[WIP RUS, PnP ENG] Nemesis (2018)

Автор Sergeant82, 05 февраля 2018, 19:39:01

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sergeant82

Тут такое дело, ребяты, заболел Сержант Немезисом, который сейчас очень успешно завершает свою кампанию на Кикстартере;D Это такой "survival horror" для 1-5 игроков с "около-Alien" сюжетом - про космических корабль, на котором шныряют "Intruders", как, вежливо откосив от притязаний на покупку франшизы, обозвали местных Чужих авторы игры. Я же претензий со стороны Ридли Скотта сотоварищи не боюсь и в своем переводе благополучно зову их Чужими)) Так вот, взялся я перевести официальный ПнП прототипа, который, к слову, настолько приятно сделан, что там даже чистить ничего не надо, просто шрифты подобрать и переводом оригинальный текст заменить. И собственно вот в этой интеллектуальной работе мне и нужна помощь. На самом деле я уже даже решил, что беру с Кика, несмотря на грядущую локализацию от Hobby World, ибо много там вкусного всего в комплекте, чего от ХВ если и дождемся, то, скорее всего, через долгие годы и за отдельные деньги. Но даже импортная версия светит не раньше осени, а поиграть душа требует уже сейчас, поэтому все так) В общем, если найдутся желающие мне помочь в целях ускорения процесса - буду чрезмерно благодарен. На данный момент перевод правил завершен, требуется вычитка. Возможно он немного будет скорректирован в процессе перевода компонентов игры, но скорее всего незначительно. Перевод компонентов в процессе, всю работу веду в одной гуглотабличке. Если желающих не найдется - ну значит процесс просто затянется на большее время. Статус работы буду поддерживать тут.

Правила - Перевод [ + ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты действий - Перевод [ + ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты событий - Перевод [ - ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты целей - Перевод [ - ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты ран - Перевод [ - ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты слабостей Чужих - Перевод [ - ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты паники - Перевод [ - ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты атаки Чужих - Перевод [ - ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Предметы - Перевод [ + ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Карты подсказки - Перевод [ + ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]
Тайлы отсеков - Перевод [ + ], Вычитка [ - ], Верстка [ - ]


ssbsweet

Можно добавить озможность кмментировать, чтобы предлагат свои варианты?
  •  

Sergeant82

Цитата: ssbsweet от 23 февраля 2018, 11:01:34
Можно добавить озможность кмментировать, чтобы предлагат свои варианты?
Готово
  •  

hartnetto

Благим делом занимаешься)
Но у меня вопрос, я вижу ПнП есть, токены всякие есть, да и в целом, всё есть для тестового рана игры с другом.

Но а где взять поле корабля на которое все эти токены раскладывать? :-\
  •  

Sergeant82

#4
Цитата: hartnetto от 28 февраля 2018, 16:50:42
Благим делом занимаешься)
Но у меня вопрос, я вижу ПнП есть, токены всякие есть, да и в целом, всё есть для тестового рана игры с другом.

Но а где взять поле корабля на которое все эти токены раскладывать? :-\
мой косяк, я чото его не докинул в папку) Уже исправился)) заодно свежий фак докинул
  •  

hartnetto

Оу, спасибо спасибо :-)
Кстати, я тоже являюсь тем, кто заказал её на кикстартере)
Надеюсь что игра всё же оправдает свою стоимость)
  •  

локос

ДА! Господа .Мощная задача
  •  

a_svinolobov

Немного попереводил гуглотабличку.
  •  

scorp666ion

Товарищ сержант, разрешите поинтересоваться, на какой стадии процесс по переводу и запиливанию пнп сей игры? В последнее время, что-то часто на слуху, присматриваюсь.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Ramenez

Sergeant82

Пилю перевод окончательных правил, жду коробку, чтобы сравнить оригинал с имеющимися материалами. Коробка ожидается в начале следующей недели)

Sergeant82

Коробку получил. Она восхитительна =)
Ну в общем как и ожидалось, окончательный вариант прилично отличается от прототипа.
План на ближайшее время:
1. Доделать перевод финальных правил.
2. Сделать перевод карт целей и карт действий, подготовить вставки в протекторы для этих карт, остальное менее критично для игры с теми кто в школе немецкий учил =)
Главный вопрос: Сканы всего остального нужны? Я по понятным причинам сам не слишком заинтересован в полном пнп, а просто так их делать неохота))

REDDICE

Цитата: Sergeant82 от 14 января 2019, 18:22:22Главный вопрос: Сканы всего остального нужны?
Ещё как нужны!  ;D
  •  

morbo

Цитата: Sergeant82 от 14 января 2019, 18:22:22Главный вопрос: Сканы всего остального нужны? Я по понятным причинам сам не слишком заинтересован в полном пнп, а просто так их делать неохота))
В такие игры, если нравится геймплей, нужно вкладываться. Поскольку еще мало обзоров и отзывов на русском об этой игре, пока не решил, буду ли я вкладываться. Поэтому я за финальный перевод правил и всех остальных материалов, необходимых для руссификации игры. Со сканами нужно заморачиваться, если объявится доброволец, который возьмется за полноценное ПНП. А пока не стоит спешить со сканами. Я так думаю ))
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  

randae

Если не трудно, то сканы хотелось бы... 
РоН
  •  

Sergeant82

В целом почти все отсканил, поле совсем лень, возможно когданить в будущем. Ссылка та же, все сканы в двух папках, рядом с пнп прототипа

upucka

Если кто-то из владеющих графикой поможет - будет прекрасно. Перевод карт действий готов на соответствующей закладке тут, можно чистить оригинальные карты (папка Nemesis Objectives and Actions) и закидывать туда русский текст. Ну и заодно можно подготовить шаблоны под три вида целей  :)
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: zloib, znaknet

fedeproex

Hi, it would be possible to have the untold stories #1 scanned? Or at least in photos? I'm dying to play the campaign in solo mode. Thanks
  •  

Sergeant82

#17
Тем временем.

Закончен перевод:
Карты действий всех персонажей
Карты Персональных и корпоративных целей (кооп/соло лично мне не горят вообще)
Карты предметов.

Все это добро сейчас лежит по ссылке в файле Excel и ждет кого-то доброго и пряморукого, чтобы он сделал из этого перевода и сканов русифицированные карты.
А я неспеша продолжаю перевод.

Цитата: fedeproex от 04 февраля 2019, 00:25:44
Hi, it would be possible to have the untold stories #1 scanned? Or at least in photos? I'm dying to play the campaign in solo mode. Thanks
Sorry, but i can do that only after finishing the campaign myself, and unfortunately it may take some months - Gloomhaven campaign have taken all my free time now  ;D
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: wait, fedeproex

morbo

Хорошая игра. Есть желание помочь с картами. Но к сожалению пока нет времени. Нужно закончить другой проект. А это не раньше чем, через 3-4 недели. Если до этого никто не возьмется, то я попробую. Хотя я не очень силен в фотошопе ((
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Sergeant82

aldolgiy

За перевод огромное спасибо,  возможно займусь,  но сканы очень "сложные", пока результат не очень. Поля прототипа и оригинала отличаются только дизайном?
  •