[PnP] [RU] [EN] Legendary Encounters: A Predator Deck Building Game

Автор wil_low, 17 ноября 2018, 01:06:56

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wil_low



Legendary Encounters: A Predator Deck Building Game (2015)
BGG | Тесера | Официальный сайт

Год: 2015
К-во игроков: 1-5
Продолжительность: 45 минут
Возраст: 17+
Жанр: драфт карт, построение колоды, кооперативная
Язык: RU, EN
Правила: RU, EN
Формат: А4

Комплект от 18.12.2018

Кооперативная колодостроительная игра по мотивам любимых фильмов детства - фантастических боевиков «Хищник» и «Хищник 2», повествующих о героической борьбе Арнольда Шварценеггера и других крутых парней с грозными инопланетными существами. Настольная игра «Legendary Encounters: A Predator Deck Building Game» - видный представитель семейства Legendary, полностью совместимый с набором «Alien Deck Building Game» и частично с «Legendary: A Marvel Deck Building Game».

P.S. Только для личного пользования.

Извините, вам запрещён просмотр содержимого спойлеров.


wil_low

Планирую сделать и русскую версию тоже, как у cleric13 (перевод только инструкций на картах). Но запаситесь терпением: 315 уникальных карт почистить - это не быстро.

uglykid

Цитата: wil_low от 19 ноября 2018, 08:02:31
Планирую сделать и русскую версию тоже, как у cleric13 (перевод только инструкций на картах). Но запаситесь терпением: 315 уникальных карт почистить - это не быстро.

Спасибо, было бы замечательно!
  •  

корвин

Русская версия уже есть)
Я перевел полностью.
Только не выложил.
Все еще надо?)
Амбер всегда был и всегда будет. А любой другой город, где бы он ни находился, был всего лишь
Отражением одной из теней Амбера...
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: локос

wil_low

Эта тема сделана на основе сканов. У вас материалы из TTS? Если да, то я все же закончу чистку карт (меньше половины осталось), а вот перевод мне бы пригодился.
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: локос

корвин

На основе сканов делал.
https://drive.google.com/open?id=1Sg-ND-tEu78ylcjDRAsmK4ujkyKG558R
Вот ссылка, можете посмотреть что получилось.
Амбер всегда был и всегда будет. А любой другой город, где бы он ни находился, был всего лишь
Отражением одной из теней Амбера...
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: wil_low

wil_low

#6
Спасибо, что поделились своей работой!
Скачал, посмотрел, к сожалению, это все же материалы из TTS модуля. Я буду продолжать чистить свои сканы, т.к. они в 600 dpi. И переведу только инструкции на картах.

endymion

Can anyone please upload blank cards? For translating....
  •  

wil_low

#8
See blank/clean_cards.zip for PNG files and card_list_filtered.ods for card list and counts.

Post Merge: 25 ноября 2018, 20:11:06

Начал перевод карт

wil_low

Залил русскую версию. Игровое поле не переводил, возможно, позже соберусь.

uglykid

Цитата: wil_low от 01 декабря 2018, 15:18:25
Залил русскую версию. Игровое поле не переводил, возможно, позже соберусь.

Спасибо!
Надеюсь, что на поле тоже найдёте время. Раз уж на картах есть отсылки на локации на русском, то перевод поля был бы кстати.
  •  

wil_low

Меня смущает участок Underground - я перевел Метрополитен, но какое в лесу метро? Если перевести Подземелье или Подземка, тоже не универсально выходит...
  •  

uglykid

А что смущает?
Тогда уж и кладбище в лесу было бы странновато.
Тут же не прямая ссылка на первый фильм, а скорее совокупные локаций из обоих фильмов по которым мы через игру воссоздаём свой вариант событий.
В Чужих же тоже не все локации прямо идеально подходят к каждому фильму и ничего.
Так что, как по мне, Метрополитен или Подземка подходят.
  •  

wil_low

  •  

uglykid

  •  

корвин

В своё время мне подземка показалось более универсальным)
Как хочешь так и понимай - метро, подземные тоннели, какая-нибудь закопушка)
Впрочем - сейчас уже Вам решать)
Амбер всегда был и всегда будет. А любой другой город, где бы он ни находился, был всего лишь
Отражением одной из теней Амбера...
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: wil_low

wil_low

пожалуй и правда заменю на подземку (на картах тоже)
  •  
    Пользователи, которые поблагодарили этот пост: корвин, локос

uglykid

Ещё не было изменений на коврике и картах?
  •  

wil_low

  •  

jura555ok

Please could you tell me mat size? I will print it in 2 A4 papers.
  •