D100 Dungeon (соло приключение) BGG 8.3

Автор Roompel, 11 мая 2018, 07:01:36

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Roompel

Заметил на BGG в горячем данную игру. По описанию - игра по типу книжных квестов.
BGG https://www.boardgamegeek.com/boardgame/237031/d100-dungeon

Материалы и рулбук тут.

https://yadi.sk/d/SGIm6aYo3VhixX

chester4ka

Перевод готов (по ссылке выше все материалы), пока завис с вёрсткой. Подскажите как изменить размер страницы в PDF, конвертирую переведенные таблицы из Word в PDF и получается такая разница в размерах страниц, на картинке видно, масштаб одинаковый
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.
  •  

wil_low

  •  

chester4ka

Цитата: wil_low от 30 октября 2019, 18:34:20letter против A4, похоже?
Похоже, пробовал в word выставлять такой формат и потом печать в PDF, ничего не изменилось
  •  

Bellerofont

Цитата: chester4ka от 30 октября 2019, 19:17:26
Похоже, пробовал в word выставлять такой формат и потом печать в PDF, ничего не изменилось
У меня получилось сохранить в Letter через Pdf Creator. Нужно нажать свойства и далее как на скрине https://www.upload.ee/image/10665425/____________-3.jpg

  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: chester4ka

chester4ka

Цитата: Bellerofont от 31 октября 2019, 14:10:00У меня получилось сохранить в Letter через Pdf Creator. Нужно нажать свойства и далее как на скрине
Да я вроде уже разобрался, в acrobat нашел размеры страницы и в word вручную их вбил, попробую сегодня вечером таблицы подвигать, чтобы влезли в такой формат
  •  

wil_low

я бы оставил A4, не искать же листы Letter, чтобы печатать
  •  

chester4ka

Цитата: wil_low от 31 октября 2019, 14:14:16я бы оставил A4, не искать же листы Letter, чтобы печатать
Ну печатать можно и на А4, просто хотелось бы все к одному виду привести
  •  

chester4ka

#8
Все, закончил перевод и вёрстку основной книги. Можно наверное переносить тему в основной раздел, не знаю как это делать. В планах перевести вторую книгу The Adventures Companion, там добавляется мультиплеер, сюжетная кампания и ещё много чего интересного.

tikitavy

Цитата: chester4ka от 11 ноября 2019, 21:31:32Можно наверное переносить тему в основной раздел, не знаю как это делать.
Может создадите там новую тему с готовым PnP?

Xteda

#10
Вот спасибо, играл на английском. Но на русском, конечно, приятнее.

На 67 странице (бланк персонажа, обратная сторона) - таблица для вещей без трекера повреждений названа неправильно. Да и в целом формулировка "Только для поврежденных предметов" немного не соответствует оригиналу "For items with damage tracker only" - только для предметов со счетчиком повреждений.

На 64 странице пояснение по поиску: подсказака по цветам локаций налезла на пункт "Заклинания".
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: chester4ka

chester4ka

#11
Цитата: Xteda от 12 ноября 2019, 08:06:34На 67 странице (бланк персонажа, обратная сторона) - таблица для вещей без трекера повреждений названа неправильно. Да и в целом формулировка "Только для поврежденных предметов" немного не соответствует оригиналу "For items with damage tracker only" - только для предметов со счетчиком повреждений.

На 64 странице пояснение по поиску: подсказака по цветам локаций налезла на пункт "Заклинания".
Спасибо за внимательность, все исправил.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Sizgreen

Sizgreen

простите за вопрос... но где скачать перевод можно? )))
не смог найти самостоятельно )
  •  

Skemur

#13

может есть у кого еще какие материалы по игре?
  •  

chester4ka

Цитата: Skemur от 18 мая 2020, 12:04:06может есть у кого еще какие материалы по игре?
Ответил в личку
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Skemur

Roompel

Цитата: chester4ka от 18 мая 2020, 12:07:59Ответил в личку
И мне отпишите тогда тоже, пожалуйста
  •  

chester4ka

Цитата: Roompel от 18 мая 2020, 12:17:13И мне отпишите тогда тоже, пожалуйста
Ответил
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Roompel

Whiskeyjack

  •  

Xteda

  •  

chester4ka

Цитата: Xteda от 18 мая 2020, 17:53:41И мне тогда уж))
Чтобы не засорять тему, можете писать в личку
  •  

Skemur

Скажите пожалуйста, продолжение работы планируется?
  •  

chester4ka

Цитата: Skemur от 21 мая 2020, 11:02:48Скажите пожалуйста, продолжение работы планируется?
Да, материалы обновляются периодически по той же ссылке, сейчас заканчиваю перевод второй книги и готово ПнП D100 Dungeon Mapping Game
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Skemur, Sizgreen, Samwa

Skemur

Во первых огромное спасибо за Ваш титанический труд! А во вторых, скажите пожалуйста, вы планируете всю серию переводить?
  •  

chester4ka

Цитата: Skemur от 21 мая 2020, 11:41:36Во первых огромное спасибо за Ваш титанический труд! А во вторых, скажите пожалуйста, вы планируете всю серию переводить?
Спасибо, приятно знать, что темой интересуются) Планируется перевод книги D100 Dungeon The Lost Tome of Extraordinary Rules, за что очень благодарен пользователю akafess, других книг у меня нет, если появятся, то возможно займусь и ими.

Skemur

А там ещё одна книжка остаётся, The Dragon Armour, будем крестить пальчики, что найдется)
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Youbi

kotovsenia

Цитата: chester4ka от 30 октября 2019, 16:58:11
Перевод готов (по ссылке выше все материалы), пока завис с вёрсткой. Подскажите как изменить размер страницы в PDF, конвертирую переведенные таблицы из Word в PDF и получается такая разница в размерах страниц, на картинке видно, масштаб одинаковый
Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.

А можно ссылку на игру с переводом на русский?
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: robyr

chester4ka

Цитата: kotovsenia от 23 августа 2020, 17:58:38А можно ссылку на игру с переводом на русский?
Ответил в личку
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: Youbi, robyr

Youbi

Цитата: chester4ka от 23 августа 2020, 19:12:35Ответил в личку

Мне тоже очень интересно ознакомиться. Как раз сегодня узнал, что есть еще книги для этой игры.
p.s. Хотел найти хотя бы на английском в свободном доступе, чтобы хотя бы узнать что нового введено, но не срослось. Зато приятно удивился тому, что занимаются переводом =)
  •  

Zafar1980

Добрый вечер, можно ссылку на перевод книги, спасибо
  •  

robyr

#29
https://disk.yandex.ru/i/tGod8O-X7J8Vvw
ТОЛЬКО ДЛЯ НЕКОММЕРЧЕСКОГО ОЗНАКОМЛЕНИЯ

Zuku

#30
Правильно понимаю что тема с переводом оставшихся материалов заглохла?
  •