Автор Тема: Merchants&Marauders  (Прочитано 5015 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн venom275

Merchants&Marauders
« : 01 Апрель 2011, 15:15:25 »
Распотрошил Вассал, пропустил через промт и свою голову испанско-английский текс, немного похимичил и вот что получилось. Дубль два
1. Откорректировал текст Карты Событий "Чума"
2. Добавил кантик 3мм и метки для реза
3. Свел все Карты к единообразному виду
4. Добавил Правила на Английском.(если кому надо могу и на чешском ;D)
5. Вся информация выложена строго для знакомства с игрой. После изучения просьба все сжеч
http://ifolder.ru/22759960 - переформатировал PDF и теперь вроде можно спокойно печатать

Английским не владею, верстку и обработку только осваиваю, по-этому критика и советы принимаются только в виде подробного объяснения что и какнадо делать правильно.
Если у кого есть перевод правил или возможность перевести оные, то было бы весьма неплохо.
« Последнее редактирование: 03 Апрель 2011, 11:27:41 »
     

    Оффлайн krasotun

    Merchants&Marauders
    « Ответ #1 : 02 Апрель 2011, 12:23:33 »
    спасибо, давно хотел посмотреть
       

      Оффлайн venom275

      Merchants&Marauders
      « Ответ #2 : 03 Апрель 2011, 07:46:04 »
      Отредактировал и перезалил архив.
         

        Оффлайн Nazarws

        • Пользователь
        • **
        • Сообщений: 72
          • Просмотр профиля
        Merchants&Marauders
        « Ответ #3 : 04 Апрель 2011, 09:28:11 »
        Спасибо большое! Сам как раз переводил карты. Еще двух капитанов можно взять на БГГ. А жетоны на лист еще не раскидывали?? И корабли?
           

          Оффлайн venom275

          Merchants&Marauders
          « Ответ #4 : 04 Апрель 2011, 16:33:38 »
          Вот все тороплюсь не проверяю
          http://ifolder.ru/22783345 токены. все в удвоенном варианте чтоб склеить. Последние увеличенные флаги это как подставки под фригаты-охотники наций. А поделитесь своими переводами.
          « Последнее редактирование: 04 Апрель 2011, 16:45:12 »
             

            Оффлайн Nazarws

            • Пользователь
            • **
            • Сообщений: 72
              • Просмотр профиля
            Merchants&Marauders
            « Ответ #5 : 05 Апрель 2011, 10:00:49 »
            Скинул свои наброски перевода на e-mail.
            А можно эти токены и карты товаров в jpg или в pdf??
            Может мановар переименовать в Линкор?? И сделать сразу 2 вида карточек Галеона? Обычную и с уменьшенной на 1 маневренностью?

            Начал пересматривать ваши материалы - не хватает карты корабля "Флейт". Что еще обнаружу - буду дописывать))
            Ну и займусь переводом правил. Напишите пожалуйста как переводили основные термины, чтобы было более-менее схоже в правилах и на картах.
            « Последнее редактирование: 05 Апрель 2011, 12:24:22 »