Автор Тема: Everdell / Эверделл (1-6p 13+ 40-120m)  (Прочитано 74701 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Dimon_II

Everdell из опубликованных материалов.
« Ответ #40 : 03 Октябрь 2018, 22:57:22 »
Не могу понять, что нужно печатать. Если печатать файл Everdell-64-cards.pdf в 2 экз., то получается 128 карт. Но если посчитать по засечкам на каждой карте (количество копий 1 карты), то получается 153 карты. Помогите разобраться, а то я запутался.
В самом первом сообщении все написано.
Для печати:
  Everdell-карты-PNP.pdf -  страницы 1-6 надо в 2 экземплярах, 7-11 - по одной , 12-я - рубашка, линии разреза по лицевой стороне, всего печатать 17 листов А4
  Eventы.pdf - 2 листа А4,  3-й рубашка
  Forest.pdf - 1 лист А4,  2-й рубашка
  Field.jpg - поле. Не меньше А3, можно и больше растянуть.
--------
Файл Everdell-64-cards - для просмотра. В нем все карты по одной.
Легендарные карты печатаются по одной, остальные по 2,3.
Муж/Жена (Хозяин/Хозяйка) - 4, а Ферм целых 8.

Но - подожди пару дней с печатью. Скоро буден PNP с картинками лучшего качества, теми, что в Everdell-64-cards. М-б еще шрифт поменяем.
     
    Поблагодарившие: wait

    Оффлайн KoTdeSigN

    Everdell из опубликованных материалов.
    « Ответ #41 : 03 Октябрь 2018, 23:06:20 »
    Шутка, гугл видать из кеша подгружает старую версию, открываю и понять не могу а где изменения то?!? И только спустя секунд 10 файл обновился и стал корректно отображаться, как раз когда я уже тянулся мышкой закрыть его с желанием написать "а где изменения" :)

    https://boardgamegeek.com/thread/1915897/designer-diary-part-two - вот тут как раз интересный диалог о первоначальном названии EVERWOOD, копирайтах и вынужденном переименовании в EVERDELL. Так что если все-таки название переводить, то можно восстановить пиратскую справедливость и сделать перевод в стиле авторов игры, в том варианте который задумывался изначально ;)

    Еще вопрос по карточкам леса и событиям, они без иллюстраций, по хорошему надо найти в качестве всего по 1-й карте и тогда я могу сделать качественный шаблон, а не тот страх (прости за прямоту :) ) что есть сейчас :)
    « Последнее редактирование: 03 Октябрь 2018, 23:14:34 »
      Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
       

      Оффлайн Angur69

      Everdell из опубликованных материалов.
      « Ответ #42 : 03 Октябрь 2018, 23:13:36 »
      В самом первом сообщении все написано.
      Для печати:
        Everdell-карты-PNP.pdf -  страницы 1-6 надо в 2 экземплярах, 7-11 - по одной , 12-я - рубашка, линии разреза по лицевой стороне, всего печатать 17 листов А4
        Eventы.pdf - 2 листа А4,  3-й рубашка
        Forest.pdf - 1 лист А4,  2-й рубашка
        Field.jpg - поле. Не меньше А3, можно и больше растянуть.
      --------
      Файл Everdell-64-cards - для просмотра. В нем все карты по одной.
      Легендарные карты печатаются по одной, остальные по 2,3.
      Муж/Жена (Хозяин/Хозяйка) - 4, а Ферм целых 8.

      Но - подожди пару дней с печатью. Скоро буден PNP с картинками лучшего качества, теми, что в Everdell-64-cards. М-б еще шрифт поменяем.
      Так в правилах написано, что в игре 128 карт существ и сооружений. А так как говоришь ты, выходит больше карт.
         

        Оффлайн Dimon_II

        Everdell из опубликованных материалов.
        « Ответ #43 : 03 Октябрь 2018, 23:20:05 »
        128 карт - это правила "усеченной версии", где 48 уникальных карт. Это первые три листа Everdell-64-cards.
        Одновременно (дороже) вышла расширенная версия, с дополнительными и легендарными картами.

        А недавно анонсировали дополнение Pearlbrook. Для него пока pnp не сделано.
           
          Поблагодарившие: Angur69

          Оффлайн Angur69

          Everdell из опубликованных материалов.
          « Ответ #44 : 03 Октябрь 2018, 23:25:59 »
          128 карт - это правила "усеченной версии", где 48 уникальных карт. Это первые три листа Everdell-64-cards.
          Одновременно (дороже) вышла расширенная версия, с дополнительными и легендарными картами.

          А недавно анонсировали дополнение Pearlbrook. Для него пока pnp не сделано.
          Еще маленький вопросик.Будет ли в последствии PDF файл для финальной распечатки и есть ли примерные сроки финальной версии?
             

            Оффлайн Dimon_II

            Everdell из опубликованных материалов.
            « Ответ #45 : 03 Октябрь 2018, 23:29:00 »
            Еще вопрос по карточкам леса и событиям, они без иллюстраций, по хорошему надо найти в качестве всего по 1-й карте и тогда я могу сделать качественный шаблон, а не тот страх (прости за прямоту :) ) что есть сейчас :)
            Лес-карточки мелкие, напечатанные нормально смотрятся Forest
               

              Оффлайн Dimon_II

              Everdell из опубликованных материалов.
              « Ответ #46 : 04 Октябрь 2018, 07:34:09 »
              Нашел последнее недостающее событие - затрудняюсь с переводом его названия.
              Что они имели в виду?

              Скорая помощь? При том, что "доктор" работает в "университете" и в новом переводе стал "учёным"...

              Вернуть Доктора или назвать его Профессор?
              « Последнее редактирование: 04 Октябрь 2018, 08:01:17 »
                 
                Поблагодарившие: __JSh__

                Оффлайн UAnonim

                Everdell из опубликованных материалов.
                « Ответ #47 : 04 Октябрь 2018, 07:45:31 »
                А в чём затык? Летающая медицинская сужба. Отсылка к медицинской авиации, докторам, которые добираются к пациентам в срочном порядке на вертолётах и прочему.
                  Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                   

                  Оффлайн KoTdeSigN

                  Everdell из опубликованных материалов.
                  « Ответ #48 : 04 Октябрь 2018, 08:07:13 »
                  Затык в том, что по идее в университете должен быть ученый (доктор) а не доктор (лекарь), но по этой карте выходит, что он доктор?!? :) Хотя почтовый голубь, это авиация? Ну да ладно. Походу надо доктора возвращять как термин. Потому что термин flying doctor service, как раз программа по обеспечению мед помощью крестьян в труднодоступных областях.
                    Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                     

                    Оффлайн UAnonim

                    Everdell из опубликованных материалов.
                    « Ответ #49 : 04 Октябрь 2018, 11:14:14 »
                    Там их несколько десятков программ с похожим названием. А почему доктор медицинских наук не может предоставлять услуги на месте в критических случаях, когда пациента нельзя транспортировать?
                      Я летаю снаружи всех измерений (с) Летов
                       

                      Оффлайн Dimon_II

                      Everdell из опубликованных материалов.
                      « Ответ #50 : 04 Октябрь 2018, 11:27:15 »
                      Там их несколько десятков программ с похожим названием. А почему доктор медицинских наук не может предоставлять услуги на месте в критических случаях, когда пациента нельзя транспортировать?
                      Сомневаюсь, что голубь сможет куда-то перенести упитанного и колючего ежа ;)
                         

                        Оффлайн __JSh__

                        Everdell из опубликованных материалов.
                        « Ответ #51 : 04 Октябрь 2018, 11:35:52 »
                        Новый вариант с замененными картинками очень круто выглядит теперь! Еолько шрифт мне нравился больше в  старой версии. Сказочнее, что ли.))) А этот похож на шрифт моих рабочих чертежей)))).
                        А текст на самих карточках может можно увеличить? Там где это возможно я имею ввиду. Или сделать пожирнее. То что я распечатала очень мелко, да и обладатели оригинала, я читала, жалуются на мелкий шрифт. На то оно и PNP, чтоб можно было бы что то улучшить, как например цветная рамка)
                           

                          Оффлайн KoTdeSigN

                          Everdell из опубликованных материалов.
                          « Ответ #52 : 04 Октябрь 2018, 11:40:32 »
                          Тут основная проблема в том чтобы логически увязать Доктора, почтового голубя и смысл карты приносить доход за каждую пару муж/жена.
                          Dimon_II По картам, да, я шаблон сделаю.
                            Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                             

                            Оффлайн Dimon_II

                            Everdell из опубликованных материалов.
                            « Ответ #53 : 04 Октябрь 2018, 13:16:13 »
                            А текст на самих карточках может можно увеличить? Там где это возможно я имею ввиду. Или сделать пожирнее. То что я распечатала очень мелко, да и обладатели оригинала, я читала, жалуются на мелкий шрифт. На то оно и PNP, чтоб можно было бы что то улучшить, как например цветная рамка)
                            К сожалению, русский текст обычно длиннее английского.
                            Можно выбросить некоторые фразы:
                            - При подсчете очков
                             - Вы НЕ получаете эти ресурсы
                             - Работник останется тут до конца игры
                             - Доступно, если у вас в городе есть:
                             - (1) если соперник посетит карту ....
                             - Эта карта не может использоваться одновременно с любыми другими эффектами за сыгранные карты.

                            Самый мелкий шрифт - это важная цитата из правил.
                            Без него придется часто рыться в правилах или ряд моментов будет упущен.

                            Кроме того - мелкий текст неудобен там, где его МНОГО, 4-5 строк. И как раз там его увеличить проблематично.

                            А на картах с небольшим объемом текста сам текст почти не важен, достаточно иконок.

                            P.S. В Первом сообщении обновлены PNP-материалы
                               
                              Поблагодарившие: wait, __JSh__

                              Оффлайн __JSh__

                              Everdell из опубликованных материалов.
                              « Ответ #54 : 04 Октябрь 2018, 14:24:48 »
                              В обновленном PNP рубашки на последнем листе почему то не все. "выпали". А так очень красиво! Аккуратно)
                                 

                                Оффлайн Dimon_II

                                Everdell из опубликованных материалов.
                                « Ответ #55 : 04 Октябрь 2018, 15:08:41 »
                                В обновленном PNP рубашки на последнем листе почему то не все. "выпали". А так очень красиво! Аккуратно)

                                Не понял... У меня скачанное нормально отображается.
                                   

                                  Оффлайн KoTdeSigN

                                  Everdell из опубликованных материалов.
                                  « Ответ #56 : 05 Октябрь 2018, 06:41:06 »
                                  Нашел последнее недостающее событие - затрудняюсь с переводом его названия.
                                  Что они имели в виду?

                                  Скорая помощь? При том, что "доктор" работает в "университете" и в новом переводе стал "учёным"...

                                  Вернуть Доктора или назвать его Профессор?

                                  Если оставить Ученого с почтовым голубем и назвать карту "дистанционное обучение" Учит крестьян грамоте, а голубь задания рассылает :)))))
                                    Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                                     

                                    Оффлайн KoTdeSigN

                                    Everdell из опубликованных материалов.
                                    « Ответ #57 : 06 Октябрь 2018, 05:38:29 »
                                    Глянул карты, мелковато получается в верхнем левом углу карты, название постройки с которой связано существо, (и в правом нижнем на постройке) может все буквы заглавными сделать?

                                    Так и не понял почему Башенные часы? Звучит не по русски - Часовая башня общепринятый термин.
                                    Странник - как то странно, он наоборот стоит на посту, постовой, или часовой, но и так много терминов с часами связаны :)
                                    Еще есть вариант крестьянин и крестьянка, а то хозяин мне кажется как то сурово :)

                                    Замечание (не к переводу а к разработчикам :) ) Как то не очень логично, что Склад связан с Резчиком по дереву, а Смолокурня с Дворником (хотя я бы как уборщик перевел). Было бы гораздо логичнее, чтобы на складе убирался уборщик, а с древесиной были связаны резчик и смолокурня. Там и там картинка с деревом, и старый способ получения смолы, надрезание ствола дерева, чтобы смола текла, на картинке кстати такой метод и проиллюстрирован. (у меня аж руки чешутся подфотошопить замену картам ;)

                                    По легендарным картам. Раз уж это легендарные личности, и оставляем им имена -  то имена должны быть у всех, по этому предлагаю:
                                    Сириус Ураган (комиксное имя :) - Сириус ветрокрыл (я прикинул по самому длинному названию у Финна 15 букв) Это просто вариант имени ;) Я не настаиваю на замене.
                                    Уук всевидящий :) или Уук провидец, в общем нужно имя короткое, чтобы в лимит 15 букв уложиться.
                                    Принцесса Эмилия или Эмилия дивная - просто я так понял, легендарные карты должны быть круче чем их "эквивалент", а принцесса не может быть выше королевы ;) По факту Сириус - почтальон, Эмилия - уже королева и т.д.
                                    Эдгар речистый - тут в оригинале отсылка к Эдгару Аллану По (Poe) написавшему в том числе и "ворона". Чтобы хоть как то в русском варианте оставить отсылку, можно ему дать имя Эдгар.
                                    Финн Хвостоносец или как я уже писал ранее более точный перевод Знатнохвост.

                                    П.С. А цифры в шрифте Rum Raisin Cyrillic выглядят не очень...


                                    « Последнее редактирование: 06 Октябрь 2018, 05:42:35 »
                                      Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                                       

                                      Оффлайн KoTdeSigN

                                      Everdell из опубликованных материалов.
                                      « Ответ #58 : 07 Октябрь 2018, 01:27:55 »
                                      На бгг выложили фотки карт коллекционного издания, там есть карты в лучшем качестве чем в файлах пнп ;) (пресса точно качественнее, возможно получше мост и стадион...)

                                      Я взял файл с бгг со списком карт и немного его усовершенствовал, выделил карты из стандартной версии и дополнительные из коллекционки, экстра и легендарные. У меня по количеству все сошлось :) https://yadi.sk/i/vo0CgbXNuRosOg
                                      « Последнее редактирование: 07 Октябрь 2018, 02:00:25 »
                                        Work In Progress... Список моих редизайнов и уроков: http://www.boardgamer.ru/forum/index.php?topic=9945.0.html
                                         

                                        Оффлайн builin

                                        Everdell из опубликованных материалов.
                                        « Ответ #59 : 08 Октябрь 2018, 07:11:23 »
                                        Интересно мнение тех, кто играл. Если Imperial Settlers не зашли (даже сложно сказать почему, 3 партии, все комбы мимо), у Everdell есть шансы??