low

Вам большой респект за стопкадры и терпение, сам намучился с LE:Firefly!
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: fomalgayt

tolya21

Так и не нашёл сверстанного ПнП допа Пегас на английском языке. То, что есть - набор картинок. В типографию такое не понесешь. А сам я не сверстаю.
  •  

fomalgayt

Вам на английском принципиально?
Почему так?
  •  

Yury_K

Давно эта игра у меня в очереди на печать. Все никак руки не доходили. Вот может и не просто так, до сих пор не напечатал... - теперь подожду улучшенную версию более приближенную к оригиналу)
Carpe Diem
  •  

fomalgayt

Шрифт на крайней левой карте, как по мне тонковат. Жирный не особо понятен что он жирный, не ясно что это выделение. Я к тому что при печати, читаемость может хромать, лучше затестить перед большой работой, чтоб не переделывать потом.
  •  

K.Blade

Вставлю свою 5 копеек, вдруг кому пригодиться.
Когда я занимался GyG Галактики столкнулся с теме же проблемами. И могу сказать, что на BGG есть отличные шаблоны для персонажей, вставить текст и фотографию, в который оказалось в 90% проще, чем заморачиватся с перерисовкой сканов.
Шрифт FFG использует особый, его нет в кириллическом варианте. Но лично мне приглянулся "Meiryo" в качестве аналога.
  •  

fomalgayt

  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: jeank