V-Commandos (2017)

Автор morbo, 03 августа 2018, 15:51:30

« назад - далее »

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Buran

Добрый день. Значимое это около 3-5 мм именно карт героев. Я и так и эдак смотрел и печатал пробно, карточки встали идеально, хорошо сведены карточки миссий, но герои всегда выходят со смещением. Канон pixma, настройки по полям не менял. только качество печати со стандарта на высокое качество.
  •  

morbo

Цитата: Buran от 20 февраля 2019, 09:12:13
Добрый день. Значимое это около 3-5 мм именно карт героев. Я и так и эдак смотрел и печатал пробно, карточки встали идеально, хорошо сведены карточки миссий, но герои всегда выходят со смещением. Канон pixma, настройки по полям не менял. только качество печати со стандарта на высокое качество.
Я проверил еще раз файлы. Распечатал на своем ч/б лазерном принтере. У меня смещение минимальное - меньше 1 мм. Так что, извините, ничем не могу помочь. Копайте в сторону настроек вашего принтера. Либо могу для вас, сделать 2 отдельных файла, разделив карты на 2 части.
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: zloib

morbo

#102
Закончил дополнение Secret Weapons. Ссылка на материалы в первом посте. Также в базе заменил файлы с правилами и Карты персонажей, операций, локаций v1.pdf на новые версии (небольшие косметические правки). На этом пока все. Второе дополнение в планах, но не ближайших. По прежнему нужна вычитка материалов на предмет ошибок.
Добавил еще правила дополнения Resistance.
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!

obituary

Цитата: morbo от 12 марта 2019, 08:50:33По прежнему нужна вычитка материалов на предмет ошибок.
Проект заброшен?
Напечатал все материалы, сделал pnp, разбираюсь в правилах. По ходу изучения вижу некоторые ошибки, могу подсказать, если есть желание поправить материалы.
  •  

randae

Было бы интересно.
РоН
  •  

morbo

Цитата: obituary от 03 мая 2021, 19:14:12
Проект заброшен?
Напечатал все материалы, сделал pnp, разбираюсь в правилах. По ходу изучения вижу некоторые ошибки, могу подсказать, если есть желание поправить материалы.
Конечно пишите все найденные ошибки, по свободе исправлю. Стараюсь все свои проекты поддерживать ))
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  

obituary

#106
Цитата: morbo от 03 мая 2021, 19:22:02Конечно пишите все найденные ошибки, по свободе исправлю.

Отлично. То что заметил.
1. По жетонам ошибка в комплектации: треугольные жетоны тревоги и цели двухсторонние. Тревога оранжевый/чёрный фон (в pnp обе стороны оранжевые). Цель: синий со взрывом/синий с перечёркнутым взрывом (в pnp только синий).
Перепроверил все: остальные жетоны по базе и первому допику скомплектованы полностью, других ошибок не увидел.

2. По текстовке правил.
стр. 4 раздел "Видимый"" маркер "Замечен" (см. Замечен, стр. 21)... На самой стр. 21 маркер называется "Обнаружен". И далее везде по тексту "Обнаружен".
стр. 6 раздел "Действия коммандос" Установить заряд TNT (0 ОД) Правильный перевод: Взорвать TNT (0 ОД). Установка заряда это действие в рамках "использования снаряжения" и стоит 1 ОД, у сапёра это особое бесплатное действие. А вот взорвать заряд может любой коммандос, находящийся на данной плитке.
стр. 6 врезка "Когда выполняются действия стоимостью 0 ОД" - опечатка по тексту, лишняя буква: ...но также, и вО другое время...
стр. 6 Раздел "Установить заряд TNT" - название самого раздела поправить: не установить, а взорвать заряд.
стр. 7 Раздел "Выход через люк" опечатка по тексту во 2-м абзаце: незаметно двигаться на среднююий тайл
стр. 8 раздел "Стрелять" стилистическая правка по тексту: Стрельба с помощью оружия, а но не бросок гранаты,...
стр. 9 раздел "Отключить тревогу" стилистическая правка по тексту: Незаметный командос, находясь на плитке сО сработавшей.... Там же перевод фразы: "Вражеские солдаты не будут реагировать на повторную ложную тревогу" я бы перевёл "Вражеские солдаты не попадутся на обман при повторной ложной тревоге". Реагировать на тревогу они как раз будут, повторную тревогу уже не отключить до конца игры.

Дальше правила пока не читал, может ещё что увижу.

3. Учебное пособие (тренировочные миссии)
В тренировочной миссии 02 описание цели пропущены слова: "Разместите заряд TNT на плитке, на которой находится маркер цели И...". И возможно надо не разместить, а взорвать заряд, судя по значку? Посмотрел английский вариант, там действительно разместить (Place a TNT charge...), но нарисован маркер взрыва.
В этой же миссии: Колода карт Событий состоит только из 5 следующих карт (например, эти карты)... Перевод в скобках не правилен, надо: "перемешайте эти карты".
Там же в разделе "Дополнительная информация": Если тревога сработает во время фазы Врага, разместите на этой плитке 2 вражеских солдата". Может так правильно: Если тревога сработала, то во время фазы Врага, разместите на этой плитке 2 вражеских солдата. Более логично. Во время самой фазы врага тревога сработать не может, она срабатывает при действиях коммандос.

4. Карточки коммандос "Офицер"
особое умение "give +1 die shooting bonus for 1 shot to a commando within shooting range or to himself". У Вас перевод "бонус +1 к попаданию для 1-го выстрела", я бы перевёл как "+1 к результату броска кубика для одного выстрела".

5. Карты событий запятая пропущена "Господь, благослови мою силу..."

6. Карты локаций. Ещё не играл, текстовку не читал, сверка по количеству - в базе не хватает одной карточки Cable-Car.

Пока всё. Если увижу ещё, напишу.

Не планируете добить второй доп до конца? Осталось то немного. Событий 18 шт., Операции 9 шт., Локации 13 шт. (+1 пропущенная базовая = 14 шт.)
:)
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: morbo

morbo

#107
Во-первых, спасибо за работу над ошибками. Очень не хватало именно таких замечаний. Конкретных и поделу. Согласен практически со всеми вашими замечаниями. К тому же попутно заметил ещё и несколько своих.
Во-вторых, ещё раз внимательно проверю все материалы, и постараюсь оперативно поправить, с учётом ваших замечаний.
В третьих, раз у вас есть заинтересованность в проекте, то готов поделиться дополнительными материалами, которыми владею, если они вас конечно заинтересуют. Это дополнительные тематические поля и один фанатский сценарий, несколько дополнительных командос. Также, для себя, чтобы добавить атмосферности, изготовил бумажные миниатюры всех персонажей базы и дополнений. Это конечно не объемные миниатюры, но зато семейный бюджет не сильно пострадает. Недавно на кикстартере выходил делюкс вариант этой настолки с миниатюрами. Я не обращал внимания на цену, но думая, что очень дорого получается.
В четвёртых, второй доп у меня готов. Не выкладывал из-за отсутствия активности в теме. Проверю на предмет ошибок и его, а затем выложу.
В пятых, по вашим замечаниям:
а) 4. Карточки коммандос "Офицер"
особое умение "give +1 die shooting bonus for 1 shot to a commando within shooting range or to himself". Как вариант, может быть правильнее будет "Добавьте себе или другому коммандос +1 кубик для одного выстрела, при стрельбе в пределах дальности стрельбы"?
б) Проверил карты Локаций - вроде бы в наличии все 26. А вот карт Операций 8 вместо 9. Но к сожалению, у меня исходников только 8 карт. Если у вас есть возможность найти хорошее изображение недостающей карты, то смогу восполнить пробел.
Продолжайте пожалуйста свою работу по вычитке материалов. Надеюсь совместно доведём это ПНП до ума ))
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: obituary

obituary

Как много сразу всего :)
1. Перевод по умению Офицера - наверно действительно самый правильный вариант предложенный вами. Может там просто опечатка: "+1 die" следует читать как "+1 dice"? Тогда всё встаёт на места. Добавляется 1 кубик к одному действию стрельбы. Или не опечатка, а просто мой плохой английский :) В любом случае, думаю Вы абсолютно правы: "Добавьте себе или другому коммандос +1 кубик для одного выстрела, при стрельбе в пределах дальности стрельбы"
2. По картам Локаций и Операций перепроверил, разложил на столе и пересчитал, оказалось, что небольшую путаницу вношу. База и первый допик Secret Weapons полностью в наличии. База: 9 Операций, 26 Локаций. Secret Weapons: 5 Операций, 13 Локаций.
Просто есть ещё мини допик (я так полагаю, что это конфета в кикстартере была), называется он Celcius operation. Состоит из 1 Локации (как раз упомянутая мной Cable-Car) и 4 Операций.
У меня самого оригиналов (соответственно и сканов) нет. Но скачал файлики Tabletop. Там всё и нашёл. Внизу по ссылке, забросил на яндекс диск. Качество картинок, по моему не привередливому вкусу, вполне достойно.
Туда же забросил дополнительные материалы, которые мне показались интересными. Без перевода конечно, это так на будущее. А то вдруг завтра инет отключат, надо накачать сегодня :) Всё скачано с BGG. Посмотрите, может то-же чего приглянется. Хотя с большой долей уверенности думаю, что и вас то-же самое, но если что другое, готов взять.
Я себе из приблуд, сделал стены для зданий. И трёхмерность появилась и визуализация. Мне понравилось. А как Вы решили вопрос в миниатюрах с разным состоянием персонажей? Интересно глянуть.
https://disk.yandex.ru/d/Z5PghAIXd5DEew?w=1

Вторую учебную миссию прошёл, читаю дальше :)
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: morbo

morbo

#109
Посмотрел ваши материалы. Тайлы и персонаж этот у меня есть. кикстартерная кампания у меня тоже есть. Скорее всего она в материалах второго дополнения лежит. Вот операций таких у меня нет. Возьму в работу. На счёт стен нужно будет подумать. Пока нахожу, что конструкция слишком хлипковатая. Боюсь во время игры будет постоянно рассыпаться.
Для миниатюр использую дополнительные жетоны состояний. Их можно класть рядом с миниатюрой. Для себя, на пробу, заморочился и вставил в миниатюры маленькие магнитики, а в жетоны металлические гаечки. И теперь жетоны состояния у меня крепятся непосредственно к миниатюре. Отпадает необходимость следить за жетонами. Вечером постараюсь сделать фото. Правила потихоньку правлю. Жду дальнейших правок.

Post Merge: 06 мая 2021, 19:08:12

https://mega.nz/folder/AFdFWaBT#GQK1KOgQ2nB3Oj_xd1wJ0w
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  

obituary

Цитата: morbo от 06 мая 2021, 07:56:51Жду дальнейших правок.

Здравствуйте. Дочитал правила и Учебное пособие.

Стр. 10 Раздел «1. Шаг подкрепления врага» второй абзац фраза «Примечание: допускается в любой момент времени остановить рост резерва врага...» стоит перевести, как: «Примечание: допускается в любой момент игры просмотреть резерв врага...»

Стр. 11 Раздел «2. Шаг Движение врага» в первом примере последнее предложение: «Враги, которые ещё не двигались во время текущего шага Движение врага, по-прежнему будут двигаться на Запад, а не к командос, вновь ставшему видимым». Я бы убрал слово. Не ошибка, но мне кажется, лишнее.

стр. 12 врезка "Выбор пути передвижения врага" второе предложение "Там также могут присутствовать..." я бы перевёл: "Также может быть несколько плиток, соприкасающихся с их начальной стартовой плиткой: вражеские солдаты могут следовать несколькими путями в нужном направлении".

стр 13 раздел "Неудачная операция" второе условие: "В резерве врага осталось недостаточно маркеров, для размещения всех необходимых вам вражеских солдат...". И может начало этого предложения поправить: "В оставшемся резерве врага недостаточно маркеров...". Мне кажется, лучше звучит.

стр. 13 раздел "Выбор командос" описание карточки номер 7: "Ячейки, зарезервированные только для маркеров "-1 действие" (пустые в начале операции". Заменить "-1 действие" на "-1 ОД". Правда в английском тексте также "-1 action", а не "-1 AP". Может специально, чтобы внимание обратить? Даже не знаю, не однозначно. Лично я бы всё равно поменял.

стр. 16 раздел "Размещение плиток" последнее предложение опечатка: "Предметы, нарисованные на тплитке..."

стр. 16 врезка "Локации, которые необходимо пройти...". В названии врезки пропущена запятая после слова "Локации,...". Опечатка по тексту: "Пример: локация Церьковь...".

стр. 17 врезка "Карты операций" последний абзац: "Особые правила, применимые к некоторым..." я бы перевёл "Особые правила применяются к некоторым...". Иначе предложение не законченное получается.

стр. 19 раздел "Снаряжение" текст ПОД врезкой "Маркеры снаряжения": "Эта сторона указывает, что это снаряжение размещается в локации рядом с командос". Я бы перевёл: "Эта сторона указывает, что это снаряжение было размещено в локации командос". Либо ещё короче: "Эта сторона указывает, что это снаряжение было размещено командос". Надо передать мысль, что сам спецназовец, может устанавливать некоторые предметы снаряжения.

стр. 19 раздел "Аптечка". Переведено всё правильно, просто посетую, что авторы в тексте пишут одно, а в примере сами же трактуют правило по другому. В тексте же не сказано, что если лечишь сам себя, то только 1 ОД возвращается. Наоборот, большими буквами написали ALL "-1 AP". А в примере по другому. Странно.

стр. 19 раздел "Лом". В тренировочной миссии 3 учебного пособия - "монтировка". В тексте правил "лом". Хотя и понятно, но не единообразно.

стр.19 раздел "Лом" по тексту опечатка: "Как только возле забаррикадированного входа соберётся 4 или более вражеских солдата... и входят на плиткук".

стр. 20 раздел "Гнездо с МГ42" опечатка (пробел пропущен): "Когда стреляют по плитке, содержащей гнездо с МГ42, игрок можетраспределить...

стр. 21 раздел "Сопровождаемые персонажи" поясняющий текст под рисунком карты Локации, стилистическая правка: "Карта также указывает, что какой маркер используется для замены маркера цели в этой локации".

стр. 21 раздел "Сопровождаемые персонажи" самое последнее предложение мой вариант перевода: "Вражеский сопровождаемый персонаж, такой как Немецкий адмирал, не требует, чтобы коммандос выполнял проверку незаметности, когда входит в одну с ним плитку".

стр. 22 "Советы по тактике" мой вариант перевода: "Используйте маркер "+1 ОД", когда это необходимо. Вы не должны получать ранения сначала не использовав этот жетон, например для стрельбы или перемещения."

Завтра надеюсь разложить игру, третью учебную буду проходить. Прочитаю внимательно все карточки персонажей, карты событий. Если найду шероховатости, отпишусь.
Текст правил дополнений почитаю на неделе (надеюсь время будет), отпишусь.
Карты Операций и Локаций буду уже по ходу игры изучать, так что по ним замечаний не ждите :) . Сейчас вычитку делать бессмысленно. Даже если там что не так, пока не погружусь в процесс - не отсею.

Фото с солдатиками увидел. Выглядит неплохо, но для меня не пойдёт. Объёмность хочется придать, но сам жетон несёт много информации и является подсказкой действий. Путаться буду. Ну тут каждому своё :)
Завтра разложу игру, сделаю фотку со стенами. Покажу как это на практике выглядит.


  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: morbo

obituary

Цитата: morbo от 06 мая 2021, 07:56:51На счёт стен нужно будет подумать.

Сначала результаты вычитки:

1. Карточки коммандос:
Офицер - уже озвучивал ранее
Убийца (жёлтая сторона) - пропущено слово "2 ОД Выполните атаку ближнего боя, когда коммандос видимый". Убийца из первого допика.
Снайпер (синяя сторона) - Не понимаю в чём фишка. "Стреляет с неограниченной дальностью во врага, который входит в её локацию". Она стреляет в свою фазу? Но тогда никто не входит. В фазу врага? Стрелять не может. Может быть во врага, который не входит, а находится на плитке с входом, т.е. враг находится на плитке к которой грузовик примыкает? Тогда вроде всё стыкуется.

По коммандос всё. Кстати, в тех материалах, которые я выкладывал, есть ещё несколько официальных дополнительных коммандос. Возможно это всё плюшки кикстартера, или ещё чего. Не планируете перевести?

2. События

Всё спокойно - название маркера Замечен/Обнаружен. Не единооборазно.
Вы думаете, что хуже уже не будет? - пропущен значок "взрыва" по тексту: (эффект =    )
Рассредоточиться - в скобках текст "(не на защищаемый защищающих треугольный маркер)". На этой же карте внизу текст красным: "Вражеские солдаты не перемещают перемещаются к командос"

Вроде бы всё. События дополнения не проверял, сначала правила почитаю.

Ну и фото стен прикладываю. Третья учебная миссия. У меня напечатано на бумаге плотностью 230, не клеил, просто степлером прошёлся. Но возможно, что напечатать на обычной бумаге плотностью 80 будет даже лучше. Конструкция не хлипкая, под саму плитку концы заведены, плитка их и держит.
Единственный недостаток - так как надо ещё двери предусмотреть, автор стен сделал их как конструктор с разной длиной стены и все они Г-образной формы. Если здоровья хватит, может сяду подумаю, как сделать П-образной формы, чтобы сократить используемых за раз количество деталей. Но это может быть и не факт :) А так мне нравится. Удобно и наглядно.

https://disk.yandex.ru/d/QI6SX_L5FYHSOA?w=1
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: morbo

morbo

#112
Правила и Учебное пособие поправил.
Разобрался с Аптечкой. Новый перевод звучит так:"Снайпер получил 2 ранения, тем самым уменьшив количество ОД за ход до 1. На его плитке находится аптечка и Разведчик. Снайпер может взять аптечку (0 ОД) и исполь-зовать её, чтобы вылечить себя,  оставшись только с 1 ОД. Лучшим решением было бы, чтобы Разведчик взял аптечку, и вылечил Снайпера: она немедленно восстановила бы 3 ОД в этом ходу."
Это значит, что когда лечишь себя, то ты получаешь ВСЕ ОД, но вылеченные ОД доступны только со следующего раунда. Соответсвенно Снайперу, после самолечения, будет доступно только 1 ОД. А если тебя лечит другой коммандос, то ОД тебе доступны в этом ходу, т.е если Разведчик вылечит Снайпера, то у него будет 3 ОД.

Перевод снайпера я уже давно поправил. Новый перевод звучит так: "Винтовка Мосина стреляет с неограниченной дальностью в 1  маркер Появления противника, находящийся в локации снайпера. Если выстрел успешный (3+), водитель грузовика с подкреплением уничтожен: не тяните маркеры подкрепления врага для этого маркера Появления противника во время следующего Шага Подкрепление врага.
Цитата: obituary от 11 мая 2021, 01:06:41Убийца (жёлтая сторона) - пропущено слово "2 ОД Выполните атаку ближнего боя, когда коммандос видимый". Убийца из первого допика.
Это я уже раньше поправил. Но обнаружил другую ошибку. Должно быть не 2 ОД, а 1 ОД.

По поводу стен и миниатюр: всё чисто индивидуально. Кому, что нравится. Буду выкладывать всё: и миниатюры и стены и доп. коммандос. Пусть народ выбирает. У меня есть 3 дополнительных коммандос, которые я перевёл.
Когда поправлю все ваши замечания, то буду выкладывать правила, жетоны и карты Событий. Карты операций пока попридержу, до ваших замечаний ))
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: randae, obituary, dnaroid

obituary

#113
Наверно последняя партия правок  :)

Правила "Сопротивление"

стр. 4 раздел "Бинокли" не согласовано множественое/единственное число: "Командос, использующий бинокль, может перебросить 1 кубик, воздействующий на него них (брошенный им самим или вражеским солдатом) в любое время, без каких-либо затрат ОД. Они могут Он может использовать..."

стр. 4 раздел "Авиадоставка снаряжения": "Поместите эти маркеры на выбранной плитке, за исключением маркера "Обнаружен" жетоном: каждый маркер "Обнаружен" передвигает маркер плитку авиадоставки на 1 плитку в направлении..." (Сам маркер авиадоставки просто сбрасывается и его передвинуть нельзя, хотя конечно физически и плитка никуда не передвигается, смещается место сброса груза, но в переводе наверно лучше сказать "плитка", а не "маркер". Можно уточнить в переводе "целевая плитка").

В этом же разделе дальше по тексту: "Авиадоставка была передвинута на другую плитку, которая оказалась плиткой Помещения Здания".

стилистическая правка, лучше звучит: Авиадоставкая была должна быть передвинута на другую плитку, и а направление, указанное... И по логике события, она ещё не была передвинута, прошедшее время не наступило, хотим передвинуть, но не можем, так как не знаем направления.

стр. 4 "Бочка с газом" - значок противогаза съехал, текст перекрыл.

Правила "Секретное оружие"

стр. 3 "Введение" опечатка второй абзац: "Эти исследовательские программы позволили разработать оружие опережающее времени время"

стр. 4 "Миномёт" второе предложение: "За 2 ОД это оружие может выбрать целью 1 плитку Двора в любой локации, кроме плитки, с которой ведётся стрельба и соседние плитки соседних плиток"

стр. 4 "Бочка с газом" стилистическая правка: "Коммандос может уничтожить её, если игрок хочет по желанию игрока"

стр. 5 "Голиаф" абзац "Бой": "Если видимый коммандос входит на свою эту плитку или покидает её (условие "под огнём")".

стр. 5 "Голиаф" абзац "Бой": "1) Используйте маркер с символом взрыв, такой как заряд TNT или Панцерфауст, на своей его плитке"

Карточки Событий дополнения "Секретное оружие"

"Ангелы на наших плечах..." конец предложения надо перевести: "пока не будут использованы маркеры с символами...". В данном случае перевод until = до тех пор.

Вперёд и с песней "Во время фазы Коммандос, на за каждых 4 вражеских солдата, уничтоженных БЕЗ взрыва..." Пропущено в переводе without.

В огне в самом конце вместо значка взрыва стоят []. (эффект = [])

На этом пока всё. Остались не проверенные Операции. Но это позже, как здоровье позволит :) Основное там специальные правила/условия для конкретной операции. Надо хотя бы несколько партий отыграть, чтобы в голове всё уложилось, потом прочитаю сплошь.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: morbo, dnaroid

morbo

#114
Поправил все замечания. Материалы буду выкладывать на файлобменник MEGA. Ссылка в первом сообщении.

Post Merge: 20 мая 2021, 18:35:01

Добавил фанатскую миссию "Пушки острова Наварон". К миссии прилагаются дополнительные плитки. Также выложил карты и маркеры дополнительных коммандос, плюс одну карту Операций из дополнения "Секрктное оружие", которая не влезла в основную сборку. Для экономии места маркеры, плитки и карты идут вперемешку. Поэтому, советую печатать все три файла:
1. Пушки острова Наварон.pdf
2. Плитки (Наварон)+маркеры доп. коммандос.pdf
3. Доп.командос_операция_SW_v3.0.pdf
Не ищите недостатки в других, а исправляйте свои!
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: obituary, zloib

Dmitrius

Всем привет. А кубики какие требуется? Что то с ними непонятно
  •  

randae

Шестигранники с цифрами от 1 до 6.
1 и 2 имеют доп символ в виде глаза.
РоН
  •  

Dmitrius

Благодарю. А кто нибудь может в гугл диск залить? А то у меня мега не открывается
  •  

obituary

запустили в продажу делюксовую версию.
https://gamefound.com/projects/tritonnoir/v-sabotage-deluxe#/section/project-overview
Помимо горы пластика (правда в этой игре фигурки действительно очень хорошо "визуализируют" процесс) дополнительные операции, персонажи, новые карты событий и ещё какой-то новый вид карт XP, для прокачки персонажей.
Может быть очень даже интересно.
Ждём сканов :) :)
  •  

IronGrey

Цитата: morbo от 19 мая 2021, 21:21:13Материалы буду выкладывать на файлообменник MEGA. Ссылка в первом сообщении.
На MEGA по ссылке пусто. Может кто-нибудь скинуть ссылку на актуальные файлы ПнП? Заранее огромное спасибо!
«В игре можно найти истины, которые вне ее не найдешь.» (c)Фридрих Ницше
  •