Автор Тема: Folklore: The Affliction + дополнение (нужна доработка)  (Прочитано 4585 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Vargi

Первый серьезный ПнП проект. Отдаю все наработанные материалы в хорошие руки (папка 0.7 Перевод). Реально устал один формировать и переводить.
Исходники в папках Folklore. Папка For Work - буквально вчера нашел материалы для создания не только игры, но и игровых историй. Жаль, что поздно нашел.  :-\ Взять здесь: https://yadi.sk/d/C7IB2KRC3ULumL. По размеру многовато, но качество ухудшать не рискнул.

Книгу правил перевел. Также практически все карточки (остались события "вне дороги" и 7 Персонажей из 12). Перевод сыроват и требуется вычитка, но некоторые термины прилипли железно. Например Points нелепо смотрятся в переводе "Очки". Очки Призрака я еще могу переварить, но "очко Призрака" очень режет слух  :D. Значение Might не совсем "Сила", но в тексте другое еще более нелепо. И т.д.
В некоторых карточках, особенно событий, текст переведен литературно, немного придумано, но все по смыслу.

Да, термины и названия прописывал заглавными, как в первоначальном варианте. По-моему так лучше выделяется среди общего текста.

Поля локаций подбивал для печати на 2-х листах А4 с обеих сторон (на одном листе 10на10 клеток слишком мелко), их нужно доработать так, чтобы печать шла без смещений.

Часть жетонов тоже придумал - в подпапке "Жетоны". Удобно будет отмечать штрафы и бонусы к Атаке или к защите, выкладывая по разные стороны от героя. Также и Пункты Способностей и призрака. Счетчики, предложенные разработчиками для меня слишком громоздки.

В общем принимайте знамя.  ;)
     
    Поблагодарившие: ZerOo, Dojo, captGifford, Alexlander, Xixis


    Оффлайн Lorenc

    Если успел скачать, выложите пожалуйста пнп, автор удалил или закрыл доступ, ссылка не рабочая.
       

      Оффлайн Vargi

      https://yadi.sk/d/7LWYa0Nu20h0Hg - обновленная ссылка. Почти год назад остановил работу над этим проектом. Сейчас вижу, что многое нужно бы переделать, в том числе и в переводе. Например, points - все же лучше очки, чем пункты. Пережать файлы, чтобы размер уменьшить. Доработать графически.
      В общем, если есть желание - продолжайте/переделывайте. В папке For Work - файлы с сайта издателя. Шаблоны и т.п.
      На Crowd games даже голосование, вроде как, проводилось, стоит ли игру локализовывать.
      Я ей в ближайшее время заниматься не планирую.
         

        Оффлайн captGifford

        Folklore: The Affliction + дополнение (нужна доработка)
        « Ответ #4 : 19 Декабрь 2019, 14:03:24 »
        Добрый день! Подскажите, пожалуйста, а есть ли перевод Story Book 1? Был бы невероятно признателен, если такой имеется и поделились бы
           
          Поблагодарившие: KUV

          Оффлайн Vargi

          Folklore: The Affliction + дополнение (нужна доработка)
          « Ответ #5 : 20 Декабрь 2019, 15:07:32 »
          Сожалею, но у меня нет.
             
            Поблагодарившие: captGifford

            Оффлайн Pygblk

            Перевел 1 историю из Книги историй 1. В форматировании текста не силен, кто умеет - сделает красиво.
            Картинки с расстановкой на мини-карте перед Сражением пришлось удалить из текста истории, с ними файл становится слишком большим, ужимать картинки тоже не умею.
            Перевод некоторых терминов и названий изменил, по сравнению с переводом товарища Велесича, так как делал для себя.
            Планирую постепенно переводить дальше, но не очень быстро, на перевод одной истории потребуется от двух недель и более.

            Post Merge: 01 Июль 2020, 17:55:07
            Внес небольшое изменение в перевод (дополнил текст Поворота сюжета №70).
            Файл с версией 1.01 добавил на Тесеру https://tesera.ru/game/folklore-the-affliction/files/.
            « Последнее редактирование: 01 Июль 2020, 17:55:07 »
               
              Поблагодарившие: CherryBear, dima0803, Blackdra

              Оффлайн Pygblk

              Folklore: The Affliction + дополнение (нужна доработка)
              « Ответ #7 : 15 Ноябрь 2020, 15:51:35 »
              Добавил на Тесеру файл с переводом Историй 1, 2.
                 
                Поблагодарившие: Far02, Morigan